If I have found favor in the sight of the king, and if it pleases the king to grant my petition and [a]fulfill my request, then let the king and Haman come to the (A)banquet which I will prepare for them, and tomorrow I will do as the king has said.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Esther 5:8 Lit. to do

我若得到王的恩宠,王若愿意赐我所要所求的,就请王明天带哈曼再来赴我预备的宴席,到时我一定向王禀明。”

Read full chapter

If the king approves of me[a] and if it pleases the king to grant my petition and perform my request,(A) may the king and Haman come to the banquet I will prepare for them.(B) Tomorrow I will do what the king has asked.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Esther 5:8 Lit If I have found favor in the eyes of the king