Esther 1:19
Louis Segond
19 Si le roi le trouve bon, qu'on publie de sa part et qu'on inscrive parmi les lois des Perses et des Mèdes, avec défense de la transgresser, une ordonnance royale d'après laquelle Vasthi ne paraîtra plus devant le roi Assuérus et le roi donnera la dignité de reine à une autre qui soit meilleure qu'elle.
Read full chapter
Ester 1:19
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
19 Därför vill vi föreslå, om nu Ers Majestät går med på det, att kunglig befallning utfärdas, en medisk-persisk lag som inte kan ändras, att drottning Vasti aldrig mer får komma inför kungen. Dessutom föreslår vi att Ers Majestät väljer till drottning någon som är mer värdig den upphöjelsen.
Read full chapter
Esther 1:19
New King James Version
19 If it pleases the king, let a royal [a]decree go out from him, and let it be recorded in the laws of the Persians and the Medes, so that it will (A)not [b]be altered, that Vashti shall come no more before King Ahasuerus; and let the king give her royal position to another who is better than she.
Read full chapterFootnotes
- Esther 1:19 Lit. word
- Esther 1:19 pass away
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
