Add parallel Print Page Options

26 Por eso estos días son llamados Purim[a], por el nombre Pur. Y a causa de las instrucciones[b] en esta carta(A), tanto por lo que habían visto sobre este asunto y por lo que les había acontecido, 27 los judíos establecieron e hicieron[c] una costumbre para ellos, para sus descendientes[d] y para todos los que se aliaban con ellos(B), que no dejarían de[e] celebrar estos dos días conforme a su ordenanza[f] y conforme a su tiempo señalado cada año(C). 28 Para que estos días fueran recordados y celebrados por todas las generaciones, por cada familia, cada provincia y cada ciudad; y que estos días de Purim no dejaran de celebrarse[g] entre los judíos, ni su memoria se extinguiera[h] entre sus descendientes[i].

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:26 I.e. Suertes.
  2. 9:26 Lit. Por tanto a causa de todas las palabras.
  3. 9:27 Lit. recibieron.
  4. 9:27 Lit. su simiente.
  5. 9:27 Lit. no se pasara.
  6. 9:27 Lit. escrito.
  7. 9:28 Lit. pasarían.
  8. 9:28 Lit. terminaría.
  9. 9:28 Lit. su simiente.

26 Por esto llamaron a estos días Purim, por el nombre Pur. Y debido a las palabras de esta carta, y por lo que ellos vieron sobre esto, y lo que llevó a su conocimiento, 27 los judíos establecieron y tomaron sobre sí, sobre su descendencia y sobre todos los allegados a ellos, que no dejarían de celebrar estos dos días según está escrito tocante a ellos, conforme a su tiempo cada año; 28 y que estos días serían recordados y celebrados por todas las generaciones, familias, provincias y ciudades; que estos días de Purim no dejarían de ser guardados por los judíos, y que su descendencia jamás dejaría de recordarlos.

Read full chapter