Ester 5
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Ester fala com o rei
5 No terceiro dia, Ester se vestiu com os seus trajes reais e entrou na parte interior do palácio, diante do salão do rei. O rei estava sentado no trono ao fundo da sala e virado para a entrada. 2 Quando o rei viu a rainha Ester, a presença dela lhe agradou! Então lhe estendeu o cetro de ouro. No mesmo instante Ester entrou na sala e tocou na ponta do cetro.
3 Então o rei lhe perguntou:
—O que quer, rainha Ester? O que deseja? Peça e eu lhe darei, mesmo que seja a metade do meu reino!
4 Ester respondeu:
—Se for do agrado do rei, gostaria de convidá-lo hoje para vir com Hamã a uma festa que preparei em honra ao rei.
5 O rei então disse:
—Chamem Hamã imediatamente para que se cumpra o pedido de Ester!
Então o rei e Hamã foram à festa que Ester tinha lhes preparado. 6 Enquanto serviam o vinho, o rei perguntou de novo a Ester:
—Qual é o seu pedido? O que pedir lhe será dado. O que quer? Eu darei o que você quiser, mesmo que seja a metade do meu reino.
7 Ester respondeu:
8 —Se for do agrado do rei conceder o meu pedido, peço-lhe que venha amanhã com Hamã a outra festa que oferecerei em sua honra, então lhe direi o que realmente desejaria ter.
A ira de Hamã contra Mardoqueu
9 Nesse dia Hamã saiu do palácio do rei alegre e sentindo-se bem. Mas quando viu Mardoqueu sentado na entrada do palácio, e que ele não se levantou, nem lhe mostrou o devido respeito, ficou furioso. 10 Mas controlou a sua ira e foi para casa. Ao chegar a casa, chamou os seus amigos e a sua esposa, Zeres, e 11 começou a se gloriar das suas riquezas, dos filhos que tinha e das muitas maneiras em que o rei o tinha honrado. Sentia-se muito orgulhoso ao dizer que o rei o tinha promovido a uma posição mais alta do que a de todos os outros ministros.
12 Hamã acrescentou:
—Eu fui o único convidado a estar presente na festa que a rainha ofereceu hoje ao rei. E também sou o único convidado para a festa que a rainha vai dar amanhã. 13 Mesmo assim, nada pode me fazer verdadeiramente feliz enquanto tiver que ver aquele judeu Mardoqueu sentado na entrada do palácio do rei.
14 Então Zeres, a esposa de Hamã, e todos os seus amigos tiveram uma ideia e disseram:
—Mande fazer uma torre de madeira de vinte e cinco metros[a] de altura e amanhã de manhã, peça ao rei que mande empalar[b] Mardoqueu nela. Depois vá para a festa com o rei e divirta-se.
Hamã gostou da ideia e mandou fazer a torre.
Esther 5
New International Version
Esther’s Request to the King
5 On the third day Esther put on her royal robes(A) and stood in the inner court of the palace, in front of the king’s(B) hall. The king was sitting on his royal throne in the hall, facing the entrance. 2 When he saw Queen Esther standing in the court, he was pleased with her and held out to her the gold scepter that was in his hand. So Esther approached and touched the tip of the scepter.(C)
3 Then the king asked, “What is it, Queen Esther? What is your request? Even up to half the kingdom,(D) it will be given you.”
4 “If it pleases the king,” replied Esther, “let the king, together with Haman, come today to a banquet I have prepared for him.”
5 “Bring Haman at once,” the king said, “so that we may do what Esther asks.”
So the king and Haman went to the banquet Esther had prepared. 6 As they were drinking wine,(E) the king again asked Esther, “Now what is your petition? It will be given you. And what is your request? Even up to half the kingdom,(F) it will be granted.”(G)
7 Esther replied, “My petition and my request is this: 8 If the king regards me with favor(H) and if it pleases the king to grant my petition and fulfill my request, let the king and Haman come tomorrow to the banquet(I) I will prepare for them. Then I will answer the king’s question.”
Haman’s Rage Against Mordecai
9 Haman went out that day happy and in high spirits. But when he saw Mordecai at the king’s gate and observed that he neither rose nor showed fear in his presence, he was filled with rage(J) against Mordecai.(K) 10 Nevertheless, Haman restrained himself and went home.
Calling together his friends and Zeresh,(L) his wife, 11 Haman boasted(M) to them about his vast wealth, his many sons,(N) and all the ways the king had honored him and how he had elevated him above the other nobles and officials. 12 “And that’s not all,” Haman added. “I’m the only person(O) Queen Esther invited to accompany the king to the banquet she gave. And she has invited me along with the king tomorrow. 13 But all this gives me no satisfaction as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king’s gate.(P)”
14 His wife Zeresh and all his friends said to him, “Have a pole set up, reaching to a height of fifty cubits,[a](Q) and ask the king in the morning to have Mordecai impaled(R) on it. Then go with the king to the banquet and enjoy yourself.” This suggestion delighted Haman, and he had the pole set up.
Footnotes
- Esther 5:14 That is, about 75 feet or about 23 meters
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.