Add parallel Print Page Options

O povo confessa seu pecado

10 Enquanto Esdras orava e fazia essa confissão, chorando e com o rosto no chão diante do templo de Deus, uma grande multidão de israelitas — homens, mulheres e crianças — se reuniu e chorou amargamente com ele. Então Secanias, filho de Jeiel, descendente de Elão, disse a Esdras: “Fomos infiéis a nosso Deus, pois nos casamos com mulheres estrangeiras, dos povos desta terra. Apesar disso, há esperança para Israel. Façamos agora uma aliança com nosso Deus, firmando que nos divorciaremos de nossas esposas estrangeiras e as mandaremos embora com seus filhos. Seguiremos seu conselho e o conselho dos outros que tremem diante dos mandamentos de nosso Deus. Que tudo seja feito de acordo com a lei de Deus. Levante-se, pois é seu dever nos dizer como corrigir esta situação. Nós o apoiaremos; portanto, seja forte e faça o que tem de ser feito!”.

Então Esdras se levantou e exigiu que os líderes dos sacerdotes, os levitas e todo o povo de Israel jurassem que fariam o que Secanias tinha dito. E todos fizeram um juramento solene. Em seguida, Esdras se retirou de diante do templo de Deus e foi à sala de Joanã, filho de Eliasibe. Não bebeu nem comeu nada enquanto esteve ali, pois ainda lamentava a infidelidade dos exilados que haviam regressado.

Depois disso, foi feita uma proclamação por todo o Judá e Jerusalém, para que todos os que vieram do exílio se reunissem em Jerusalém. Aqueles que não viessem em três dias perderiam todas as suas propriedades e seriam expulsos da comunidade dos exilados, conforme a decisão dos líderes e das autoridades.

Dentro de três dias, todo o povo de Judá e de Benjamim havia se reunido em Jerusalém. A reunião aconteceu no dia 19 de dezembro,[a] e todo o povo estava sentado na praça diante do templo de Deus. Tremiam por causa da seriedade do assunto e porque chovia. 10 Então o sacerdote Esdras se levantou e disse: “Vocês agiram de modo infiel. Aumentaram a culpa de Israel ao se casar com mulheres estrangeiras. 11 Agora, confessem seu pecado ao Senhor, o Deus de seus antepassados, e façam o que agrada a ele. Separem-se do povo da terra e dessas mulheres estrangeiras”.

12 Toda a comunidade respondeu em alta voz: “Você tem razão! Faremos o que disse! 13 No entanto, não é algo que possa ser feito em um dia ou dois, pois há muitos de nós envolvidos neste grande pecado. E agora é a estação das chuvas, portanto não podemos ficar aqui fora por muito mais tempo. 14 Que nossos líderes decidam por toda a comunidade. Todo aquele que tiver uma esposa estrangeira virá num dia marcado, acompanhado das autoridades e dos juízes de sua cidade, para que a ira ardente de nosso Deus a esse respeito seja afastada de nós”.

15 Os únicos que se opuseram à proposta foram Jônatas, filho de Asael, e Jazeías, filho de Ticvá, apoiados por Mesulão e pelo levita Sabetai.

16 Foi esse, portanto, o plano que seguiram. Esdras escolheu líderes para representarem suas famílias e designou cada representante por nome. No dia 29 de dezembro,[b] os líderes se reuniram para tratar da questão. 17 Assim, em 27 de março, o primeiro dia do novo ano,[c] haviam terminado de resolver todos os casos de homens que tinham se casado com mulheres estrangeiras.

Os culpados de casamento misto

18 Os sacerdotes que se casaram com mulheres estrangeiras foram:

Da família de Jesua, filho de Jeozadaque,[d] e de seus irmãos: Maaseias, Eliézer, Jaribe e Gedalias. 19 Assumiram o compromisso de divorciar-se de suas esposas, e cada um ofereceu um carneiro como sacrifício por causa de sua culpa.

20 Da família de Imer: Hanani e Zebadias.

21 Da família de Harim: Maaseias, Elias, Semaías, Jeiel e Uzias.

22 Da família de Pasur: Elioenai, Maaseias, Ismael, Natanael, Jozabade e Elasa.

23 Os levitas culpados desse pecado foram: Jozabade, Simei, Quelaías (também chamado Quelita), Petaías, Judá e Eliézer.

24 O cantor culpado desse pecado foi: Eliasibe.

Os porteiros culpados desse pecado foram: Salum, Telém e Uri.

25 Os outros israelitas culpados desse pecado foram:

Da família de Parós: Ramias, Jezias, Malquias, Miamim, Eleazar, Malquias e Benaia.

26 Da família de Elão: Matanias, Zacarias, Jeiel, Abdi, Jeremote e Elias.

27 Da família de Zatu: Elioenai, Eliasibe, Matanias, Jeremote, Zabade e Aziza.

28 Da família de Bebai: Joanã, Hananias, Zabai e Atlai.

29 Da família de Bani: Mesulão, Maluque, Adaías, Jasube, Seal e Jeremote.

30 Da família de Paate-Moabe: Adna, Quelal, Benaia, Maaseias, Matanias, Bezaleel, Binui e Manassés.

31 Da família de Harim: Eliézer, Issias, Malquias, Semaías, Simeão, 32 Benjamim, Maluque e Semarias.

33 Da família de Hasum: Matenai, Matatá, Zabade, Elifelete, Jeremai, Manassés e Simei.

34 Da família de Bani: Maadai, Anrão, Uel, 35 Benaia, Bedias, Queluí, 36 Vanias, Meremote, Eliasibe, 37 Matanias, Matenai e Jaasai.

38 Da família de Binui:[e] Simei, 39 Selemias, Natã, Adaías, 40 Macnadbai, Sasai, Sarai,

41 Azareel, Selemias, Semarias, 42 Salum, Amarias e José.

43 Da família de Nebo: Jeiel, Matitias, Zabade, Zebina, Jadai, Joel e Benaia.

44 Todos esses homens se casaram com mulheres estrangeiras, e alguns tiveram filhos com essas esposas.[f]

Footnotes

  1. 10.9 Em hebraico, no vigésimo dia do nono mês, do antigo calendário lunar hebraico. O ano foi 458 a.C.; ver também nota em 6.15.
  2. 10.16 Em hebraico, No primeiro dia do décimo mês, do antigo calendário lunar hebraico. O ano foi 458 a.C.; ver também nota em 6.15.
  3. 10.17 Em hebraico, No primeiro dia do primeiro mês, do antigo calendário lunar hebraico. O ano foi 457 a.C.; ver também nota em 6.15.
  4. 10.18 Em hebraico, Jozadaque, variação de Jeozadaque.
  5. 10.37-38 Conforme a Septuaginta; o hebraico traz Jaasai, 38 Bani, Binui.
  6. 10.44 Ou e as mandaram embora com seus filhos. O significado do hebraico é incerto.

終止雜婚

10 以斯拉禱告、認罪、哭泣、俯伏在上帝的殿前時,一大群以色列人,包括男女和孩子,都聚集到他那裡,與他一起痛哭。 以攔宗族耶歇的兒子示迦尼對以斯拉說:「我們對我們的上帝不忠,娶這地方的外族女子為妻,但以色列還有希望。 現在,我們來與我們的上帝立約,聽從你和那些敬畏我們上帝誡命之人的指示,遵照律法而行,送走這些妻子和她們的兒女。 起來吧!這事由你處理,我們支持你,放膽去做吧!」

於是,以斯拉起來,要祭司長、利未人和所有以色列人起誓照這話去做,他們就都起了誓。 以斯拉從上帝的殿前起來,進了以利亞實的兒子約哈難的房間。他在那裡不吃不喝,為流亡歸來者的不忠而憂傷。

他們在猶大和耶路撒冷發出通告,要求所有流亡歸來的人在耶路撒冷集合。 按照眾首領和長老的決定,三天之內未到者,其財產會被沒收,他本人也要被逐出流亡歸來者的會。

三天內,所有的猶大人和便雅憫人都聚集在耶路撒冷。九月二十日,大家都坐在上帝的殿前面的廣場上。因為這事,加上當時下大雨,眾人都戰戰兢兢。

10 以斯拉祭司站起來對他們說:「你們對上帝不忠,娶外族的女子為妻,加重了以色列的罪惡。 11 現在,你們要向你們祖先的上帝耶和華認罪,遵行祂的旨意,與這地方的人和你們的外族妻子斷絕關係。」

12 會眾都高聲回答說:「你說的對,我們必照你的話做。 13 可是,人這麼多,又逢大雨季節,我們不能總站在外面,並且這事一兩天也解決不了,因為我們在這事上犯了大罪。 14 不如讓我們的首領為全體會眾處理這事,讓那些娶了外族女子為妻的人在指定的時間與本城的長老和審判官一起來找首領解決,直到我們的上帝因這事而發的烈怒離開我們。」

15 只有撒黑的兒子約拿單和特瓦的兒子雅哈謝反對這事,支持他們的還有米書蘭和利未人沙比太。

16 流亡歸來的人都遵照建議而行。以斯拉祭司按家族選出各族長,都是點名指定的。他們從十月一日開始著手查辦這事, 17 到次年一月一日才查清娶外族女子為妻的人。

18 祭司中娶外族女子為妻的有耶書亞的子孫約薩達的兒子及其弟兄瑪西雅、以利以謝、雅立和基大利。 19 他們答應休掉自己的妻子,並從羊群中獻上一隻公綿羊為自己贖罪。 20 音麥的子孫中有哈拿尼和西巴第雅。 21 哈琳的子孫中有瑪西雅、以利雅、示瑪雅、耶歇和烏西雅。 22 巴施戶珥的子孫中有以利約乃、瑪西雅、以實瑪利、拿坦業、約撒拔和以利亞撒。

23 利未人中有約撒拔、示每、基拉雅——又名基利他、毗他希雅、猶大和以利以謝。 24 歌樂手中有以利亞實。殿門守衛中有沙龍、提聯、烏利。

25 其他以色列人中有巴錄的子孫拉米、耶西雅、瑪基雅、米雅民、以利亞撒、瑪基雅和比拿雅。 26 以攔的子孫中有瑪他尼、撒迦利亞、耶歇、押底、耶利末和以利雅。 27 薩土的子孫中有以利約乃、以利亞實、瑪他尼、耶利末、撒拔和亞西撒。 28 比拜的子孫中有約哈難、哈拿尼雅、薩拜和亞勒。 29 巴尼的子孫中有米書蘭、瑪鹿、亞大雅、雅述、示押和耶利末。 30 巴哈·摩押的子孫中有阿底拿、基拉、比拿雅、瑪西雅、瑪他尼、比撒列、賓內和瑪拿西。 31 哈琳的子孫中有以利以謝、伊示雅、瑪基雅、示瑪雅、西緬、 32 便雅憫、瑪鹿、示瑪利雅。 33 哈順的子孫中有瑪特乃、瑪達他、撒拔、以利法列、耶利買、瑪拿西和示每。 34 巴尼的子孫中有瑪玳、暗蘭、烏益、 35 比拿雅、比底雅、基祿、 36 瓦尼雅、米利末、以利亞實、 37 瑪他尼、瑪特乃和雅掃。 38 賓內的子孫中有示每、 39 示利米雅、拿單、亞大雅、 40 瑪拿底拜、沙賽、沙賴、 41 亞薩利、示利米雅、示瑪利雅、 42 沙龍、亞瑪利雅和約瑟。 43 尼波的子孫中有耶利、瑪他提雅、撒拔、西比拿、雅玳、約珥和比拿雅。

44 以上這些人都娶了外族女子為妻,其中有些還生了子女。

The People Confess Sin

10 As Ezra was praying and confessing and crying and throwing himself down in front of the ·Temple [L house], a large group of Israelite men, women, and children gathered around him who were also crying loudly. Then Shecaniah son of Jehiel the Elamite said to Ezra, “We have been unfaithful to our God by marrying women from the peoples around us. But even so, there is still hope for Israel. Now let us make an ·agreement [covenant; treaty] before our God. We will send away all these women and their children as you and those who ·respect [L tremble at] the commands of our God advise. Let it be done to obey God’s ·Teachings [Law; L Torah]. Get up, Ezra. You are in charge, and we will support you. Have courage and do it.”

So Ezra got up and made the priests, Levites, and all the people of Israel promise to do what was suggested; and they promised. Then Ezra left the ·Temple [L house] and went to the room of Jehohanan son of Eliashib. While Ezra was there, he did not eat or drink, because he was still sad about the unfaithfulness of the ·captives [exiles] who had returned.

They sent an order in Judah and Jerusalem for all the ·captives [exiles] who had returned to meet together in Jerusalem. Whoever did not come to Jerusalem within three days would lose his property and would no longer be a member of the community of the returned ·captives [exiles]. That was the decision of the officers and elders.

So within three days all the men of Judah and Benjamin gathered in Jerusalem. It was the twentieth day of the ninth month. All the men were sitting in the open place in front of the ·Temple [L house] and were upset because of the meeting and because it was raining. 10 Ezra the priest stood up and said to them, “You have been unfaithful and have married ·non-Jewish [L foreign] women. You have made Israel more guilty. 11 Now, confess it to the Lord, the God of your ·ancestors [fathers]. Do his will and separate yourselves from the people living around you and from your ·non-Jewish [L foreign] wives.”

12 Then the whole group answered Ezra with a loud voice, “Ezra, you’re right! We must do what you say. 13 But there are many people here, and it’s the rainy season. We can’t stand outside, and this problem can’t be solved in a day or two, because we have sinned badly. 14 Let our officers make a decision for the whole group. Then let everyone in our towns who has married a non-Jewish woman meet with the elders and judges of each town at a planned time, until the hot anger of our God turns away from us.” 15 Only Jonathan son of Asahel, Jahzeiah son of Tikvah, Meshullam, and Shabbethai the Levite were against the plan.

16 So the returned ·captives [exiles] did what was suggested. Ezra the priest chose men who were leaders of the family groups and named one from each family division. On the first day of the tenth month they sat down to study each case. 17 By the first day of the first month, they had finished with all the men who had married non-Jewish women.

Those Guilty of Marrying Non-Jewish Women

18 These are the ·descendants [sons; C and so throughout this section] of the priests who had married foreign women:

From the descendants of Jeshua son of Jozadak [3:2] and Jeshua’s brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah. 19 (They all promised to ·divorce [send away; L put out] their wives, and each one brought a male sheep from the flock as a ·penalty [guilt; reparation] offering [Lev. 5:14—6:7].)

20 From the descendants of Immer: Hanani and Zebadiah.

21 From the descendants of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel, and Uzziah.

22 From the descendants of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

23 Among the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (also called Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.

24 Among the singers: Eliashib.

Among the gatekeepers: Shallum, Telem, and Uri.

25 And among the other Israelites, these married ·non-Jewish [L foreign] women:

From the descendants of Parosh: Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Malkijah, and Benaiah.

26 From the descendants of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah.

27 From the descendants of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad, and Aziza.

28 From the descendants of Bebai: Jehohanan, Hananiah, Zabbai, and Athlai.

29 From the descendants of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.

30 From the descendants of Pahath-Moab: Adna, Kelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, Binnui, and Manasseh.

31 From the descendants of Harim: Eliezer, Ishijah, Malkijah, Shemaiah, Shimeon, 32 Benjamin, Malluch, and Shemariah.

33 From the descendants of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.

34 From the descendants of Bani: Maadai, Amram, Uel, 35 Benaiah, Bedeiah, Keluhi, 36 Vaniah, Meremoth, Eliashib, 37 Mattaniah, Mattenai, and Jaasu.

38 From the descendants of Binnui: Shimei, 39 Shelemiah, Nathan, Adaiah, 40 Macnadebai, Shashai, Sharai, 41 Azarel, Shelemiah, Shemariah, 42 Shallum, Amariah, and Joseph.

43 From the descendants of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jaddai, Joel, and Benaiah.

44 All these men had married ·non-Jewish [L foreign] women, and some of them had children by these wives.

The People Respond

10 While Ezra was praying and confessing, weeping and throwing himself down before the house of God, a very great assembly of men, women, and children from Israel gathered to him. And the people wept bitterly. Shecaniah son of Jehiel, of the sons of Elam, answered and said to Ezra, “We ourselves have broken faith with our God and have married foreign women from the peoples of the land, and even now there is hope for Israel in spite of this. So now let us make a covenant with our God to send away all of these women and their offspring, according to the advice of my lord and those who tremble at the commandment of our God. Let it be done according to the law. Arise, for it is your task and we are with you. Be strong and do it.” Then Ezra stood up and made the chief priests, Levites, and all of Israel swear to do according to what was said. So they swore this oath.

Foreign Wives and Children are Sent Away

Ezra rose from before the house of God and went to the chamber of Jehohanan son of Eliashib. He did not eat food nor drink water because he was mourning over the sin of the exiles. And they sent a proclamation through Judah and Jerusalem to all the returned exiles[a] to assemble in Jerusalem. Anyone who did not come within three days, by decision of the officials and elders, all of his possessions would be devoted to God, and he himself would be excluded from the assembly of exiles.

Then all the men of Judah and Benjamin assembled in Jerusalem within the three days. It was the ninth month on the twentieth day of the month. All the people sat in the public square of the house of God trembling because of this matter and from the rains. 10 Then Ezra the priest stood up and said to them, “You have broke faith and married foreign women, increasing the guilt of Israel. 11 Now make a confession to Yahweh the God of your ancestors[b] and do his will. Separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign women.”

12 Then all the assembly answered with a great voice and said, “It is so. We must do according to your words. 13 But the people are many, and it is the time of rain; we are unable to stand outside. The task is not for one day or two, for we greatly rebelled in this matter. 14 Please let our leaders stand for the whole assembly, and let all that are in our cities who have married foreign women come at set times, and with them the elders of and judges of each city, until the fierce wrath of our God because of this matter is averted from us.” 15 Only Jehonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah stood against this, and the Levites Meshullam and Shabbethai supported them.

16 The returned exiles[c] did so. Ezra the priest selected men, the heads of the families[d] according to the house of their fathers, all of them by name. They sat down to examine the matter on the first day of the tenth month. 17 They finished investigating all the men who married foreign women by the first day of the first month.

18 There was found from the sons of the priests those who had married foreign women, from the sons of Jeshua son of Jehozadak and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah. 19 They pledged themselves[e] to put away their wives, and their guilt offering was a ram of the flock for their guilt. 20 From the sons of Immer: Hanani and Zebadiah. 21 From the sons of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel, and Uzziah. 22 From the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Eleasah.

23 From the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (that is, Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer. 24 From the singers: Eliashib. From the gatekeepers: Shallum, Telem, and Uri.

25 And from Israel, the sons of Parosh: Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Malkijah, and Benaiah. 26 From the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah. 27 From the sons of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad, and Aziza. 28 From the sons of Bebai: Jehohanan, Hananiah, Zabbai, and Athlai. 29 From the sons of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth. 30 From the sons of Pahath-Moab: Adna, Kelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, Binnui, and Manasseh. 31 From the sons of Harim: Eliezer, Isshiah, Malkijah, Shemaiah, Simeon, 32 Benjamin, Malluch, and Shemariah. 33 From the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei. 34 From the sons of Bani: Maadai, Amram, Uel, 35 Benaiah, Bedeiah, Keluhi, 36 Vaniah, Meremoth, Eliashib, 37 Mattaniah, Mattenai, Jaasu, 38 Bani, Binnui, Shimei, 39 Shelemiah, Nathan, Adaiah, 40 Macnadebai, Shashai, Sharai, 41 Azarel, Shelemiah, Shemariah, 42 Shallum, Amariah, and Joseph. 43 From the sons of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Iddo, Joel, and Benaiah. 44 All of these had married foreign wives, and some from among the wives bore children.

Footnotes

  1. Ezra 10:7 Literally “the sons of the exile”
  2. Ezra 10:11 Or “fathers”
  3. Ezra 10:16 Literally “the sons of the exile”
  4. Ezra 10:16 Literally “fathers”
  5. Ezra 10:19 Literally “they gave their hand”