Font Size
Ephesians 5:6-8
New English Translation
Ephesians 5:6-8
New English Translation
Live in the Light
6 Let nobody deceive you with empty words, for because of these things God’s wrath comes on the sons of disobedience.[a] 7 Therefore do not be sharers with them,[b] 8 for you were at one time darkness, but now you are[c] light in the Lord. Live[d] like children of light—
Read full chapterFootnotes
- Ephesians 5:6 sn The expression sons of disobedience is a Semitic idiom that means “people characterized by disobedience.” In this context it refers to “all those who are disobedient.” Cf. Eph 2:2-3.
- Ephesians 5:7 tn The genitive αὐτῶν (autōn) has been translated as a genitive of association because of its use with συμμέτοχοι (summetochoi)—a verb which implies association in the σύν- (sun-) prefix.
- Ephesians 5:8 tn The verb “you are” is implied in the Greek text, but is supplied in the English translation to make it clear.
- Ephesians 5:8 tn Grk “Walk,” a common biblical idiom for one’s conduct of life.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.