Engero 8
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
Amagezi Gakoowoola
8 (A)Amagezi tegakoowoolera waggulu,
n’okutegeera ne kuyimusa eddoboozi lyakwo?
2 Ku ntikko y’ebifo ebigulumivu okumpi n’ekkubo,
mu masaŋŋanzira, amagezi we gayimirira butengerera,
3 (B)ku mabbali g’enzigi eziyingira mu kibuga,
ku miryango, gakoowoolera waggulu nga gagamba nti,
4 Mmwe abantu, mmwe b’empita;
nnyimusa eddoboozi lyange eri buli omu ali ku nsi.
5 (C)Mmwe abatategeera mufune okutegeera;
nammwe abasirusiru mufune amagezi.
6 Muwulirize kubanga nnina ebintu ebikulu eby’okubagamba,
era mu kamwa kange muvaamu ebituufu.
7 (D)Akamwa kange koogera bituufu byereere;
kubanga emimwa gyange gikyawa ebitali bya butuukirivu.
8 Ebigambo by’emimwa gyange byonna bya bwenkanya
tewali na kimu kikyamu oba kya bukuusa.
9 Ebigambo byange byonna bitegeerekeka eri oyo ategeera,
era tebirina kabi eri oyo alina amagezi.
10 (E)Mu kifo kya ffeeza, londawo okuyigiriza kwange,
era n’okumanya mu kifo kya zaabu ennongoose obulungi,
11 (F)kubanga amagezi gasinga amayinja ag’omuwendo omungi,
era n’ebyo byonna bye weegomba tebiyinza kugeraageranyizibwa nago.
12 (G)Nze Magezi, mbeera wamu n’okuteesa okulungi,
era mu nze mulimu okumanya n’okwawula ekirungi n’ekibi.
13 (H)Okutya Mukama kwe kukyawa ekibi;
nkyawa amalala n’okwemanya,
n’obuteeyisa bulungi n’enjogera ey’obubambaavu.
14 (I)Okuteesa okulungi n’okusalawo okw’amagezi bye byange;
ntegeera era ndi wa buyinza.
15 (J)Ku bwange, Magezi, bakabaka bafuga,
abafuzi ne bakola amateeka ag’obwenkanya.
16 Abalangira bafuga ku bwange,
n’abakungu bonna abafuga ku nsi.
17 (K)Njagala abo abanjagala,
n’abo abanyiikira okunnoonya bandaba.
18 (L)Obugagga n’ekitiibwa biri mu nze,
obugagga obutakoma n’okukulaakulana.
19 (M)Ekibala kyange kisinga zaabu ennongoose,
n’ebinvaamu bisinga ffeeza ey’omuwendo omungi.
20 Ntambulira mu kkubo ery’obutuukirivu,
mu kkubo ery’obwenkanya,
21 (N)n’abo abanjagala mbagaggawaza
era nzijuza amawanika gaabwe.
22 Mukama nze gwe yasooka okwoleka
nga tannabaako kirala ky’akola.
23 Nateekebwawo dda nnyo,
ku lubereberye ng’ensi tennabaawo.
24 (O)Nateekebwawo ng’obuziba bw’ennyanja tebunnateekebwawo,
nga n’emigga egireeta amazzi teginnabaawo,
25 (P)ng’ensozi tezinnateekebwa mu bifo byazo,
nga n’obusozi tebunnabaawo;
26 (Q)nga tannakola nsi newaakubadde amalundiro gaakwo,
wadde enfuufu eyasooka ey’oku nsi.
27 (R)Naliwo ng’ateekawo eggulu mu kifo kyalyo,
ne bwe yakola enkulungo kungulu ku buziba,
28 ate ne bwe yawanika ebire n’abinywereza waggulu mu bbanga,
n’anywereza ddala ensulo z’amazzi,
29 (S)bwe yawa ennyanja ensalo zaazo we zikoma,
amazzi galeme kusukka we yagalagira,
ne bwe yali ng’alamba emisingi gy’ensi.
30 (T)Nnali naye ng’omukozi omukugu,
nga nzijudde essanyu lye erya buli lunaku,
nga nsanyukira mu maaso ge bulijjo,
31 (U)nga nsanyukira mu nsi ye yonna,
era nga ne nesiima olw’abaana b’abantu.
32 (V)Kale nno, batabani bange mumpulirize;
balina omukisa abo abakwata amakubo gange!
33 Muwulirizenga okuyigirizibwa, mubenga n’amagezi,
so temugalekanga.
34 (W)Alina omukisa omuntu ampuliriza,
alindirira nga bw’akuuma ku nzigi zange
buli lunaku.
35 (X)Kubanga buli andaba afuna obulamu,
era afuna okuganja eri Mukama.
36 (Y)Oyo atannoonya yeerumya yekka,
era n’abo bonna abankyawa banoonya kufa.
Proverbs 8
New King James Version
The Excellence of Wisdom
8 Does not (A)wisdom cry out,
And understanding lift up her voice?
2 She takes her stand on the top of the [a]high hill,
Beside the way, where the paths meet.
3 She cries out by the gates, at the entry of the city,
At the entrance of the doors:
4 “To you, O men, I call,
And my voice is to the sons of men.
5 O you [b]simple ones, understand prudence,
And you fools, be of an understanding heart.
6 Listen, for I will speak of (B)excellent things,
And from the opening of my lips will come right things;
7 For my mouth will speak truth;
Wickedness is an abomination to my lips.
8 All the words of my mouth are with righteousness;
Nothing crooked or perverse is in them.
9 They are all plain to him who understands,
And right to those who find knowledge.
10 Receive my instruction, and not silver,
And knowledge rather than choice gold;
11 (C)For wisdom is better than rubies,
And all the things one may desire cannot be compared with her.
12 “I, wisdom, dwell with prudence,
And find out knowledge and discretion.
13 (D)The fear of the Lord is to hate evil;
(E)Pride and arrogance and the evil way
And (F)the perverse mouth I hate.
14 Counsel is mine, and sound wisdom;
I am understanding, (G)I have strength.
15 (H)By me kings reign,
And rulers decree justice.
16 By me princes rule, and nobles,
All the judges of [c]the earth.
17 (I)I love those who love me,
And (J)those who seek me diligently will find me.
18 (K)Riches and honor are with me,
Enduring riches and righteousness.
19 My fruit is better than gold, yes, than fine gold,
And my revenue than choice silver.
20 I [d]traverse the way of righteousness,
In the midst of the paths of justice,
21 That I may cause those who love me to inherit wealth,
That I may fill their treasuries.
22 “The(L) Lord possessed me at the beginning of His way,
Before His works of old.
23 (M)I have been established from everlasting,
From the beginning, before there was ever an earth.
24 When there were no depths I was brought forth,
When there were no fountains abounding with water.
25 (N)Before the mountains were settled,
Before the hills, I was brought forth;
26 While as yet He had not made the earth or the [e]fields,
Or the [f]primal dust of the world.
27 When He prepared the heavens, I was there,
When He drew a circle on the face of the deep,
28 When He established the clouds above,
When He strengthened the fountains of the deep,
29 (O)When He assigned to the sea its limit,
So that the waters would not transgress His command,
When (P)He marked out the foundations of the earth,
30 (Q)Then I was beside Him as [g]a master craftsman;
(R)And I was daily His delight,
Rejoicing always before Him,
31 Rejoicing in His inhabited world,
And (S)my delight was with the sons of men.
32 “Now therefore, listen to me, my children,
For (T)blessed are those who keep my ways.
33 Hear instruction and be wise,
And do not disdain it.
34 (U)Blessed is the man who listens to me,
Watching daily at my gates,
Waiting at the posts of my doors.
35 For whoever finds me finds life,
And (V)obtains favor from the Lord;
36 But he who sins against me (W)wrongs his own soul;
All those who hate me love death.”
Footnotes
- Proverbs 8:2 Lit. heights
- Proverbs 8:5 naive
- Proverbs 8:16 MT, Syr., Tg., Vg. righteousness; LXX, Bg., some mss. and editions earth
- Proverbs 8:20 walk about on
- Proverbs 8:26 outer places
- Proverbs 8:26 Lit. beginning of the dust
- Proverbs 8:30 A Jewish tradition one brought up
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

