Add parallel Print Page Options

11 Isuot(A) ninyo ang buong kasuotang pandigma na kaloob ng Diyos, upang mapaglabanan ninyo ang mga pakana ng diyablo. 12 Sapagkat hindi tayo nakikipaglaban sa mga tao, kundi sa mga pinuno, sa mga maykapangyarihan, sa mga tagapamahala ng kadilimang umiiral sa sanlibutang ito, sa mga hukbong espirituwal ng kasamaan sa himpapawid. 13 Kaya't gamitin ninyo ang kasuotang pandigma na mula sa Diyos. Sa gayon, makakatagal kayo sa pakikipaglaban pagdating ng araw na sumalakay ang masama, upang pagkatapos ng labanan ay matatag pa rin kayong nakatayo.

14 Kaya't(B)(C) maging handa kayo. Ibigkis sa inyong baywang ang sinturon ng katotohanan, at isuot sa dibdib ang baluti ng katuwiran; 15 isuot(D) ninyo ang sapatos ng pagiging handa sa pangangaral ng Magandang Balita ng kapayapaan. 16 Lagi ninyong gawing panangga ang pananampalataya, na siyang papatay sa lahat ng nagliliyab na palaso ng diyablo. 17 Isuot(E) ninyo ang helmet ng kaligtasan, at gamitin ang tabak ng Espiritu, na walang iba kundi ang Salita ng Diyos.

Read full chapter

11 Put on the full armor of God,(A) so that you can take your stand against the devil’s schemes. 12 For our struggle is not against flesh and blood,(B) but against the rulers, against the authorities,(C) against the powers(D) of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms.(E) 13 Therefore put on the full armor of God,(F) so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand. 14 Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist,(G) with the breastplate of righteousness in place,(H) 15 and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace.(I) 16 In addition to all this, take up the shield of faith,(J) with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.(K) 17 Take the helmet of salvation(L) and the sword of the Spirit,(M) which is the word of God.(N)

Read full chapter