Add parallel Print Page Options

La vida en Cristo

Yo, pues, prisionero del[a] Señor(A), les ruego(B) que ustedes vivan[b] de una manera digna(C) de la vocación(D) con que han sido llamados(E). Que vivan con toda humildad y mansedumbre, con paciencia(F), soportándose unos a otros en amor(G), esforzándose por preservar la unidad del Espíritu en[c] el vínculo de la paz(H).

Hay un solo cuerpo y un solo Espíritu(I), así como también ustedes fueron llamados en una misma esperanza de su vocación(J); un solo Señor(K), una sola fe, un solo bautismo, un solo Dios y Padre de todos, que está sobre todos, por todos y en todos(L).

Pero a cada uno(M) de nosotros se nos ha concedido la gracia(N) conforme a la medida del don de Cristo(O). Por tanto, dice:

«Cuando ascendió a lo alto,
Llevó cautivo un gran número de cautivos(P),
Y dio dones a los hombres(Q)».

Esta expresión: «Ascendió», ¿qué significa[d], sino que Él también había descendido(R) a las profundidades de la tierra(S)? 10 El que descendió es también el mismo que ascendió mucho más arriba de todos los cielos(T), para poder llenarlo todo(U).

11 Y Él dio a algunos el ser apóstoles, a otros profetas(V), a otros evangelistas(W), a otros pastores y maestros(X), 12 a fin de capacitar a los santos para la obra del ministerio, para la edificación(Y) del cuerpo de Cristo(Z); 13 hasta que todos lleguemos a la unidad de la fe(AA) y del pleno conocimiento del Hijo de Dios(AB), a la condición de un hombre maduro(AC), a la medida de la estatura de la plenitud de Cristo(AD).

14 Entonces ya no seremos niños(AE), sacudidos por las olas y llevados de aquí para allá por todo viento(AF) de doctrina, por la astucia(AG) de los hombres, por las artimañas engañosas del error[e](AH). 15 Más bien, al hablar la verdad en amor(AI), creceremos(AJ) en todos los aspectos en Aquel que es la cabeza(AK), es decir, Cristo, 16 de quien todo el cuerpo, estando bien ajustado y unido por la cohesión que las coyunturas proveen[f], conforme al funcionamiento adecuado de cada miembro[g], produce el crecimiento del cuerpo(AL) para su propia edificación en amor(AM).

Nueva vida en Cristo

17 Esto digo, pues, y afirmo juntamente con el Señor: que ustedes ya no anden así como andan también los gentiles(AN), en la vanidad[h] de su mente(AO). 18 Ellos tienen entenebrecido(AP) su entendimiento, están excluidos de la vida de Dios(AQ) por causa de la ignorancia(AR) que hay[i] en ellos, por la dureza de su corazón(AS).

19 Habiendo llegado a ser insensibles(AT), se entregaron a la sensualidad para cometer con avidez toda clase de impurezas(AU). 20 Pero ustedes no han aprendido(AV) a Cristo[j] de esta manera. 21 Si en verdad lo oyeron(AW) y han sido enseñados en Él(AX), conforme a la verdad que hay[k] en Jesús, 22 que en cuanto a la anterior manera de vivir, ustedes se despojen(AY) del viejo hombre(AZ), que se corrompe según los deseos engañosos[l](BA), 23 y que sean renovados en el espíritu de su mente(BB), 24 y se vistan del nuevo hombre(BC), el cual, en la semejanza de Dios[m], ha sido creado(BD) en la justicia y santidad de la verdad.

25 Por tanto, dejando a un lado la falsedad(BE), hablen verdad cada cual con su prójimo(BF), porque somos miembros(BG) los unos de los otros. 26 Enójense, pero no pequen(BH); no se ponga el sol sobre su enojo, 27 ni den oportunidad[n] al diablo(BI).

28 El que roba, no robe más, sino más bien que trabaje(BJ), haciendo con sus manos(BK) lo que es bueno, a fin de que tenga qué compartir con el que tiene necesidad(BL). 29 No salga de la boca de ustedes ninguna palabra mala[o](BM), sino solo la que sea buena para edificación, según la necesidad[p] del momento, para que imparta gracia a los que escuchan(BN).

30 Y no entristezcan al Espíritu Santo(BO) de Dios, por[q] el cual fueron sellados(BP) para el día de la redención. 31 Sea quitada de ustedes(BQ) toda amargura(BR), enojo, ira, gritos, insultos, así como toda malicia(BS). 32 Sean más bien amables unos con otros, misericordiosos, perdonándose unos a otros(BT), así como también Dios los[r] perdonó en Cristo(BU).

Footnotes

  1. 4:1 O en el, o por el.
  2. 4:1 Lit. anden.
  3. 4:3 O con.
  4. 4:9 Lit. ¿qué es.
  5. 4:14 Lit. artimaña en relación al artificio del engaño.
  6. 4:16 Lit. por toda coyuntura de provisión.
  7. 4:16 Lit. parte.
  8. 4:17 Lit. superficialidad.
  9. 4:18 Lit. está.
  10. 4:20 I.e. el Mesías.
  11. 4:21 Lit. está.
  12. 4:22 Lit. las pasiones de engaño.
  13. 4:24 Lit. según Dios.
  14. 4:27 Lit. lugar.
  15. 4:29 Lit. corrompida.
  16. 4:29 Lit. de la necesidad.
  17. 4:30 O en, o con.
  18. 4:32 Algunos mss. antiguos dicen: nos.

Unidad en el cuerpo de Cristo

Por eso yo, que estoy preso por la causa del Señor, os ruego que viváis de una manera digna del llamamiento que habéis recibido, siempre humildes y amables, pacientes, tolerantes unos con otros en amor. Esforzaos por mantener la unidad del Espíritu mediante el vínculo de la paz. Hay un solo cuerpo y un solo Espíritu, así como también fuisteis llamados a una sola esperanza; un solo Señor, una sola fe, un solo bautismo; un solo Dios y Padre de todos, que está sobre todos y por medio de todos y en todos.

Pero a cada uno de nosotros se nos ha dado gracia en la medida en que Cristo ha repartido los dones. Por esto dice:

«Cuando ascendió a lo alto,
    se llevó consigo a los cautivos
    y dio dones a los hombres».[a]

(¿Qué quiere decir eso de que «ascendió», sino que también descendió a las partes bajas, o sea, a la tierra?[b] 10 El que descendió es el mismo que ascendió por encima de todos los cielos, para llenarlo todo). 11 Él mismo constituyó a unos, apóstoles; a otros, profetas; a otros, evangelistas; y a otros, pastores y maestros, 12 a fin de capacitar al pueblo de Dios para la obra de servicio, para edificar el cuerpo de Cristo. 13 De este modo, todos llegaremos a la unidad de la fe y del conocimiento del Hijo de Dios, a una humanidad perfecta que se conforme a la plena estatura de Cristo.

14 Así ya no seremos niños, zarandeados por las olas y llevados de aquí para allá por todo viento de enseñanza y por la astucia y los artificios de quienes emplean artimañas engañosas. 15 Más bien, al vivir la verdad con amor, creceremos hasta ser en todo como aquel que es la cabeza, es decir, Cristo. 16 Por su acción todo el cuerpo crece y se edifica en amor, sostenido y ajustado por todos los ligamentos, según la actividad propia de cada miembro.

Vivid como hijos de luz

17 Así que os digo esto y os insisto en el Señor: no viváis más con pensamientos frívolos como los paganos. 18 A causa de la ignorancia que los domina y por la dureza de su corazón, estos tienen oscurecido el entendimiento y están alejados de la vida que proviene de Dios. 19 Han perdido toda vergüenza, se han entregado a la inmoralidad, y no se sacian de cometer toda clase de actos indecentes.

20 No fue esta la enseñanza que vosotros recibisteis acerca de Cristo, 21 si de veras se os habló y enseñó de Jesús según la verdad que está en él. 22 Con respecto a la vida que antes llevabais, se os enseñó que debíais quitaros el ropaje de la vieja naturaleza, la cual está corrompida por los deseos engañosos; 23 ser renovados en la actitud de vuestra mente; 24 y poneros el ropaje de la nueva naturaleza, creada a imagen de Dios, en verdadera justicia y santidad.

25 Por lo tanto, dejando la mentira, hablad cada uno a su prójimo con la verdad, porque todos somos miembros de un mismo cuerpo. 26 «Si os enojáis, no pequéis».[c] No permitáis que el enojo os dure hasta la puesta del sol, 27 ni deis cabida al diablo. 28 El que robaba, que no robe más, sino que trabaje honradamente con las manos para tener qué compartir con los necesitados.

29 Evitad toda conversación obscena. Por el contrario, que vuestras palabras contribuyan a la necesaria edificación y sean de bendición para quienes las escuchan. 30 No agraviéis al Espíritu Santo de Dios, con el cual fuisteis sellados para el día de la redención. 31 Abandonad toda amargura, ira y enojo, gritos y calumnias, y toda forma de malicia. 32 Más bien, sed bondadosos y compasivos unos con otros, y perdonaos mutuamente, así como Dios os perdonó en Cristo.

Footnotes

  1. 4:8 Sal 68:18
  2. 4:9 las partes bajas, o sea, a la tierra? Alt. las partes bajas de la tierra?
  3. 4:26 Sal 4:4

Unity and Maturity in the Body of Christ

As a prisoner(A) for the Lord, then, I urge you to live a life worthy(B) of the calling(C) you have received. Be completely humble and gentle; be patient, bearing with one another(D) in love.(E) Make every effort to keep the unity(F) of the Spirit through the bond of peace.(G) There is one body(H) and one Spirit,(I) just as you were called to one hope when you were called(J); one Lord,(K) one faith, one baptism; one God and Father of all,(L) who is over all and through all and in all.(M)

But to each one of us(N) grace(O) has been given(P) as Christ apportioned it. This is why it[a] says:

“When he ascended on high,
    he took many captives(Q)
    and gave gifts to his people.”[b](R)

(What does “he ascended” mean except that he also descended to the lower, earthly regions[c]? 10 He who descended is the very one who ascended(S) higher than all the heavens, in order to fill the whole universe.)(T) 11 So Christ himself gave(U) the apostles,(V) the prophets,(W) the evangelists,(X) the pastors and teachers,(Y) 12 to equip his people for works of service, so that the body of Christ(Z) may be built up(AA) 13 until we all reach unity(AB) in the faith and in the knowledge of the Son of God(AC) and become mature,(AD) attaining to the whole measure of the fullness of Christ.(AE)

14 Then we will no longer be infants,(AF) tossed back and forth by the waves,(AG) and blown here and there by every wind of teaching and by the cunning and craftiness of people in their deceitful scheming.(AH) 15 Instead, speaking the truth in love,(AI) we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head,(AJ) that is, Christ. 16 From him the whole body, joined and held together by every supporting ligament, grows(AK) and builds itself up(AL) in love,(AM) as each part does its work.

Instructions for Christian Living

17 So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer(AN) live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.(AO) 18 They are darkened in their understanding(AP) and separated from the life of God(AQ) because of the ignorance that is in them due to the hardening of their hearts.(AR) 19 Having lost all sensitivity,(AS) they have given themselves over(AT) to sensuality(AU) so as to indulge in every kind of impurity, and they are full of greed.

20 That, however, is not the way of life you learned 21 when you heard about Christ and were taught in him in accordance with the truth that is in Jesus. 22 You were taught, with regard to your former way of life, to put off(AV) your old self,(AW) which is being corrupted by its deceitful desires;(AX) 23 to be made new in the attitude of your minds;(AY) 24 and to put on(AZ) the new self,(BA) created to be like God in true righteousness and holiness.(BB)

25 Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully(BC) to your neighbor, for we are all members of one body.(BD) 26 “In your anger do not sin”[d]:(BE) Do not let the sun go down while you are still angry, 27 and do not give the devil a foothold.(BF) 28 Anyone who has been stealing must steal no longer, but must work,(BG) doing something useful with their own hands,(BH) that they may have something to share with those in need.(BI)

29 Do not let any unwholesome talk come out of your mouths,(BJ) but only what is helpful for building others up(BK) according to their needs, that it may benefit those who listen. 30 And do not grieve the Holy Spirit of God,(BL) with whom you were sealed(BM) for the day of redemption.(BN) 31 Get rid of(BO) all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice.(BP) 32 Be kind and compassionate to one another,(BQ) forgiving each other, just as in Christ God forgave you.(BR)

Footnotes

  1. Ephesians 4:8 Or God
  2. Ephesians 4:8 Psalm 68:18
  3. Ephesians 4:9 Or the depths of the earth
  4. Ephesians 4:26 Psalm 4:4 (see Septuagint)