Font Size
传道书 3:16-4:12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
传道书 3:16-4:12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
世人所遇与兽无异
16 我又见日光之下,在审判之处有奸恶,在公义之处也有奸恶。 17 我心里说:“神必审判义人和恶人,因为在那里,各样事务、一切工作都有定时。” 18 我心里说:“这乃为世人的缘故,是神要试验他们,使他们觉得自己不过像兽一样。 19 因为世人遭遇的,兽也遭遇,所遭遇的都是一样。这个怎样死,那个也怎样死,气息都是一样。人不能强于兽,都是虚空。 20 都归一处,都是出于尘土,也都归于尘土。 21 谁知道人的灵是往上升,兽的魂是下入地呢?” 22 故此,我见人莫强如在他经营的事上喜乐,因为这是他的份。他身后的事,谁能使他回来得见呢?
受虐流涕无人慰藉
4 我又转念,见日光之下所行的一切欺压。看哪,受欺压的流泪,且无人安慰;欺压他们的有势力,也无人安慰他们。 2 因此,我赞叹那早已死的死人,胜过那还活着的活人。 3 并且我以为那未曾生的,就是未见过日光之下恶事的,比这两等人更强。
4 我又见人为一切的劳碌和各样灵巧的工作,就被邻舍嫉妒。这也是虚空,也是捕风。 5 愚昧人抱着手,吃自己的肉。 6 满了一把得享安静,强如满了两把劳碌捕风。
7 我又转念,见日光之下有一件虚空的事。 8 有人孤单无二,无子无兄,竟劳碌不息,眼目也不以钱财为足。他说:“我劳劳碌碌,刻苦自己,不享福乐,到底是为谁呢?”这也是虚空,是极重的劳苦。 9 两个人总比一个人好,因为二人劳碌同得美好的果效。 10 若是跌倒,这人可以扶起他的同伴;若是孤身跌倒,没有别人扶起他来,这人就有祸了! 11 再者,二人同睡就都暖和,一人独睡怎能暖和呢? 12 有人攻胜孤身一人,若有二人便能抵挡他,三股合成的绳子不容易折断。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative