Deuteronomy 8
Expanded Bible
Remember the Lord
8 Carefully obey every command I give you today. Then you will live and ·grow in number [multiply], and you will enter and ·take [possess] the land the Lord promised your ·ancestors [fathers; Gen. 12:1–3; 15:17–20]. 2 Remember ·how the Lord your God has led [all the way the Lord brought] you in the ·desert [wilderness] for these forty years, ·taking away your pride [humbling you] and testing you, because he wanted to know what was in your heart. He wanted to know if you would obey his commands. 3 He ·took away your pride [humbled you] when he let you get hungry, and then he fed you with manna [Ex. 16:31–36], which neither you nor your ·ancestors [fathers] had ever seen. This was to teach you that a person does not live on bread alone, but by everything the Lord says [Matt. 4:4]. 4 During these forty years, your clothes did not wear out, and your feet did not swell. 5 Know in your heart that the Lord your God ·corrects [instructs; disciplines] you as a parent ·corrects [instructs; disciplines] a child.
6 Obey the commands of the Lord your God, ·living as he has commanded you [L going in his way] and ·respecting [fearing] him. 7 The Lord your God is bringing you into a good land, a land with ·rivers [wadis] and pools of water, with ·springs [deeps; underground water] that flow in the valleys and hills, 8 a land that has wheat and barley, vines, fig trees, pomegranates, olive oil, and honey. 9 It is a land where you will have ·plenty of food [L no scarcity of food/bread], where you will have everything you need, where the rocks are iron, and where you can ·dig [mine] copper out of the hills.
10 When you ·have all you want to eat [L eat and are satisfied], then ·praise [bless] the Lord your God for giving you a good land. 11 Be careful not to forget the Lord your God so that you ·fail to obey [do not keep] his commands, laws, and ·rules [statutes; ordinances; requirements] that I am giving to you today. 12 When you eat ·all you want [L and are satisfied] and build nice houses and live in them, 13 when your herds and flocks ·grow large [multiply] and your silver and gold ·increase [multiply], ·when you have more of everything [and all you have multiplies], 14 then your heart will ·become proud [L be lifted up/exalted]. You will forget the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, ·where you were slaves [L from the house of bondage]. 15 He led you through the ·large [vast] and ·terrible [awesome] ·desert [wilderness] that was dry and had no water, and that had ·poisonous [L burning] snakes and stinging insects. He gave you water from a ·solid [or flint] rock [Ex. 17:1–7] 16 and manna to eat in the ·desert [wilderness; Ex. 16:31–36]. Manna was something your ·ancestors [fathers] had never seen. He did this to ·take away your pride [humble you] and to test you, so things would go well for you in the end. 17 You might say ·to yourself [L in your heart/mind], “I am rich because of ·my own power and strength [L the power and strength of my hand; Ps. 30:6–7],” 18 but remember the Lord your God! It is he who gives you the power to become rich, keeping the ·agreement [covenant; treaty] he promised to your ·ancestors [fathers], as it is today.
19 If you ever forget the Lord your God and ·follow [L go after] other gods and ·worship [serve] them and bow down to them, I ·warn you [testify/witness to you] today that you will be destroyed. 20 Just as the Lord destroyed the other nations for you, you can be destroyed if you do not ·obey [L listen to the voice of] the Lord your God.
申命记 8
Chinese New Version (Traditional)
要記念耶和華你的 神
8 “我今日吩咐你的一切誡命,你們要謹守遵行,使你們可以存活,人數增加,並且可以進去得著耶和華向你們的列祖起誓應許的那地。 2 你也要記念耶和華你的 神這四十年在曠野引導你的一切路程,為要使你受苦,要試煉你,要知道你心裡怎樣,看看你肯守他的誡命不肯。 3 他使你受苦,任你飢餓,把你和你的列祖不認識的嗎哪賜給你吃,使你知道人活著,不是單靠食物,更要靠耶和華口裡所出的一切話。 4 這四十年來,你身上的衣服沒有穿破,你的腳也沒有腫起來。 5 因此你心裡要明白,耶和華你的 神管教你,好像人管教他的兒子一樣。 6 所以你要謹守耶和華你的 神的誡命,遵行他的道路,敬畏他。 7 因為耶和華你的 神快要領你進入那美地;那地有河流,有泉,有源,水從谷中和山上流出來; 8 那地有小麥、大麥、葡萄樹、無花果樹、石榴樹;那地有橄欖樹、油和蜜; 9 你在那地必不缺乏食物,在那裡你必一無所缺;那地的石頭就是鐵;從那裡的山上,你可以挖出銅來。 10 你吃飽了,就要稱頌耶和華你的 神,因為他把那美地賜了給你。
11 “你要自己謹慎,免得忘記耶和華你的 神,不守他的誡命、典章、律例,就是我今日吩咐你的; 12 恐怕你吃飽了,建造美好的房屋居住, 13 你的牛羊加多,你的金銀增添,你所有的一切都增加了, 14 那時,你就心高氣傲,忘記了耶和華你的 神,就是把你從埃及地,從為奴之家領出來的那一位。 15 他引導你走過那大而可畏的曠野,那裡有火蛇,有蠍子,有乾旱無水之地;他曾經為你使水從堅硬的磐石中流出來。 16 他在曠野把你的列祖不認識的嗎哪賜給你吃,是要使你受苦,要試煉你,使你終久得到福樂; 17 恐怕你心裡說:‘這財富是我的力量,是我手的能力使我得著的。’ 18 你要記念耶和華你的 神,因為得財富的能力是他賜給你的,為要堅定他向你的列祖起誓所立的約,像今天一樣。 19 如果將來你真的忘記了耶和華你的 神,去隨從別的神,事奉和敬拜他們,你們必定滅亡,這是我今日警告你們的。 20 耶和華從你們面前怎樣使萬國的民滅亡,你們也必照樣滅亡,因為你們沒有聽從耶和華你們 神的話。”
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
