Deuteronomy 32
Complete Jewish Bible
Parashah 53: Ha’azinu (Hear) 32:1–52
32 “Hear, oh heavens, as I speak!
Listen, earth, to the words from my mouth!
2 May my teaching fall like rain.
May my speech condense like dew,
like light rain on blades of grass,
or showers on growing plants.
3 “For I will proclaim the name of Adonai.
Come, declare the greatness of our God!
4 The Rock! His work is perfect,
for all his ways are just.
A trustworthy God who does no wrong,
he is righteous and straight.
5 “He is not corrupt; the defect is in his children,
a crooked and perverted generation.
6 You foolish people, so lacking in wisdom,
is this how you repay Adonai?
He is your father, who made you his!
It was he who formed and prepared you!
(ii) 7 “Remember how the old days were;
think of the years through all the ages.
Ask your father — he will tell you;
your leaders too — they will inform you.
8 “When ‘Elyon gave each nation its heritage,
when he divided the human race,
he assigned the boundaries of peoples
according to Isra’el’s population;
9 but Adonai’s share was his own people,
Ya‘akov his allotted heritage.
10 “He found his people in desert country,
in a howling, wasted wilderness.
He protected him and cared for him,
guarded him like the pupil of his eye,
11 like an eagle that stirs up her nest,
hovers over her young,
spreads out her wings, takes them
and carries them as she flies.
12 “Adonai alone led his people;
no alien god was with him.
(iii) 13 He made them ride on the heights of the earth.
They ate the produce of the fields.
He had them suck honey from the rocks
and olive oil from the crags,
14 curds from the cows and milk from the sheep,
with lamb fat, rams from Bashan and goats,
with the finest wheat flour;
and you drank sparkling wine from the blood of grapes.
15 “But Yeshurun grew fat and kicked
(you grew fat, thick, gross!).
He abandoned God his Maker;
he scorned the Rock, his salvation.
16 They roused him to jealousy with alien gods,
provoked him with abominations.
17 They sacrificed to demons, non-gods,
gods that they had never known,
new gods that had come up lately,
which your ancestors had not feared.
18 You ignored the Rock who fathered you,
you forgot God, who gave you birth.
(iv) 19 “Adonai saw and was filled with scorn
at his sons’ and daughters’ provocation.
20 He said, ‘I will hide my face from them
and see what will become of them;
for they are a perverse generation,
untrustworthy children.
21 They aroused my jealousy with a non-god
and provoked me with their vanities;
I will arouse their jealousy with a non-people
and provoke them with a vile nation.
22 “‘For my anger has been fired up.
It burns to the depths of Sh’ol,
devouring the earth and its crops,
kindling the very roots of the hills.
23 I will heap disasters on them
and use up all my arrows against them.
24 “‘Fatigued by hunger, they will be
consumed by fever and bitter defeat;
I will send them the fangs of wild beasts,
and the poison of reptiles crawling in the dust.
25 Outside, the sword makes parents childless;
inside, there is panic,
as young men and girls alike are slain,
sucklings and graybeards together.
26 “‘I considered putting an end to them,
erasing their memory from the human race;
27 but I feared the insolence of their enemy,
feared that their foes would mistakenly think,
“We ourselves accomplished this;
Adonai had nothing to do with it.”
28 “‘They are a nation without common sense,
utterly lacking in discernment.
(v) 29 If they were wise they could figure it out
and understand their destiny.
30 After all, how can one chase a thousand
and two put ten thousand to rout,
unless their Rock sells them to their enemies,
unless Adonai hands them over?
31 For our enemies have no rock like our Rock —
even they can see that!
32 “‘Rather, their vine is from the vine of S’dom,
from the fields of ‘Amora —
their grapes are poisonous,
their clusters are bitter;
33 their wine is snake poison,
the cruel venom of vipers.
34 “‘Isn’t this hidden with me,
sealed in my storehouses?
35 Vengeance and payback are mine
for the time when their foot slips;
for the day of their calamity is coming soon,
their doom is rushing upon them.’
36 “Yes, Adonai will judge his people,
taking pity on his servants,
when he sees that their strength is gone,
that no one is left, slave or free.
37 Then he will ask, ‘Where are their gods,
the rock in whom they trusted?
38 Who ate the fat of their sacrifices
and drank the wine of their drink offering?
Let him get up and help you,
let him protect you!
39 See now that I, yes, I, am he;
and there is no god beside me.
I put to death, and I make alive;
I wound, and I heal;
no one saves anyone from my hand!
(vi) 40 “‘For I lift up my hand to heaven and swear,
“As surely as I am alive forever,
41 if I sharpen my flashing sword
and set my hand to judgment,
I will render vengeance to my foes,
repay those who hate me.
42 I will make my arrows drunk with blood,
my sword will devour flesh —
the blood of the slain and the captives,
flesh from the wild-haired heads of the enemy.”’
43 “Sing out, you nations, about his people!
For he will avenge the blood of his servants.
He will render vengeance to his adversaries
and make atonement for the land of his people.”
(vii) 44 Moshe came and proclaimed all the words of this song in the hearing of the people and of Hoshea the son of Nun.
45 When he had finished speaking all these words to all Isra’el, 46 he said to them, “Take to heart all the words of my testimony against you today, so that you can use them in charging your children to be careful to obey all the words of this Torah. 47 For this is not a trivial matter for you; on the contrary, it is your life! Through it you will live long in the land you are crossing the Yarden to possess.”
(Maftir) 48 That same day Adonai said to Moshe, 49 “Go up into the ‘Avarim Range, to Mount N’vo, in the land of Mo’av across from Yericho; and look out over the land of Kena‘an, which I am giving the people of Isra’el as a possession. 50 On the mountain you are ascending you will die and be gathered to your people, just as Aharon your brother died on Mount Hor and was gathered to his people. 51 The reason for this is that both of you broke faith with me there among the people of Isra’el at the M’rivat-Kadesh Spring, in the Tzin Desert; you failed to demonstrate my holiness there among the people of Isra’el. 52 So you will see the land from a distance, but you will not enter the land I am giving to the people of Isra’el.”
Haftarah Ha’azinu: Sh’mu’el Bet (2 Samuel) 22:1–51
B’rit Hadashah suggested readings for Parashah Ha’azinu: Romans 10:14 –21; 12:14–21; Messianic Jews (Hebrews) 12:28–39
Deuteronomium 32
Het Boek
Het lied van Mozes
32 ‘Luister, hemelen en aarde, luister naar wat ik zeg!
2 Mijn woorden zullen op u vallen als de zachte regen en de dauw, als regensluiers op het gras en als regensluiers op het jonge groen.
3 Ik wil de grootheid van de Here uitroepen en van zijn glorie vertellen.
4 Hij is de Rots, zijn daden zijn volmaakt. Alles wat Hij doet, is rechtvaardig en goed. Hij is God, een God die trouw is, zonder bedrog, Hij is de Rechtvaardige.
5 Maar Israël is ontrouw geworden. Haar zonde is een schandvlek en zij behoort niet langer aan Hem toe. Het is een koppig en ontaard geslacht.
6 Behandelt u de Here zo, dwaas en onwijs volk? Is God dan niet uw Vader? Heeft Hij u niet gemaakt? Heeft Hij u niet voorbereid en sterk gemaakt?
7 Denk toch eens terug aan heel lang geleden, vraag het uw vader of een oudere man. Zij zullen u ervan vertellen.
8 Toen God de wereld tussen de volken verdeelde, gaf Hij elk een vast gebied. Hij stelde de grenzen vast naar het getal van de zonen van Israël.
9 Maar Israël behoort de Here toe, het is het erfdeel van de Here!
10 Hij beschermde Israël in de wildernis, in een streek die huilt van eenzaamheid, als zijn eigen oogappel.
11 Hij spreidde zijn vleugels over Israël uit, net als een arend zijn jongen op de vleugels neemt en zo beschermt. Zo doet de Here met zijn volk, de Israëlieten!
12 Toen de Here hun enige leider was en zij geen andere goden aanbaden,
13 gaf de Here vruchtbare heuveltoppen aan hen en golvende, vruchtbare velden. Honing uit de rotsen en olie uit het keiharde gesteente.
14 Hij gaf hun melk en vlees—van de beste schapen en rammen van Basan en van geiten—en het beste deel van de tarwe. Zij dronken fonkelende wijn, heerlijk druivenbloed.
15 Maar het rechtschapen Israël werd dik en vetgemest en kwam in verzet. In de overvloed vergat het zijn God en keerde de Rots van zijn behoud de rug toe.
16 Israël ging andere goden achterna en wekte zo de toorn van de Here op, want Hij is een jaloerse God.
17 Het volk bracht offers aan boze geesten, nieuwe goden die nog nooit eerder waren aanbeden.
18 De Israëlieten hadden geen oog meer voor de Rots die hen had gesteund en vergaten dat God hen had gemaakt.
19 De Here zag wat zij deden en werd daardoor zo gekrenkt dat Hij Zich van zijn kinderen afkeerde.
20 Hij zei: Ik trek Mij van hen terug, dan zullen we eens zien wat van hen terechtkomt! Want zij zijn door en door slecht, trouw kennen ze niet.
21 Zij hebben Mij diep beledigd en jaloers gemaakt op hun afgoden, die geen goden zijn. Nu zal Ik hen op mijn beurt beledigen en jaloers maken op een volk dat geen volk is, Ik maak u kwaad op een volk dat geen inzicht heeft.
22 Want mijn toorn is een brandend vuur, dat tot de bodem van de hel reikt. Het zal de aarde en alle gewassen die erop groeien, verteren en alle bergen op aarde in vuur en vlam zetten.
23 Ik zal rampen over hen uitstorten en hen met mijn pijlen neerschieten.
24 Ik zal hen laten vermageren door honger, brandende koorts en dodelijke ziekten. Ik zal wilde beesten op hen loslaten om hen met hun tanden te verscheuren en venijnige slangen die door het stof kruipen.
25 Buitenshuis zaait de oorlog verwoesting en binnenshuis heerst de angst voor de dood. Niemand wordt ontzien, man noch vrouw, jong noch oud.
26 Ik had besloten hen te verspreiden over verre landen, zodat zelfs de herinnering aan hen zou verdwijnen.
27 Maar toen bedacht Ik: “Mijn vijanden zullen leedvermaak hebben en zeggen: Israël is door onze kracht vernietigd! Het was niet de Here die dat deed.”
28 Israël is een dwaas volk zonder enig verstand.
29 Ach, Ik zou willen dat de Israëlieten wijs waren! Konden zij het maar begrijpen! Wisten zij maar wat hun te wachten staat!
30 Hoe zou één enkele vijand duizend van hen kunnen achtervolgen, hoe zouden twee vijanden tienduizend van hen op de vlucht kunnen jagen als hun Rots hen niet alleen had gelaten?
31 Want de rots van andere volken lijkt in de verste verte niet op onze Rots, gebeden tot hun goden zijn waardeloos.
32 Zij doen hetzelfde als de mannen van Sodom en Gomorra: hun daden zijn zo bitter als vergif.
33 Hun wijn is slangengif.
34 Maar Israël is mijn eigen volk, als een kostbaar juweel weggeborgen in mijn schatkamers.
35 Ik zal wraak nemen, Ik zal het kwaad vergelden. Israëls lot staat vast en het zal spoedig met het volk gedaan zijn.
36 De Here zal zijn volk recht doen en begrip tonen als de krachten van de mensen zijn uitgeput, als meester en knecht niet meer verder kunnen.
37 Dan zal de Here vragen: “Waar zijn hun goden, de rotsen waarop zij vertrouwden?
38 Waar zijn nu die goden aan wie zij hun vet en wijn offerden? Laten die goden opstaan en aantonen dat zij hen kunnen helpen.
39 Ziet u dan niet dat alleen Ik God ben? Ik dood en Ik maak weer levend. Ik verwond en Ik genees. Er is niemand die iets uit mijn macht kan bevrijden.
40,41 Ik hef mijn hand naar de hemelen en zweer bij Mijzelf: zo waar als Ik eeuwig leef, Ik zal mijn bliksemend zwaard slijpen en Mij wreken op mijn tegenstanders en op hen die Mij haten.
42 Mijn pijlen zullen dronken zijn van het bloed. Mijn zwaard zal het vlees verslinden van verslagenen en gevangenen, van de hoofden van de vijand.”
43 Volken van de wereld, wees blij met het volk van God! Want Hij wreekt het bloed van zijn dienaren en Hij wreekt zich op zijn tegenstanders. Zo verzoent Hij zijn land en zijn volk.’
44-47 Toen Mozes en Jozua alle woorden van het lied aan het volk hadden doorgegeven, zei Mozes tegen de aanwezigen: ‘Onthoud en overdenk de wetten die ik u heb gegeven. Geef ze aan uw kinderen door! Want deze wetten zijn niet alleen maar een verzameling woorden: zij zijn uw hele leven! Door ze te gehoorzamen, zult u lang en voorspoedig leven in het land dat aan de overzijde van de Jordaan ligt en dat u zo dadelijk in bezit gaat nemen.’
48-50 Nog diezelfde dag zei de Here tegen Mozes: ‘Ga naar de berg Nebo in het Abarim-gebergte tegenover Jericho, in het land Moab. Beklim de top en kijk dan uit over Kanaän, het land dat Ik het volk Israël ga geven. Nadat u het land hebt gezien, zult u sterven en zult u zich met uw voorouders verenigen, net zoals uw broer Aäron die stierf op de berg Hor. 51,52 Want u was Mij ontrouw te midden van het volk Israël bij de bronnen van Meriba, dichtbij Kades in de woestijn Sin. Aan uw voeten zult u het land zien liggen dat Ik het volk Israël geef, maar u mag het niet binnengaan.’
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.