Add parallel Print Page Options

43 Neamuri, cântaţi(A) laudele poporului Lui!
Căci Domnul răzbună(B) sângele robilor Săi,
El Se răzbună(C) împotriva potrivnicilor Săi
Şi face ispăşire pentru(D) ţara Lui, pentru poporul Lui.”

Read full chapter

43 Bucuraţi-vă[a], neamuri[b], împreună cu poporul Lui,
    pentru că El va răzbuna sângele slujitorilor Lui,
se va răzbuna pe duşmanii Lui
    şi va face ispăşire pentru ţara şi poporul Lui.“

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronom 32:43 Sau: Faceţi, neamuri, ca poporul Său să se bucure; sau: Lăudaţi-l, neamuri, pe poporul Său
  2. Deuteronom 32:43 TM; Q şi LXX: Bucuraţi-vă, ceruri, împreună cu El / şi toţi îngerii lui Dumnezeu să I se închine

43 Rejoice,(A) you nations, with his people,[a][b]
    for he will avenge the blood of his servants;(B)
he will take vengeance on his enemies(C)
    and make atonement for his land and people.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 32:43 Or Make his people rejoice, you nations
  2. Deuteronomy 32:43 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls (see also Septuagint) people, / and let all the angels worship him, /

20 vă voi smulge din ţara Mea, pe care v-am dat-o, voi lepăda de la Mine casa aceasta pe care am închinat-o Numelui Meu şi o voi face de pomină şi de batjocură printre toate popoarele.

Read full chapter

20 atunci vă voi dezrădăcina din ţara pe care v-am dat-o şi voi lepăda dinaintea Mea Casa aceasta, pe care am sfinţit-o pentru Numele Meu; o voi face astfel de pomină şi de batjocură printre toate neamurile.

Read full chapter

20 then I will uproot(A) Israel from my land,(B) which I have given them, and will reject this temple I have consecrated for my Name. I will make it a byword and an object of ridicule(C) among all peoples.

Read full chapter

Psalmul 85

Către mai-marele cântăreţilor.

Un psalm al fiilor lui Core

Tu ai fost binevoitor cu ţara Ta, Doamne!
Ai adus(A) înapoi pe prinşii de război ai lui Iacov;

Read full chapter

Psalmul 85

Pentru dirijor. Al korahiţilor. Un psalm.

Doamne, Tu ai fost binevoitor cu ţara Ta,
    aducând înapoi pe prizonierii lui Iacov.

Read full chapter

Psalm 85[a]

For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.

You, Lord, showed favor to your land;
    you restored the fortunes(A) of Jacob.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 85:1 In Hebrew texts 85:1-13 is numbered 85:2-14.

Făgăduinţe

18 Domnul a fost plin de râvnă(A) pentru ţara Lui şi S-a îndurat(B) de poporul Său.

Read full chapter

Răspunsul Domnului la pocăinţa poporului

18 Atunci Domnul va fi gelos pentru ţara Sa
    şi Îşi va cruţa poporul.

Read full chapter

The Lord’s Answer

18 Then the Lord was jealous(A) for his land
    and took pity(B) on his people.

Read full chapter

voi strânge(A) pe toate neamurile şi le voi pogorî în valea lui Iosafat(B). Acolo, Mă(C) voi judeca cu ele pentru poporul Meu, pentru Israel, moştenirea Mea, pe care l-au risipit printre neamuri, împărţind între ele ţara Mea.

Read full chapter

voi aduna toate neamurile
    şi le voi coborî în Valea lui Iehoşafat[a].
Acolo mă voi judeca cu ele
    pentru poporul Meu, pentru moştenirea Mea, Israel,
căci l-au împrăştiat printre neamuri
    şi Mi-au împărţit ţara.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ioel 3:2 Iehoşafat înseamnă Domnul judecă; şi în v. 12

I will gather(A) all nations
    and bring them down to the Valley of Jehoshaphat.[a](B)
There I will put them on trial(C)
    for what they did to my inheritance, my people Israel,
because they scattered(D) my people among the nations
    and divided up my land.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joel 3:2 Jehoshaphat means the Lord judges; also in verse 12.