Deuteronom 32:43
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
43 Neamuri, cântaţi(A) laudele poporului Lui!
Căci Domnul răzbună(B) sângele robilor Săi,
El Se răzbună(C) împotriva potrivnicilor Săi
Şi face ispăşire pentru(D) ţara Lui, pentru poporul Lui.”
Deuteronom 32:43
Nouă Traducere În Limba Română
43 Bucuraţi-vă[a], neamuri[b], împreună cu poporul Lui,
pentru că El va răzbuna sângele slujitorilor Lui,
se va răzbuna pe duşmanii Lui
şi va face ispăşire pentru ţara şi poporul Lui.“
Footnotes
- Deuteronom 32:43 Sau: Faceţi, neamuri, ca poporul Său să se bucure; sau: Lăudaţi-l, neamuri, pe poporul Său
- Deuteronom 32:43 TM; Q şi LXX: Bucuraţi-vă, ceruri, împreună cu El / şi toţi îngerii lui Dumnezeu să I se închine
Deuteronomy 32:43
New International Version
Footnotes
- Deuteronomy 32:43 Or Make his people rejoice, you nations
- Deuteronomy 32:43 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls (see also Septuagint) people, / and let all the angels worship him, /
2 Cronici 7:20
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
20 vă voi smulge din ţara Mea, pe care v-am dat-o, voi lepăda de la Mine casa aceasta pe care am închinat-o Numelui Meu şi o voi face de pomină şi de batjocură printre toate popoarele.
Read full chapter
2 Cronici 7:20
Nouă Traducere În Limba Română
20 atunci vă voi dezrădăcina din ţara pe care v-am dat-o şi voi lepăda dinaintea Mea Casa aceasta, pe care am sfinţit-o pentru Numele Meu; o voi face astfel de pomină şi de batjocură printre toate neamurile.
2 Chronicles 7:20
New International Version
Psalmi 85:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Psalmul 85
Către mai-marele cântăreţilor.
Un psalm al fiilor lui Core
1 Tu ai fost binevoitor cu ţara Ta, Doamne!
Ai adus(A) înapoi pe prinşii de război ai lui Iacov;
Psalmii 85:1
Nouă Traducere În Limba Română
Psalmul 85
Pentru dirijor. Al korahiţilor. Un psalm.
1 Doamne, Tu ai fost binevoitor cu ţara Ta,
aducând înapoi pe prizonierii lui Iacov.
Psalm 85:1
New International Version
Psalm 85[a]
For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.
1 You, Lord, showed favor to your land;
you restored the fortunes(A) of Jacob.
Footnotes
- Psalm 85:1 In Hebrew texts 85:1-13 is numbered 85:2-14.
Ioel 2:18
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Făgăduinţe
18 Domnul a fost plin de râvnă(A) pentru ţara Lui şi S-a îndurat(B) de poporul Său.
Read full chapter
Ioel 2:18
Nouă Traducere În Limba Română
Răspunsul Domnului la pocăinţa poporului
18 Atunci Domnul va fi gelos pentru ţara Sa
şi Îşi va cruţa poporul.
Joel 2:18
New International Version
Ioel 3:2
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
2 voi strânge(A) pe toate neamurile şi le voi pogorî în valea lui Iosafat(B). Acolo, Mă(C) voi judeca cu ele pentru poporul Meu, pentru Israel, moştenirea Mea, pe care l-au risipit printre neamuri, împărţind între ele ţara Mea.
Read full chapter
Ioel 3:2
Nouă Traducere În Limba Română
2 voi aduna toate neamurile
şi le voi coborî în Valea lui Iehoşafat[a].
Acolo mă voi judeca cu ele
pentru poporul Meu, pentru moştenirea Mea, Israel,
căci l-au împrăştiat printre neamuri
şi Mi-au împărţit ţara.
Footnotes
- Ioel 3:2 Iehoşafat înseamnă Domnul judecă; şi în v. 12
Joel 3:2
New International Version
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.