Add parallel Print Page Options

Visions of the Four Beasts

In the first year of King Belshazzar of Babylon, Daniel had a dream and visions of his head as he lay in bed. Then he wrote down the dream:[a](A) I,[b] Daniel, saw in my vision by night the four winds of heaven stirring up the great sea, and four great beasts came up out of the sea, different from one another.(B) The first was like a lion and had eagles’ wings. Then, as I watched, its wings were plucked off, and it was lifted up from the ground and made to stand on two feet like a human being, and a human mind was given to it.(C) Another beast appeared, a second one, that looked like a bear. It was raised up on one side, had three tusks[c] in its mouth among its teeth, and was told, “Arise, devour many bodies!” After this, as I watched, another appeared, like a leopard. The beast had four wings of a bird on its back and four heads, and dominion was given to it.(D) After this I saw in the visions by night a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had great iron teeth and was devouring, breaking in pieces, and stamping what was left with its feet. It was different from all the beasts that preceded it, and it had ten horns.(E) I was considering the horns when another horn appeared, a little one that came up among them. Three of the original horns were plucked up from before it. There were eyes like human eyes in this horn and a mouth speaking arrogantly.(F)

Judgment before the Ancient One

As I watched,
thrones were set in place,
    and an Ancient One[d] took his throne;
his clothing was white as snow
    and the hair of his head like pure wool;
his throne was fiery flames,
    and its wheels were burning fire.(G)
10 A stream of fire issued
    and flowed out from his presence.
A thousand thousands served him,
    and ten thousand times ten thousand stood attending him.
The court sat in judgment,
    and the books were opened.(H)

11 I watched then because of the noise of the arrogant words that the horn was speaking. And as I watched, the beast was put to death and its body destroyed and given over to be burned with fire.(I) 12 As for the rest of the beasts, their dominion was taken away, but their lives were prolonged for a season and a time. 13 As I watched in the night visions,

I saw one like a human being[e]
    coming with the clouds of heaven.
And he came to the Ancient One[f]
    and was presented before him.(J)
14 To him was given dominion
    and glory and kingship,
that all peoples, nations, and languages
    should serve him.
His dominion is an everlasting dominion
    that shall not pass away,
and his kingship is one
    that shall never be destroyed.(K)

Daniel’s Visions Interpreted

15 As for me, Daniel, my spirit was troubled within me,[g] and the visions of my head terrified me.(L) 16 I approached one of the attendants to ask him the truth concerning all this. So he said that he would disclose to me the interpretation of the matter:(M) 17 “As for these four great beasts, four kings shall arise out of the earth. 18 But the holy ones of the Most High shall receive the kingdom and possess the kingdom forever—forever and ever.”(N)

19 Then I desired to know the truth concerning the fourth beast, which was different from all the rest, exceedingly terrifying, with its teeth of iron and claws of bronze, and which devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet; 20 and concerning the ten horns that were on its head, and concerning the other horn that came up and before which three others had fallen—the horn that had eyes and a mouth that spoke arrogantly and that seemed greater than the others. 21 As I looked, that horn made war with the holy ones and was prevailing over them,(O) 22 until the Ancient One[h] came; then judgment was given for the holy ones of the Most High, and the time arrived when the holy ones gained possession of the kingdom.(P)

23 This is what he said: “As for the fourth beast,

there shall be a fourth kingdom on earth
    that shall be different from all the other kingdoms;
it shall devour the whole earth
    and trample it down and break it to pieces.(Q)
24 As for the ten horns,
out of this kingdom ten kings shall arise,
    and another shall arise after them.
This one shall be different from the former ones
    and shall put down three kings.(R)
25 He shall speak words against the Most High,
    shall wear out the holy ones of the Most High,
    and shall attempt to change the ritual calendar and the law,
and they shall be given into his power
    for a time, two times,[i] and half a time.(S)
26 Then the court shall sit in judgment,
    and his dominion shall be taken away,
    to be consumed and totally destroyed.(T)
27 The kingship and dominion
    and the greatness of the kingdoms under the whole heaven
    shall be given to the people of the holy ones of the Most High;
their kingdom shall be an everlasting kingdom,
    and all dominions shall serve and obey them.”(U)

28 Here the account ends. As for me, Daniel, my thoughts greatly terrified me, and my face turned pale, but I kept the matter in my mind.(V)

Footnotes

  1. 7.1 Q ms Theodotion: MT adds the beginning of the words; he said
  2. 7.2 Theodotion: Aram Daniel answered and said, I
  3. 7.5 Or ribs
  4. 7.9 Aram an Ancient of Days
  5. 7.13 Aram one like a son of man
  6. 7.13 Aram the Ancient of Days
  7. 7.15 Aram troubled in its sheath
  8. 7.22 Aram the Ancient of Days
  9. 7.25 Aram a time, times

Daniel sueña con cuatro bestias

Durante el primer año en que Belsasar fue rey[a] de Babilonia, Daniel tuvo un sueño y en su mente vio visiones mientras estaba en su cama. Al despertarse anotó lo más importante del sueño. Esto fue lo que escribió:

Tuve una visión en la noche. Vi que soplaban los cuatro vientos del cielo y agitaban el gran mar. De repente, cuatro bestias gigantes salieron del agua. Todas eran diferentes. La primera parecía un león con alas de águila. Mientras yo miraba, le quitaron las alas y la levantaron para que se mantuviera sobre dos pies como un hombre, y se le dio una mente[b] de ser humano. Luego vi otra bestia. Esta segunda bestia parecía un oso y estaba levantada de medio lado. Tenía tres costillas en la boca entre sus dientes y una voz le decía: «Levántate y come toda la carne que quieras».

Después, seguí mirando y vi otro animal que parecía un leopardo con cuatro alas en el lomo y cuatro cabezas. A este animal le dieron poder para gobernar. Luego vi en mi visión el cuarto animal. Era una bestia terrible, espantosa y de una fuerza impresionante. Tenía dientes de hierro y devoraba varias criaturas. Les destrozaba los huesos y el resto lo pisoteaba. Era muy distinto a los otros tres y tenía diez cuernos. Yo estaba mirándole los cuernos, cuando le apareció otro entre los que ya tenía y rompió tres de ellos. Este nuevo cuerno tenía ojos de humano y una boca que alababa su gran poder.

El juicio de la cuarta bestia

Mientras miraba, aparecieron unos tronos
    y el Anciano venerable[c] se sentó en su trono.
Su ropa era blanca como la nieve;
    su cabello era blanco como lana limpia.
Su trono era de fuego,
    y las llamas formaban las ruedas.
10 Un río de llamas
    corría ante él.
Miles le servían,
    millones estaban frente a él.
Parecía un juicio a punto de comenzar,
    y se abrieron los libros.

11 Yo seguía impresionado mirando la boca del cuerno que alababa su gran poder. Mientras tanto mataron a la bestia, la destrozaron y la quemaron. 12 A los otros animales les quitaron el poder que tenían, pero los dejaron vivir un tiempo más.

13 Yo seguía con estas visiones en la noche. De repente, vi que salía entre las nubes uno como un ser humano[d]. Se acercó al Anciano venerable y lo presentaron ante él. 14 Se le dieron poder, gloria y autoridad; todos los pueblos, naciones y lenguas estarán a su servicio. Su dominio no tendrá fin y su reino nunca será destruido.

La interpretación del sueño

15 Yo, Daniel, estaba angustiado en mi interior, y lo que había visto en la visión me preocupaba. 16 Entonces me acerqué a uno de los que servían al Anciano venerable y le pedí que me explicara todo eso. Él me explicó: 17 «Las cuatro bestias representan cuatro reyes que van a gobernar la tierra. 18 Pero los santos de Dios recibirán el reino y gobernarán para siempre».

19 Yo quería saber lo que representaba el cuarto animal que era muy distinto a los otros. Ese animal era terrible, espantoso y de una fuerza impresionante. Tenía dientes de hierro y garras de bronce. Todo lo devoraba y trituraba, y el resto lo pisoteaba con las pezuñas. 20 Quería saber el significado de los diez cuernos de la cabeza, y del último que le apareció y rompió tres de los que ya tenía. Este nuevo cuerno tenía ojos de humano y una boca que alababa su gran poder; su tamaño era mayor que el de los otros. 21 Mientras yo miraba, ese pequeño cuerno empezó a pelear contra los santos de Dios y los derrotaba. 22 Hasta que apareció el Anciano venerable y favoreció a los santos del Dios altísimo. Así los santos derrotaron al monstruo y se apoderaron del reino.

23 Luego, el que me estaba explicando dijo: «El cuarto animal es el cuarto reino que es distinto a los otros reinos. Devorará toda la tierra, la pisoteará y la destruirá. 24 Los diez cuernos representan a los diez reyes de ese reino. Después de ellos vendrá otro rey que será muy distinto a los otros. Ese nuevo rey derrocará a tres reyes. 25 Ese mandatario hablará en contra del Dios altísimo y causará daño y sufrimiento a los santos de Dios. También tratará de cambiar el calendario establecido por la ley. Los santos de Dios estarán bajo su poder durante tres años y medio. 26 Pero después se hará justicia. Se le quitará todo el poder y su reino será totalmente destruido. 27 Cuando eso suceda, todo el poder y todos los reinos de la tierra estarán en manos de los santos de Dios. Ellos gobernarán para siempre y su reino no tendrá fin. Todos los gobernadores y toda la gente los respetará y estará a su servicio». 28 Ese fue el final del sueño, pero yo, Daniel, seguía muy preocupado y pálido, así que no podía dejar de pensar en ello.

Footnotes

  1. 7:1 el primer año en que Belsasar fue rey 533 a. C.
  2. 7:4 mente Textualmente corazón.
  3. 7:9 Anciano venerable Textualmente Anciano de los Días. Esta es una forma de referirse al eterno Dios.
  4. 7:13 ser humano Textualmente hijo de hombre.