Add parallel Print Page Options

Daniel has a Vision of Four Animals Coming up from the Sea

In the first[a] year of King Belshazzar of Babylon, Daniel had[b] a dream filled with visions[c] while he was lying on his bed. Then he wrote down the dream in summary fashion.[d] Daniel explained:[e] “I was watching in my vision during the night as[f] the four winds of the sky[g] were stirring up the great sea.[h] Then four large beasts came up from the sea; they were different from one another.

“The first one was like a lion with eagles’ wings. As I watched, its wings were pulled off and it was lifted up from the ground. It was made to stand on two feet like a human being, and a human mind[i] was given to it.[j]

“Then[k] a second beast appeared, like a bear. It was raised up on one side, and there were three ribs[l] in its mouth between its teeth.[m] It was told,[n] ‘Get up and devour much flesh!’

“After these things,[o] as I was watching, another beast[p] like a leopard appeared, with four bird-like wings on its back.[q] This beast had four heads,[r] and ruling authority was given to it.

“After these things, as I was watching in the night visions[s] a fourth beast appeared—one dreadful, terrible, and very strong.[t] It had two large rows[u] of iron teeth. It devoured and crushed, and anything that was left it trampled with its feet. It was different from all the beasts that came before it, and it had ten horns.

“As I was contemplating the horns, another horn—a small one—came up between them, and three of the former horns were torn out by the roots to make room for it.[v] This horn had eyes resembling human eyes and a mouth speaking arrogant[w] things.

“While I was watching,

thrones were set up,
and the Ancient of Days[x] took his seat.
His attire was white like snow;
the hair of his head was like lamb’s[y] wool.
His throne was ablaze with fire
and its wheels were all aflame.[z]
10 A river of fire was streaming forth
and proceeding from his presence.
Many thousands were ministering to him;
many tens of thousands stood ready to serve him.[aa]
The court convened[ab]
and the books were opened.

11 “Then I kept on watching because of the arrogant words of the horn that was speaking. I was watching[ac] until the beast was killed and its body destroyed and thrown into[ad] the flaming fire. 12 As for the rest of the beasts, their ruling authority had already been removed, though they were permitted to go on living[ae] for a time and a season.

13 “I was watching in the night visions,
And with[af] the clouds of the sky[ag]
one like a son of man[ah] was approaching.
He went up to the Ancient of Days
and was escorted[ai] before him.
14 To him was given ruling authority, honor, and sovereignty.
All peoples, nations, and language groups were serving[aj] him.
His authority is eternal and will not pass away.[ak]
His kingdom will not be destroyed.[al]

An Angel Interprets Daniel’s Vision

15 “As for me, Daniel, my spirit was distressed,[am] and the visions of my mind[an] were alarming me. 16 I approached one of those standing nearby and asked him about the meaning[ao] of all this. So he spoke with me and revealed[ap] to me the interpretation of the vision:[aq] 17 ‘These large beasts, which are four in number, represent four kings who will arise from the earth. 18 The holy ones[ar] of the Most High will receive the kingdom and will take possession of the kingdom forever and ever.’

19 “Then I wanted to know the meaning[as] of the fourth beast, which was different from all the others. It was very dreadful, with two rows of iron teeth and bronze claws, and it devoured, crushed, and trampled anything that was left with its feet. 20 I also wanted to know[at] the meaning of the ten horns on its head, and of that other horn that came up and before which three others fell. This was the horn that had eyes[au] and a mouth speaking arrogant things, whose appearance was more formidable than the others.[av] 21 While I was watching, that horn began to wage war against the holy ones and was defeating[aw] them, 22 until the Ancient of Days arrived and judgment was rendered[ax] in favor of the holy ones of the Most High. Then the time came for the holy ones to take possession of the kingdom.

23 “This is what he told me:[ay]

‘The fourth beast means that there will be a fourth kingdom on earth
that will differ from all the other kingdoms.
It will devour all the earth
and will trample and crush it.
24 The ten horns mean that ten kings
will arise from that kingdom.
Another king will arise after them,
but he will be different from the earlier ones.
He will humiliate[az] three kings.
25 He will speak words against the Most High.
He will harass[ba] the holy ones of the Most High continually.
His intention will be[bb] to change times established by law.[bc]
The holy ones will be delivered into his hand
for a time, times,[bd] and half a time.
26 But the court will convene,[be] and his ruling authority will be removed—
destroyed and abolished forever!
27 Then the kingdom, authority,
and greatness of the kingdoms under the whole heaven
will be delivered to the people of the holy ones[bf] of the Most High.
His kingdom is an eternal kingdom;
all authorities will serve him and obey him.’

28 “This is the conclusion of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me greatly, and the color drained from my face.[bg] But I kept the matter to myself.”[bh]

Footnotes

  1. Daniel 7:1 sn The first year of Belshazzar’s reign would have been ca. 553 b.c. Daniel would have been approximately 67 years old at the time of this vision.
  2. Daniel 7:1 tn Aram “saw.”
  3. Daniel 7:1 tn Aram “and visions of his head.” The Aramaic is difficult here. Some scholars add a verb thought to be missing (e.g., “the visions of his head [were alarming him]”), but there is no external evidence to support such a decision, and the awkwardness of the text at this point may be original.
  4. Daniel 7:1 tn Aram “head of words.” The phrase is absent in Theodotion. Cf. NIV’s “the substance of his dream.”
  5. Daniel 7:2 tn Aram “answered and said.”
  6. Daniel 7:2 tn Aram “and behold.”
  7. Daniel 7:2 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
  8. Daniel 7:2 sn The referent of the great sea is unclear. The common view that the expression refers to the Mediterranean Sea is conjectural.
  9. Daniel 7:4 tn Aram “heart of a man.”
  10. Daniel 7:4 sn The identity of the first animal, derived from v. 17 and the parallels in chap. 2, is Babylon. The reference to the plucking of its wings is probably a reference to the time of Nebuchadnezzar’s insanity (cf. chap. 4). The latter part of v. 4 then describes the restoration of Nebuchadnezzar. The other animals have traditionally been understood to represent respectively Media-Persia, Greece, and Rome, although most of modern scholarship identifies them as Media, Persia, and Greece. For a biblical parallel to the mention of lion, bear, and leopard together, see Hos 13:7-8.
  11. Daniel 7:5 tn Aram “and behold.”
  12. Daniel 7:5 sn The three ribs held securely in the mouth of the bear, perhaps representing Media-Persia, apparently symbolize military conquest, but the exact identity of the “ribs” is not clear. Possibly it is a reference to the Persian conquest of Lydia, Egypt, and Babylonia.
  13. Daniel 7:5 tc The LXX lacks the phrase “between its teeth.”
  14. Daniel 7:5 tn Aram “and thus they were saying to it.”
  15. Daniel 7:6 tn Aram “this,” as also in v. 7.
  16. Daniel 7:6 tn Aram “and behold, another one.”
  17. Daniel 7:6 tn Or “sides.”
  18. Daniel 7:6 sn If the third animal is Greece, the most likely identification of these four heads is the fourfold division of the empire of Alexander the Great following his death (see note on Dan 8:8).
  19. Daniel 7:7 tn The Aramaic text has also “and behold,” as also in vv. 8, 13.
  20. Daniel 7:7 sn The fourth animal differs from the others in that it is nondescript. Apparently it was so fearsome that Daniel could find nothing with which to compare it. Attempts to identify this animal as an elephant or other known creature are conjectural.
  21. Daniel 7:7 tn The Aramaic word for “teeth” is dual rather than plural, suggesting two rows of teeth.
  22. Daniel 7:8 tn Aram “were uprooted from before it.”
  23. Daniel 7:8 tn Aram “great,” as also in vv. 11, 20.
  24. Daniel 7:9 tn Or “the Ancient One” (NAB, NRSV, NLT), although the traditional expression has been retained in the present translation because it is familiar to many readers (cf. TEV “One who had been living for ever”; CEV “the Eternal God”).
  25. Daniel 7:9 tn Traditionally the Aramaic word נְקֵא (neqeʾ) has been rendered “pure,” but here it more likely means “of a lamb.” Cf. the Syriac neqyaʾ (“a sheep, ewe”). On this word, see further, M. Sokoloff, “ʾamar neqeʾ, ‘Lamb’s Wool’ (Dan 7:9),” JBL 95 (1976): 277-79.
  26. Daniel 7:9 tn Aram “a flaming fire.”
  27. Daniel 7:10 tn Aram “were standing before him.”
  28. Daniel 7:10 tn Aram “judgment sat.”
  29. Daniel 7:11 tc The LXX and Theodotion lack the words “I was watching” here. It is possible that these words in the MT are a dittography from the first part of the verse.
  30. Daniel 7:11 tn Aram “and given over to” (so NRSV).
  31. Daniel 7:12 tn Aram “a prolonging of life was granted to them.”
  32. Daniel 7:13 tc The LXX has ἐπί (epi, “upon”) here (cf. Matt 24:30; 26:64). Theodotion has μετά (meta, “with”) here (cf. Mark 14:62; Rev 1:7).
  33. Daniel 7:13 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
  34. Daniel 7:13 sn This text is probably the main OT background for Jesus’ use of the term “son of man.” In both Jewish and Christian circles the reference in the book of Daniel has traditionally been understood to refer to an individual, usually in a messianic sense. Many modern scholars, however, understand the reference to have a corporate identity. In this view, the “son of man” is to be equated with the “holy ones” (vv. 18, 21, 22, 25) or the “people of the holy ones” (v. 27) and understood as a reference to the Jewish people. Others understand Daniel’s reference to be to the angel Michael.
  35. Daniel 7:13 tn Aram “they brought him near.”
  36. Daniel 7:14 tn Some take “serving” here in the sense of “worshiping.”
  37. Daniel 7:14 tn Aram “is an eternal authority that will not pass away.”
  38. Daniel 7:14 tn Aram “is one that will not be destroyed.”
  39. Daniel 7:15 tn The Aramaic text includes the phrase “in its sheath,” apparently viewing the body as a container or receptacle for the spirit somewhat like a sheath or scabbard is for a knife or a sword (cf. NAB “within its sheath of flesh”). For this phrase the LXX and Vulgate have “in these things.”
  40. Daniel 7:15 tn Aram “head.”
  41. Daniel 7:16 tn Aram “what is certain.”
  42. Daniel 7:16 tn Aram “and made known.”
  43. Daniel 7:16 tn Aram “matter,” but the matter at hand is of course the vision.
  44. Daniel 7:18 sn The expression holy ones is either a reference to angels, to human beings devoted to God, or to both. The context is an earthly kingdom the holy ones will possess, and man was appointed to rule the earth (Gen 1:28). The holy ones are defeated and harassed by an earthly ruler in 7:21, 25, and human rulers cannot defeat and harass angels. So the holy ones are almost certainly human beings devoted to God.
  45. Daniel 7:19 tn Aram “to make certain.”
  46. Daniel 7:20 tn The words “I also wanted to know” are added in the translation for stylistic reasons.
  47. Daniel 7:20 tc The conjunction in the MT before “eyes” is odd. The ancient versions do not seem to presuppose it.
  48. Daniel 7:20 tn Aram “greater than its companions.”
  49. Daniel 7:21 tn Aram “prevailing against” (KJV, ASV both similar); NASB “overpowering them”; TEV “conquered them.”
  50. Daniel 7:22 tc In the LXX, Syriac, and Vulgate the verb is active, understanding “judgment” to be the object rather than the subject of the verb (i.e., “the Ancient of Days rendered judgment”). This presupposes a different vocalization of the verb ( יְהַב [yehav] rather than the MT יְהִב [yehiv]).
  51. Daniel 7:23 tn Aram “thus he said.”
  52. Daniel 7:24 tn Or “subjugate”; KJV, NASB, NIV “subdue”; ASV, NRSV “put down.”
  53. Daniel 7:25 tn Aram “wear out” (so KJV, ASV, NRSV); NASB, NLT “wear down.” The word is a hapax legomenon in biblical Aramaic, but in biblical Hebrew it especially refers to wearing out such things as garments. Here it is translated “harass…continually.”
  54. Daniel 7:25 tn Aram “he will think.”
  55. Daniel 7:25 tn Aram “times and law.” The present translation is based on the understanding that the expression is a hendiadys.
  56. Daniel 7:25 sn Although the word times is vocalized in the MT as a plural, it probably should be regarded as a dual. The Masoretes may have been influenced here by the fact that in late Aramaic (and Syriac) the dual forms fall out of use. The meaning would thus be three and a half “times.”
  57. Daniel 7:26 tn Aram “judgment will sit” (KJV similar).
  58. Daniel 7:27 tn If the “holy ones” are angels, then this probably refers to the angels as protectors of God’s people. If the “holy ones” are God’s people, then this is an appositional construction, “the people who are the holy ones.” See 8:24 for the corresponding Hebrew phrase and the note there.
  59. Daniel 7:28 tn Aram “my brightness was changing on me.”
  60. Daniel 7:28 tn Aram “in my heart.”

II. Daniel’s Visions

Chapter 7

The Beasts and the Judgment.[a] In the first year of King Belshazzar of Babylon, as Daniel lay in bed he had a dream, visions in his head. Then he wrote down the dream; the account began: In the vision I saw during the night, suddenly the four winds of heaven stirred up the great sea,[b] from which emerged four immense beasts,(A) each different from the others. The first was like a lion, but with eagle’s wings.[c] While I watched, the wings were plucked; it was raised from the ground to stand on two feet like a human being, and given a human mind. The second beast was like a bear;[d] it was raised up on one side, and among the teeth in its mouth were three tusks. It was given the order, “Arise, devour much flesh.” After this I looked and saw another beast, like a leopard;[e] on its back were four wings like those of a bird, and it had four heads. To this beast dominion was given. [f]After this, in the visions of the night I saw a fourth beast, terrifying, horrible, and of extraordinary strength; it had great iron teeth with which it devoured and crushed, and it trampled with its feet what was left. It differed from the beasts that preceded it. It had ten horns. I was considering the ten horns it had, when suddenly another, a little horn, sprang out of their midst, and three of the previous horns were torn away to make room for it. This horn had eyes like human eyes, and a mouth that spoke arrogantly. [g]As I watched,

Thrones were set up
    and the Ancient of Days took his throne.
His clothing was white as snow,
    the hair on his head like pure wool;
His throne was flames of fire,
    with wheels of burning fire.
10 A river of fire surged forth,
    flowing from where he sat;
Thousands upon thousands were ministering to him,
    and myriads upon myriads stood before him.(B)

The court was convened, and the books were opened. 11 I watched, then, from the first of the arrogant words which the horn spoke, until the beast was slain and its body destroyed and thrown into the burning fire. 12 As for the other beasts, their dominion was taken away, but they were granted a prolongation of life for a time and a season. 13 As the visions during the night continued, I saw coming with the clouds of heaven(C)

One like a son of man.[h]
When he reached the Ancient of Days
    and was presented before him,
14 He received dominion, splendor, and kingship;
    all nations, peoples and tongues will serve him.
His dominion is an everlasting dominion
    that shall not pass away,
    his kingship, one that shall not be destroyed.(D)

15 Because of this, my spirit was anguished and I, Daniel, was terrified by my visions. 16 I approached one of those present and asked him the truth of all this; in answer, he made known to me its meaning: 17 “These four great beasts stand for four kings which shall arise on the earth. 18 But the holy ones[i] of the Most High shall receive the kingship, to possess it forever and ever.”

19 Then I wished to make certain about the fourth beast, so very terrible and different from the others, devouring and crushing with its iron teeth and bronze claws, and trampling with its feet what was left; 20 and about the ten horns on its head, and the other one that sprang up, before which three horns fell; and about the horn with the eyes and the mouth that spoke arrogantly, which appeared greater than its fellows. 21 For, as I watched, that horn made war against the holy ones and was victorious 22 until the Ancient of Days came, and judgment was pronounced in favor of the holy ones of the Most High, and the time arrived for the holy ones to possess the kingship. 23 He answered me thus:

“The fourth beast shall be a fourth kingdom on earth,
    different from all the others;
The whole earth it shall devour,
    trample down and crush.
24 The ten horns shall be ten kings
    rising out of that kingdom;
    another shall rise up after them,
Different from those before him,
    who shall lay low three kings.
25 He shall speak against the Most High
    and wear down the holy ones of the Most High,
    intending to change the feast days and the law.[j]
They shall be handed over to him
    for a time, two times, and half a time.
26 But when the court is convened,
    and his dominion is taken away
    to be abolished and completely destroyed,
27 Then the kingship and dominion and majesty
    of all the kingdoms under the heavens
    shall be given to the people of the holy ones of the Most High,
Whose kingship shall be an everlasting kingship,
    whom all dominions shall serve and obey.”

28 This is the end of the report. I, Daniel, was greatly terrified by my thoughts, and my face became pale, but I kept the matter to myself.[k]

Footnotes

  1. 7:1–27 This vision continues the motif of the four kingdoms from chap. 2; see note on 2:36–45. To the four succeeding world kingdoms, Babylonian, Median, Persian, and Greek, is opposed the heavenly kingdom of God and the kingdom of God’s people on earth. The beast imagery of this chapter has been used extensively in the Book of Revelation, where it is applied to the Roman empire, the persecutor of the Church.
  2. 7:2 The great sea: the primordial ocean beneath the earth, according to ancient Near Eastern cosmology (Gn 7:11; 49:25). It was thought to contain various monsters (Is 27:1; Jb 7:12), and in particular mythological monsters symbolizing the chaos which God had vanquished in primordial times (Jb 9:13; 26:12; Is 51:9–10; etc.).
  3. 7:4 In ancient times the Babylonian empire was commonly represented as a winged lion, in the rampant position (raised up on one side). The two wings that were plucked may represent Nebuchadnezzar and Belshazzar. On two feet like a human being…a human mind: contrasts with what is said in 4:13, 30.
  4. 7:5 A bear: represents the Median empire, its three tusks symbolizing its destructive nature; hence, the command: “Arise, devour much flesh.”
  5. 7:6 A leopard: used to symbolize the swiftness with which Cyrus the Persian established his kingdom. Four heads: corresponding to the four Persian kings of 11:2.
  6. 7:7–8 Alexander’s empire was different from all the others in that it was Western rather than Eastern in inspiration, and far exceeded the others in power. The ten horns represent the kings of the Seleucid dynasty, the only part of the Hellenistic empire that concerned the author. The little horn is Antiochus IV Epiphanes (175–164 B.C.), who usurped the throne and persecuted the Jews.
  7. 7:9–10 A vision of the heavenly throne of God (the Ancient of Days), who sits in judgment over the nations. Some of the details of the vision, depicting the divine majesty and omnipotence, are to be found in Ezekiel 1. Others are paralleled in 1 Enoch, a contemporary Jewish apocalypse.
  8. 7:13–14 One like a son of man: In contrast to the worldly kingdoms opposed to God, which are represented as grotesque beasts, the coming Kingdom of God is represented by a human figure. Scholars disagree as to whether this figure should be taken as a collective symbol for the people of God (cf. 7:27) or identified as a particular individual, e.g., the archangel Michael (cf. 12:1) or the messiah. The phrase “Son of Man” becomes a title for Jesus in the gospels, especially in passages dealing with the Second Coming (Mk 13 and parallels).
  9. 7:18 “Holy ones” in Hebrew and Aramaic literature are nearly always members of the heavenly court or angels (cf. 4:10, 14, 20; 8:13), though here the term is commonly taken to refer to Israel.
  10. 7:25 The reference is to the persecution of Antiochus IV and specifically to the disruption of the Temple cult (1 Mc 1:41–64). A time, two times, and half a time: an indefinite, evil period of time. Probably here, three and a half years, which becomes the standard period of tribulation in apocalyptic literature (Rev 11:2; 13:5 [in months]; 11:3 [in days]; and cf. 12:14). As seven is the Jewish “perfect” number, half of it signifies great imperfection. Actually, the Temple was desecrated for three years (1 Mc 4:52–54). The duration of the persecution was a little longer, since it was already under way before the Temple was desecrated.
  11. 7:28 This verse ends the Aramaic part of the Book of Daniel.