Belshazzar’s Feast

King Belshazzar(A) held a great feast for 1,000 of his nobles and drank wine in their presence. Under the influence of[a] the wine, Belshazzar gave orders to bring in the gold and silver vessels(B) that his predecessor[b] Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem, so that the king and his nobles, wives, and concubines could drink from them. So they brought in the gold[c] vessels that had been taken from the temple, the house of God in Jerusalem, and the king and his nobles, wives, and concubines drank from them. They drank the wine and praised their gods made of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.(C)

The Handwriting on the Wall

At that moment the fingers of a man’s hand appeared and began writing on the plaster of the king’s palace wall next to the lampstand. As the king watched the hand[d] that was writing, his face turned pale,[e] and his thoughts so terrified him that his hip joints shook and his knees knocked together. The king called out to bring in the mediums, Chaldeans, and astrologers. He said to these wise men of Babylon, “Whoever reads this inscription and gives me its interpretation will be clothed in purple, have a gold chain around his neck,(D) and have the third highest position in the kingdom.” So all the king’s wise men came in, but none could read the inscription or make its interpretation known to him. Then King Belshazzar became even more terrified, his face turned pale,[f] and his nobles were bewildered.(E)

10 Because of the outcry of the king and his nobles, the queen[g] came to the banquet hall. “May the king live forever,” she said. “Don’t let your thoughts terrify you or your face be pale.[h] 11 There is a man in your kingdom who has the spirit of the holy gods in him.(F) In the days of your predecessor he was found to have insight, intelligence, and wisdom like the wisdom of the gods. Your predecessor, King Nebuchadnezzar, appointed him chief of the diviners, mediums, Chaldeans, and astrologers. Your own predecessor, the king, 12 did this because Daniel, the one the king named Belteshazzar, was found to have an extraordinary spirit, knowledge and perception, and the ability to interpret dreams, explain riddles, and solve problems.(G) Therefore, summon Daniel, and he will give the interpretation.”

Daniel before the King

13 Then Daniel was brought before the king. The king said to him, “Are you Daniel, one of the Judean exiles that my predecessor the king brought from Judah?(H) 14 I’ve heard that you have the spirit of the gods in you, and that you have insight, intelligence, and extraordinary wisdom. 15 Now the wise men and mediums were brought before me to read this inscription and make its interpretation known to me, but they could not give its interpretation. 16 However, I have heard about you that you can give interpretations and solve problems. Therefore, if you can read this inscription and give me its interpretation, you will be clothed in purple, have a gold chain around your neck, and have the third highest position in the kingdom.”(I)

17 Then Daniel answered the king, “You may keep your gifts, and give your rewards to someone else;(J) however, I will read the inscription for the king and make the interpretation known to him. 18 Your Majesty, the Most High God gave sovereignty,(K) greatness, glory, and majesty to your predecessor Nebuchadnezzar.(L) 19 Because of the greatness He gave him, all peoples, nations, and languages(M) were terrified and fearful of him. He killed anyone he wanted and kept alive anyone he wanted; he exalted anyone he wanted and humbled anyone he wanted. 20 But when his heart was exalted and his spirit became arrogant,(N) he was deposed from his royal throne and his glory was taken from him.(O) 21 He was driven away from people,(P) his mind was like an animal’s, he lived with the wild donkeys,(Q) he was fed grass like cattle, and his body was drenched with dew from the sky until he acknowledged that the Most High God is ruler over the kingdom of men and sets anyone He wants over it.(R)

22 “But you his successor, Belshazzar, have not humbled your heart,(S) even though you knew all this. 23 Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. The vessels from His house were brought to you, and as you and your nobles, wives, and concubines drank wine from them,(T) you praised the gods made of silver and gold, bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or understand.(U) But you have not glorified the God who holds your life-breath in His hand and who controls the whole course of your life.[i] 24 Therefore, He sent the hand, and this writing was inscribed.

The Inscription’s Interpretation

25 “This is the writing that was inscribed:

MENE, MENE, TEKEL, PARSIN.

26 This is the interpretation of the message:

MENE[j] means that God has numbered the days of your kingdom and brought it to an end.
27 TEKEL[k] means that you have been weighed in the balance and found deficient.
28 PERES[l][m] means that your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians.”

29 Then Belshazzar gave an order, and they clothed Daniel in purple, placed a gold chain around his neck,(V) and issued a proclamation concerning him that he should be the third ruler in the kingdom.

30 That very night Belshazzar the king of the Chaldeans was killed, 31 [n]and Darius the Mede(W) received the kingdom at the age of 62.

Footnotes

  1. Daniel 5:2 Or When he tasted
  2. Daniel 5:2 Or father, or grandfather
  3. Daniel 5:3 Theod, Vg add and silver
  4. Daniel 5:5 Lit part of the hand
  5. Daniel 5:6 Lit writing, the king’s brightness changed
  6. Daniel 5:9 Lit his brightness changed on him
  7. Daniel 5:10 Perhaps the queen mother
  8. Daniel 5:10 Lit your brightness change
  9. Daniel 5:23 Lit and all your ways belong to Him
  10. Daniel 5:26 Or a mina
  11. Daniel 5:27 Or a shekel
  12. Daniel 5:28 Or half a shekel
  13. Daniel 5:28 In Aram, the word peres is the sg form of “parsin” in v. 25.
  14. Daniel 5:31 Dn 6:1 in Hb

伯沙撒王设筵纵饮

伯沙撒王为他的一千大臣设摆盛筵,与这一千人对面饮酒。 伯沙撒欢饮之间,吩咐人将他父[a]尼布甲尼撒耶路撒冷殿中所掠的金银器皿拿来,王与大臣、皇后、妃嫔好用这器皿饮酒。 于是他们把耶路撒冷神殿库房中所掠的金器皿拿来,王和大臣、皇后、妃嫔就用这器皿饮酒。 他们饮酒,赞美金、银、铜、铁、木、石所造的神。

忽现手指书文于壁

当时,忽有人的指头显出,在王宫与灯台相对的粉墙上写字。王看见写字的指头, 就变了脸色,心意惊惶,腰骨好像脱节,双膝彼此相碰, 大声吩咐将用法术的和迦勒底人并观兆的领进来,对巴比伦的哲士说:“谁能读这文字,把讲解告诉我,他必身穿紫袍,项戴金链,在我国中位列第三。” 于是王的一切哲士都进来,却不能读那文字,也不能把讲解告诉王。 伯沙撒王就甚惊惶,脸色改变,他的大臣也都惊奇。

王惊忧失色太后举召但以理

10 太后[b]因王和他大臣所说的话,就进入宴宫,说:“愿王万岁!你心意不要惊惶,脸面不要变色。 11 在你国中有一人,他里头有圣神的灵,你父在世的日子,这人心中光明,又有聪明、智慧,好像神的智慧。你父尼布甲尼撒王,就是王的父,立他为术士、用法术的和迦勒底人并观兆的领袖。 12 在他里头有美好的灵性,又有知识、聪明,能圆梦,释谜语,解疑惑。这人名叫但以理尼布甲尼撒王又称他为伯提沙撒。现在可以召他来,他必解明这意思。”

13 但以理就被领到王前。王问但以理说:“你是被掳之犹大人中的但以理吗?就是我父王从犹大掳来的吗? 14 我听说你里头有神的灵,心中光明,又有聪明和美好的智慧。 15 现在哲士和用法术的都领到我面前,为叫他们读这文字,把讲解告诉我,无奈他们都不能把讲解说出来。 16 我听说你善于讲解,能解疑惑,现在你若能读这文字,把讲解告诉我,就必身穿紫袍,项戴金链,在我国中位列第三。”

但以理责王狂傲拜像

17 但以理在王面前回答说:“你的赠品可以归你自己,你的赏赐可以归给别人,我却要为王读这文字,把讲解告诉王。 18 王啊,至高的神曾将国位、大权、荣耀、威严赐予你父尼布甲尼撒 19 因神所赐他的大权,各方、各国、各族的人都在他面前战兢恐惧,他可以随意生杀,随意升降。 20 但他心高气傲,灵也刚愎,甚至行事狂傲,就被革去王位,夺去荣耀。 21 他被赶出离开世人,他的心变如兽心,与野驴同居,吃草如牛,身被天露滴湿,等他知道至高的神在人的国中掌权,凭自己的意旨立人治国。 22 伯沙撒啊,你是他的儿子[c],你虽知道这一切,你心仍不自卑, 23 竟向天上的主自高,使人将他殿中的器皿拿到你面前,你和大臣、皇后、妃嫔用这器皿饮酒。你又赞美那不能看、不能听、无知无识,金、银、铜、铁、木、石所造的神,却没有将荣耀归于那手中有你气息,管理你一切行动的神。 24 因此,从神那里显出指头来写这文字。

解释文字

25 “所写的文字是:弥尼,弥尼,提客勒,乌法珥新。 26 讲解是这样:弥尼,就是神已经数算你国的年日到此完毕。 27 提客勒,就是你被称在天平里,显出你的亏欠。 28 毗勒斯[d],就是你的国分裂,归于玛代人和波斯人。” 29 伯沙撒下令,人就把紫袍给但以理穿上,把金链给他戴在颈项上,又传令使他在国中位列第三。

是夕王见杀玛代人大流士得其国

30 当夜,迦勒底伯沙撒被杀。 31 玛代大流士年六十二岁,取了迦勒底国。

Footnotes

  1. 但以理书 5:2 “父”或作“祖”,下同。
  2. 但以理书 5:10 或作:皇后。下同。
  3. 但以理书 5:22 或作:孙子。
  4. 但以理书 5:28 与“乌法珥新”同义。