Daniel 2
GOD’S WORD Translation
Nebuchadnezzar’s Dream about a Statue Made of Four Metals
2 During the second year of Nebuchadnezzar’s reign, he had some dreams. He was troubled, but he stayed asleep. 2 The king sent for the magicians, psychics, sorcerers, and astrologers so that they could tell him what he had dreamed. So they came to the king.
3 The king said to them, “I had a dream, and I’m troubled by it. I want to know what the dream was.”
4 The astrologers spoke to the king in Aramaic, “Your Majesty, may you live forever! Tell us the dream, and we’ll interpret it for you.”
5 The king answered the astrologers, “I meant what I said! If you don’t tell me the dream and its meaning, you will be torn limb from limb, and your houses will be turned into piles of rubble. 6 But if you tell me the dream and its meaning, I will give you gifts, awards, and high honors. Now tell me the dream and its meaning.”
7 Once more they said, “Your Majesty, tell us the dream, and we’ll tell you its meaning.”
8 The king replied, “I’m sure you’re trying to buy some time because you know that I meant what I said. 9 If you don’t tell me the dream, you’ll all receive the same punishment. You have agreed among yourselves to make up a phony explanation to give me, hoping that things will change. So tell me the dream. Then I’ll know that you can explain its meaning to me.”
10 The astrologers answered the king, “No one on earth can tell the king what he asks. No other king, no matter how great and powerful, has ever asked such a thing of any magician, psychic, or astrologer. 11 What you ask is difficult, Your Majesty. No one can tell what you dreamed except the gods, and they don’t live with humans.”
12 This made the king so angry and furious that he gave an order to destroy all the wise advisers in Babylon. 13 So a decree was issued that the wise advisers were to be killed, and some men were sent to find Daniel and his friends and kill them.
14 While Arioch, the captain of the royal guard, was leaving to kill the wise advisers in Babylon, Daniel spoke to him using shrewd judgment. 15 He asked Arioch, the royal official, “Why is the king’s decree so harsh?” So Arioch explained everything to Daniel.
16 Daniel went and asked the king to give him some time so that he could explain the dream’s meaning. 17 Then Daniel went home and told his friends Hananiah, Mishael, and Azariah about this matter. 18 He told them to ask the God of heaven to be merciful and to explain this secret to them so that they would not be destroyed with the rest of the wise advisers in Babylon.
19 The secret was revealed to Daniel in a vision during the night. So Daniel praised the God of heaven. 20 He said,
“Praise God’s name from everlasting to everlasting
because he is wise and powerful.
21 He changes times and periods of history.
He removes kings and establishes them.
He gives wisdom to those who are wise
and knowledge to those who have insight.
22 He reveals deeply hidden things.
He knows what is in the dark,
and light lives with him.
23 God of my ancestors, I thank and praise you.
You gave me wisdom and power.
You told me the answer to our question.
You told us what the king wants to know.”
24 Then Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to destroy Babylon’s wise advisers. Daniel told him, “Don’t destroy Babylon’s wise advisers. Take me to the king, and I’ll explain the dream’s meaning to him.”
25 Arioch immediately took Daniel to the king. He told the king, “I’ve found one of the captives from Judah who can explain the dream’s meaning to you, Your Majesty.”
26 The king asked Daniel (who had been renamed Belteshazzar), “Can you tell me the dream I had and its meaning?”
27 Daniel answered the king, “No wise adviser, psychic, magician, or fortuneteller can tell the king this secret. 28 But there is a God in heaven who reveals secrets. He will tell King Nebuchadnezzar what is going to happen in the days to come. This is your dream, the vision you had while you were asleep: 29 Your Majesty, while you were lying in bed, thoughts about what would happen in the future came to you. The one who reveals secrets told you what is going to happen. 30 This secret wasn’t revealed to me because I’m wiser than anyone else. It was revealed so that you could be told the meaning and so that you would know your innermost thoughts.
31 “Your Majesty, you had a vision. You saw a large statue. This statue was very bright. It stood in front of you, and it looked terrifying. 32 The head of this statue was made of fine gold. Its chest and arms were made of silver. Its stomach and hips were made of bronze. 33 Its legs were made of iron. Its feet were made partly of iron and partly of clay. 34 While you were watching, a stone was cut out, but not by humans. It struck the statue’s iron-and-clay feet and smashed them. 35 Then all at once, the iron, clay, bronze, silver, and gold were smashed. They became like husks on a threshing floor [a] in summer. The wind carried them away, and not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a large mountain which filled the whole world. 36 This is the dream. Now we’ll tell you its meaning.
37 “Your Majesty, you are the greatest king. The God of heaven has given you a kingdom. He has given you power, strength, and honor. 38 He has given you control over people, wild animals, and birds, wherever they live. He has made you ruler of them all. You are the head of gold. 39 Another kingdom, inferior to yours, will rise to power after you. Then there will be a third kingdom, a kingdom of bronze, that will rule the whole world. 40 There will also be a fourth kingdom. It will be as strong as iron. (Iron smashes and shatters everything.) As iron crushes things, this fourth kingdom will smash and crush all the other kingdoms. 41 You also saw the feet and toes. They were partly potters’ clay and partly iron. This means that there will be a divided kingdom which has some of the firmness of iron. As you saw, iron was mixed with clay. 42 The toes were partly iron and partly clay. Part of the kingdom will be strong, and part will be brittle. 43 As you saw, iron was mixed with clay. So the two parts of the kingdom will mix by intermarrying, but they will not hold together any more than iron can mix with clay.
44 “At the time of those kings, the God of heaven will establish a kingdom that will never be destroyed. No other people will be permitted to rule it. It will smash all the other kingdoms and put an end to them. But it will be established forever. 45 This is the stone that you saw cut out from a mountain, but not by humans. It smashed the iron, bronze, clay, silver, and gold. The great God has told you what will happen in the future, Your Majesty. The dream is true, and you can trust that this is its meaning.”
46 King Nebuchadnezzar immediately bowed down on the ground in front of Daniel. He ordered that gifts and offerings be given to Daniel. 47 The king said to Daniel, “Your God is truly the greatest of gods, the Lord over kings. He can reveal secrets because you were able to reveal this secret.”
48 Then the king promoted Daniel and gave him many wonderful gifts. Nebuchadnezzar made Daniel governor of the whole province of Babylon and head of all Babylon’s wise advisers. 49 With the king’s permission, Daniel appointed Shadrach, Meshach, and Abednego to govern the province of Babylon. But Daniel stayed at the king’s court.
Footnotes
- 2:35 A threshing floor is an outdoor area where grain is separated from its husks.
Daniel 2
Nueva Versión Internacional (Castilian)
El sueño del rey Nabucodonosor
2 En el segundo año de su reinado, Nabucodonosor tuvo varios sueños que lo perturbaron y no le dejaban dormir. 2 Mandó entonces que se reunieran los magos, hechiceros, adivinos y astrólogos[a] de su reino para que le dijeran lo que había soñado. Una vez reunidos, y ya en presencia del rey, 3 este les dijo:
―Tuve un sueño que me tiene preocupado, y quiero saber lo que significa.
4 Los astrólogos le respondieron:[b]
―¡Que viva el rey para siempre! Estamos a tu servicio. Cuéntanos el sueño, y nosotros te diremos lo que significa.
5 Pero el rey les advirtió:
―Mi decisión ya está tomada: Si no me decís lo que soñé, ni me dais su interpretación, ordenaré que os corten en pedazos y que vuestras casas sean reducidas a cenizas. 6 Pero, si me decís lo que soñé y me explicáis su significado, yo os daré regalos, recompensas y grandes honores. Así que comenzad por decirme lo que soñé, y luego explicadme su significado.
7 Los astrólogos insistieron:
―Si el rey les cuenta a estos siervos suyos lo que soñó, nosotros le diremos lo que significa.
8 Pero el rey les contestó:
―Mi decisión ya está tomada. Eso bien lo sabéis, y por eso queréis ganar tiempo. 9 Si no me decís lo que soñé, ya sabéis lo que os espera. Os habéis puesto de acuerdo para venir ante mí con cuestiones engañosas y mal intencionadas, esperando que cambie yo de parecer. Decidme lo que soñé, y así sabré que sois capaces de darme su interpretación.
10 Entonces los astrólogos le respondieron:
―¡No hay nadie en la tierra capaz de hacer lo que el rey nos pide! ¡Jamás a ningún rey se le ha ocurrido pedirle tal cosa a ningún mago, hechicero o astrólogo! 11 Lo que el rey nos pide raya en lo imposible, y nadie podrá revelárselo, a no ser los dioses. ¡Pero ellos no viven entre nosotros!
12 Tanto enfureció al rey la respuesta de los astrólogos que mandó ejecutar a todos los sabios de Babilonia. 13 Se publicó entonces un edicto que decretaba la muerte de todos los sabios, de modo que se ordenó la búsqueda de Daniel y de sus compañeros para que fueran ejecutados.
14 Cuando el comandante de la guardia real, que se llamaba Arioc, salió para ejecutar a los sabios babilonios, Daniel le habló con mucho tacto e inteligencia. 15 Le dijo: «¿Por qué ha emitido el rey un edicto tan violento?» Y, una vez que Arioc le explicó cuál era el problema, 16 Daniel fue a ver al rey y le pidió tiempo para poder interpretarle su sueño. 17 Después volvió a su casa y les contó a sus amigos Ananías, Misael y Azarías cómo se presentaba la situación. 18 Al mismo tiempo, les pidió que imploraran la misericordia del Dios del cielo en cuanto a ese sueño misterioso para que ni él ni sus amigos fueran ejecutados con el resto de los sabios babilonios.
19 Durante la noche, Daniel recibió en una visión la respuesta al misterio. Entonces alabó al Dios del cielo 20 y dijo:
«¡Alabado sea por siempre el nombre de Dios!
Suyos son la sabiduría y el poder.
21 Él cambia los tiempos y las épocas,
pone y depone reyes.
A los sabios da sabiduría,
y a los inteligentes, discernimiento.
22 Él revela lo profundo y lo escondido,
y sabe lo que se oculta en las sombras.
¡En él habita la luz!
23 A ti, Dios de mis padres,
te alabo y te doy gracias.
Me has dado sabiduría y poder,
me has dado a conocer lo que te pedimos,
¡me has dado a conocer el sueño del rey!»
Daniel interpreta el sueño del rey
24 Entonces Daniel fue a ver a Arioc, a quien el rey había dado la orden de ejecutar a los sabios de Babilonia, y le dijo:
―No mates a los sabios babilonios. Llévame ante el rey, y le interpretaré el sueño que tuvo.
25 Inmediatamente Arioc condujo a Daniel a la presencia del rey, y le dijo:
―Entre los exiliados de Judá he hallado a alguien que puede interpretar el sueño del rey.
26 El rey le preguntó a Daniel, a quien los babilonios habían puesto por nombre Beltsasar:
―¿Puedes decirme lo que vi en mi sueño, y darme su interpretación?
27 A esto Daniel respondió:
―No hay ningún sabio ni hechicero, ni mago o adivino, que pueda explicarte, oh rey, el misterio que te preocupa. 28 Pero hay un Dios en el cielo que revela los misterios. Ese Dios te ha mostrado lo que tendrá lugar en los días venideros. Estos son el sueño y las visiones que pasaron por tu mente mientras dormías: 29 Allí, en tu cama, rey, dirigiste tus pensamientos a las cosas por venir, y el que revela los misterios te mostró lo que va a suceder. 30 Por lo que a mí toca, este misterio me ha sido revelado, no porque yo sea más sabio que el resto de la humanidad, sino para que llegues, rey, a conocer su interpretación y entiendas lo que pasaba por tu mente.
31 »En tu sueño, oh rey, veías una estatua enorme, de tamaño impresionante y de aspecto horrible. 32 La cabeza de la estatua era de oro puro, el pecho y los brazos eran de plata, el vientre y los muslos eran de bronce, 33 y las piernas eran de hierro, lo mismo que la mitad de los pies, en tanto que la otra mitad era de barro cocido. 34 De pronto, y mientras contemplabas la estatua, una roca que nadie desprendió vino y golpeó los pies de hierro y barro de la estatua, y los hizo pedazos. 35 Con ellos se hicieron añicos el hierro y el barro, junto con el bronce, la plata y el oro. La estatua se hizo polvo, como el que vuela en el verano cuando se trilla el trigo. El viento barrió la estatua, y no quedó ni rastro de ella. En cambio, la roca que dio contra la estatua se convirtió en una montaña enorme que llenó toda la tierra.
36 »Este fue el sueño que tuvo el rey, y este es su significado: 37 Tú eres rey entre los reyes; el Dios del cielo te ha dado el reino, el poder, la majestad y la gloria. 38 Además, ha puesto en tus manos a la humanidad entera, a las bestias del campo y a las aves del cielo. No importa dónde vivan, Dios ha hecho de ti el gobernante de todos ellos. ¡Tú eres la cabeza de oro!
39 »Después de ti surgirá otro reino de menor importancia. Luego vendrá un tercer reino, que será de bronce, y dominará sobre toda la tierra. 40 Finalmente, vendrá un cuarto reino, sólido como el hierro. Y así como el hierro todo lo rompe, destroza y pulveriza, este cuarto reino hará polvo a los otros reinos.
41 »Veías que los pies y los dedos de la estatua eran mitad hierro y mitad barro cocido. El hierro y el barro que viste mezclados significan que este será un reino dividido, aunque tendrá la fuerza del hierro. 42 Y, como los dedos eran también mitad hierro y mitad barro, este reino será medianamente fuerte y medianamente débil. 43 Viste mezclados el hierro y el barro, dos elementos que no pueden fundirse entre sí. De igual manera, el pueblo será una mezcla que no podrá mantenerse unida.
44 »En los días de estos reyes, el Dios del cielo establecerá un reino que jamás será destruido ni entregado a otro pueblo, sino que permanecerá para siempre y hará pedazos a todos estos reinos. 45 Tal es el sentido del sueño donde la roca se desprendía de una montaña; roca que, sin la intervención de nadie, hizo añicos al hierro, al bronce, al barro, a la plata y al oro. El gran Dios te ha mostrado, rey, lo que tendrá lugar en el futuro. El sueño es verdadero, y esta interpretación, digna de confianza».
46 Al oír esto, el rey Nabucodonosor se postró ante Daniel y le rindió pleitesía, ordenó que se le presentara una ofrenda e incienso, 47 y le dijo:
―¡Tu Dios es el Dios de dioses y el Soberano de los reyes! ¡Tu Dios revela todos los misterios, pues fuiste capaz de revelarme este sueño misterioso!
48 Luego el rey puso a Daniel en un puesto prominente y le colmó de regalos, le nombró gobernador de toda la provincia de Babilonia y jefe de todos sus sabios. 49 Además, a solicitud de Daniel, el rey nombró a Sadrac, Mesac y Abednego administradores de la provincia de Babilonia. Daniel, por su parte, permaneció en la corte real.
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.