Add parallel Print Page Options

11 »”Cuando Darío el medo estaba en el primer año de su reinado, le brindé mi apoyo y mi ayuda.

Los reyes del norte y del sur

»”Pero ahora voy a darte a conocer la verdad. Van a levantarse en Persia tres reyes más, y hasta un cuarto, el cual será más rico que los otros tres. En cuanto haya cobrado fuerza con sus riquezas, incitará a todos contra el reino griego. Surgirá entonces un rey muy aguerrido, el cual gobernará con mucha fuerza y hará lo que mejor le parezca. Pero, tan pronto como surja su imperio, se resquebrajará y se esparcirá hacia los cuatro vientos del cielo. Este imperio no será para sus descendientes, ni tendrá el poder que tuvo bajo su gobierno, porque Dios lo dividirá y se lo entregará a otros.

»”El rey del sur cobrará fuerza, pero uno de sus comandantes se hará más fuerte que él, y con alarde de poder gobernará sobre su propio imperio. Pasados algunos años harán una alianza: la hija del rey del sur se casará con el rey del norte, y harán las paces, aunque ella no retendrá su poder, y el poder del rey tampoco durará. Ella será traicionada, junto con su escolta, su hijo y su esposo.

»”En esos días, uno de la familia real usurpará el trono de la hija del rey del sur, y con su ejército atacará al rey del norte y la fortaleza real, saliendo victorioso de la lucha. Se apoderará de las estatuas de metal de sus dioses, y de sus objetos de oro y plata, y se los llevará a Egipto, dejando tranquilo al rey del norte durante algunos años. Luego el rey del norte invadirá los dominios del rey del sur, pero se verá forzado a volver a su país. 10 Les llegará a sus hijos el momento de prepararse para la guerra, y reunirán a un gran ejército que, como una inundación, avanzará arrasándolo todo hasta llegar a la fortaleza.

11 »”Enfurecido, el rey del sur marchará en contra del rey del norte, que será derrotado a pesar de contar con un gran ejército. 12 Ante el triunfo obtenido, el rey del sur se llenará de orgullo y matará a miles, pero su victoria no durará 13 porque el rey del norte reunirá a otro ejército, más numeroso y mejor armado que el anterior, y después de algunos años volverá a atacar al rey del sur.

14 »”Mira, Daniel, en aquel tiempo habrá muchos que se rebelarán contra el rey del sur, incluso gente violenta de tu pueblo, pero no saldrán victoriosos. Así se cumplirá la visión. 15 Entonces el rey del norte vendrá y levantará rampas de asalto y conquistará la ciudad fortificada, pues las fuerzas del sur no podrán resistir; ¡ni siquiera sus mejores tropas podrán ofrecer resistencia! 16 El ejército invasor hará lo que desee, pues nadie podrá hacerle frente, y se establecerá en nuestra hermosa tierra, la cual quedará bajo su dominio. 17 El rey del norte se dispondrá a atacar con todo el poder de su reino, pero hará una alianza con el rey del sur: este le dará a su hija en matrimonio, con miras a derrocar su reino, pero sus planes no tendrán el éxito esperado. 18 Dirigirá entonces sus ataques contra las ciudades costeras, y conquistará muchas de ellas, pero un general responderá a su insolencia y lo hará quedar en ridículo. 19 Después de eso, el rey del norte regresará a la fortaleza de su país, pero sufrirá un tropiezo y no volverá a saberse nada de él.

20 »”Después del rey del norte, ocupará el trono un rey que, para mantener el esplendor del reino, enviará a un recaudador de impuestos. Pero poco tiempo después ese rey perderá la vida, aunque no en el fragor de la batalla.

21 »”En su lugar reinará un hombre despreciable, indigno de ser rey, que invadirá el reino cuando la gente se sienta más segura y, recurriendo a artimañas, usurpará el trono. 22 Arrasará como una inundación a las fuerzas que se le opongan; las derrotará por completo, lo mismo que al príncipe del pacto. 23 Engañará a los que pacten con él, y con un grupo reducido usurpará el trono. 24 Cuando las provincias más ricas se sientan más seguras, las invadirá, logrando así lo que jamás lograron sus padres y abuelos. Repartirá entre sus seguidores el botín y las riquezas que haya ganado en la guerra, y hará planes para atacar las ciudades fortificadas.

»”Pero esto no durará mucho tiempo. 25 Envalentonado por su fuerza, ese hombre atacará al rey del sur con un gran ejército. Al frente de un ejército muy grande y poderoso, el rey del sur responderá al ataque; pero no podrá vencerlo, porque será traicionado. 26 Los mismos que compartían su mesa buscarán su ruina; su ejército será derrotado por completo, y muchos caerán en batalla. 27 Sentados a la misma mesa, estos dos reyes pensarán solo en hacerse daño, y se mentirán el uno al otro; pero esto de nada servirá, porque el momento del fin todavía no habrá llegado. 28 El rey del norte regresará a su país con grandes riquezas, pero antes profanará el santo templo,[a] así que llevará a cabo sus planes y luego volverá a su país.

29 »”En el momento preciso, el rey del norte volverá a invadir el sur, aunque esta vez el resultado será diferente, 30 porque los barcos de guerra de las costas occidentales se opondrán a él y le harán perder el valor. Entonces retrocederá y descargará su enojo contra el santo templo. En su retirada, se mostrará bondadoso con los que renegaron de él. 31 Sus fuerzas armadas se dedicarán a profanar la fortaleza del templo, y suspenderán el sacrificio diario, estableciendo el horrible sacrilegio. 32 Corromperá con halagos a los que hayan renegado del pacto, pero los que conozcan a su Dios se le opondrán con firmeza.

33 »”Los sabios instruirán a muchos, aunque durante algún tiempo morirán a filo de espada, o serán quemados, o se les tomará cautivos y se les despojará de todo. 34 Cuando caigan, recibirán muy poca ayuda, aunque mucha gente hipócrita se les unirá. 35 Algunos de los sabios caerán, pero esa prueba los purificará y perfeccionará, para que cuando llegue la hora final no tengan mancha alguna. Todavía falta mucho para que llegue el momento preciso.

El rey se exalta a sí mismo

36 »”El rey hará lo que mejor le parezca. Se exaltará a sí mismo, se creerá superior a todos los dioses, y dirá cosas del Dios de dioses que nadie antes se atrevió a decir. Su éxito durará mientras la ira de Dios no llegue a su colmo, aunque lo que ha de suceder sucederá. 37 Ese rey no tomará en cuenta a los dioses de sus antepasados, ni al dios que adoran las mujeres, ni a ningún otro dios, sino que se exaltará a sí mismo por encima de todos ellos. 38 En su lugar, adorará al dios de las fortalezas; honrará a un dios que sus antepasados no conocieron, y le presentará costosas ofrendas de oro, plata y piedras preciosas. 39 Con la ayuda de un dios extraño atacará las fortalezas más poderosas, y rendirá grandes honores a aquellos que lo reconozcan, pues en recompensa los pondrá como gobernadores de grandes multitudes y les dará tierras.

40 »”Cuando llegue la hora final, el rey del sur trabará combate contra el rey del norte, pero este responderá a su ataque con carros y caballos y con toda una flota de barcos de guerra. Invadirá muchos países, y los arrasará como una inundación. 41 También invadirá nuestro hermoso país, y muchos países caerán bajo su poder, aunque Edom, Moab y los jefes de Amón escaparán de sus manos. 42 Extenderá su poder sobre muchos países, y ni Egipto podrá salvarse. 43 Se adueñará de los tesoros de oro y plata de Egipto, y de todas sus riquezas, y también someterá a los libios y a los etíopes. 44 Sin embargo, le llegarán noticias alarmantes del este y del norte, y en su furor se pondrá en marcha dispuesto a destruir y matar a mucha gente. 45 Plantará su campamento real entre el mar y el bello monte santo; pero allí le llegará su fin, y nadie acudirá en su ayuda.

Footnotes

  1. 11:28 templo. Lit. pacto; también en v. 30.

A Survey of the Kings of the North and South

11 “And I, in the first year of Darius the Mede, I stood[a] as a support and as a protection for him.

And now I will reveal the truth to you. Look! Still three kings will arise in Persia, and the fourth will get abundance and great wealth, even more than all of them, and when he becomes strong[b] through his wealth, then he will stir up everyone[c] against the kingdom of Javan.[d] And a mighty king will arise, and he will rule with great dominion, and he will do as he pleases.[e] But as he rises in power,[f] his kingdom will be divided toward the four winds of heaven, but not to his posterity, and not according to his dominion by which he ruled, for his kingdom will be uprooted and be given to others besides them.[g]

“Then the king of the south will grow strong and also one of his officials,[h] and he will grow stronger than him[i] and he will rule a dominion greater than his dominion.[j] And at the end of some years they will make an alliance, and the daughter of the king of the south will come to the king of the north to make a peace treaty, but she will not retain her position of power,[k] and his offspring[l] will not endure, and she will be given up, she and her attendants and her child supporting her, in those times.[m] And a branch from her roots[n] will rise up in his place, and he will come against the army and he will enter the stronghold of the king of the north and he will take action against them and he will prevail. And also their gods with their idols and with the precious vessels,[o] silver and gold he will take to Egypt into captivity, and for years he will leave the king of the north alone.[p] And then he[q] will come into the kingdom of the king of the south, but he will return to his land.

10 “But his sons will wage war and they will gather a multitude of great forces and he will advance with great force,[r] and he will overflow like a flood and he will pass through and he will return, and they will wage war up to his fortress. 11 And the king of the south will become furious, and he will go and he will battle against him, against the king of the north; and he will muster a great multitude, and the multitude will be given into his hand. 12 When the multitude is carried off, his heart will be exalted and he will overthrow tens of thousands,[s] but he will not prevail. 13 And the king of the north will again raise a multitude, greater than the former, and at the end of some years[t] he will surely come with a great army and with great supplies.[u]

14 “And in these times many will rise up against the king of the south, and the violent ones of your people[v] will lift themselves to fulfill[w] the vision, but they will fall. 15 And the king of the north will come, and he will throw up siege ramps[x] and capture a city of fortifications and the military forces of the south and his choice troops[y] will not stand, for[z] there is no strength left to resist. 16 And the one coming to him will act according to[aa] his pleasure, and there is no one who will stand[ab] before him,[ac] and he will stand in the beautiful land[ad] and complete destruction will be in his power. 17 And he will set his face to come with the authority of his whole kingdom and will form an agreement;[ae] and he will act,[af] and the daughter of women he will give to him to destroy it,[ag] but the ploy will not succeed and she will not support him.[ah] 18 And he will turn his face to the coastlands, and he will capture many, but[ai] a commander will end his insults to him so that instead his insults will turn back upon him.[aj] 19 And he will turn back his face toward[ak] the strongholds of his land, but he will stumble and he will fall and will not be found.

20 “Then in his place will arise one sending an official throughout the glory[al] of his kingdom, and in a few days[am] he will be broken, but not in anger and not in battle. 21 And in his place a despicable person will arise on whom[an] they have not conferred the majesty of the kingdom, and he will come in without warning[ao] and he will seize the kingdom by deceit. 22 And before him[ap] mighty military forces[aq] will be utterly swept away, and they will be broken, and also the leader of the covenant. 23 And after an alliance is made with him, he will act deceitfully, and he will rise and he will become powerful with few people backing him. 24 In a time of ease and in the rich parts of the province, he will come and he will do what his predecessors[ar] did not do; he will distribute plunder and spoil and possessions to them, and he will devise his plans against fortifications, but only for a time.[as] 25 And he will stir up his power and his heart against the king of the south and with a much greater and stronger army;[at] but he will not succeed, for they will devise plans against him. 26 And those who eat of his royal rations will break him and his army will be overwhelmed, and many will fall, slain. 27 And two of the kings[au] will bend their hearts[av] to evil. And at the same table[aw] they will speak lies, but what is discussed will not succeed, for still an end is coming at the appointed time. 28 Then he will return to his land with many possessions, but his heart will be set against the holy covenant,[ax] and he will take action and he will return to his land.

29 “At the appointed time he will return and he will come into the south, but it will not be as it was before.[ay] 30 And the ships of Kittim will come against him, and he will lose heart, and he will turn back, and he will be enraged against the holy covenant,[az] and he will take action, and he will turn back, and he will pay attention to those who forsake the holy covenant.[ba] 31 And military forces from him will occupy[bb] and will profane[bc] the sanctuary stronghold,[bd] and they will abolish the regular burnt offering, and they will set up the abomination that causes desolation.

32 “And those who violate the covenant he will seduce with flattery, but the persons who know their God[be] will stand firm and will take action. 33 And those who have insight will instruct[bf] the many, but they will fall by sword and by flame, by captivity and by plunder for some time.[bg] 34 And when they fall[bh] they will receive little help, and many will join with them in hypocrisy. 35 And even some of those who have insight[bi] will fall[bj] in order for them to be refined by it, and to be purified and cleansed until the time of the end, for the appointed time is still to come.

36 “Then the king will do as he pleases,[bk] and he will exalt himself and will consider himself above any god, and he will speak horrendous things against[bl] the God of gods, yet he will succeed until the period of anger is finished, for what is determined will be done. 37 He will not pay respect to the gods of his ancestors,[bm] or to the darling of women, and not to any god will he pay respect, for he will consider himself great over all gods. 38 But instead[bn] he will honor the god of fortresses, a god whom his ancestors[bo] did not know. He will honor him with gold, and with silver, and with precious stones[bp] and with costly gifts. 39 And he will deal with the fortified strongholds[bq] with the help of a foreign god;[br] and he will increase wealth for whoever will acknowledge him, and he will cause them to rule[bs] over the many, and he will distribute land for a price.

40 “And at the time of the end the king of the south will attack him, and the king of the north will storm against him with chariots[bt] and with horsemen and with many ships, and he will advance against the countries and he will sweep through like a flood.[bu] 41 And he will come into the beautiful land[bv] and many will fall victim, but these will escape from his power: Edom and Moab and the best part[bw] of the Ammonites.[bx] 42 And he will stretch out his hand against countries and the land of Egypt will not escape.[by] 43 And he will rule over the treasures of gold and the silver and over all the precious things of Egypt; and the Libyans and the Cushites will follow in his footsteps. 44 But reports will terrify him from the east and from the north, and he will go out with great fury to destroy and to exterminate many. 45 And then he will pitch the tents of his palace between the sea and the beautiful holy mountain,[bz] and he will come to his end, and there is no one[ca] helping him.”

Footnotes

  1. Daniel 11:1 Literally “my standing”
  2. Daniel 11:2 Literally “at his strength”
  3. Daniel 11:2 Literally “the all”
  4. Daniel 11:2 That is, Greece
  5. Daniel 11:3 Literally “as his pleasure”
  6. Daniel 11:4 Literally “as his rising/to rise”
  7. Daniel 11:4 Literally “to others from to alone these”
  8. Daniel 11:5 Literally “from among his officials”
  9. Daniel 11:5 Literally “over him”
  10. Daniel 11:5 Literally “a dominion great dominion his”
  11. Daniel 11:6 Literally “she will not retain the power of her arm”
  12. Daniel 11:6 Or “power”
  13. Daniel 11:6 Hebrew “in the times”
  14. Daniel 11:7 That is, a member of her family
  15. Daniel 11:8 Literally “vessels of their desire”
  16. Daniel 11:8 Literally “he will stand back from the king of the north”
  17. Daniel 11:9 That is, the king of the north
  18. Daniel 11:10 Literally “he will come, to come”
  19. Daniel 11:12 Literally “myriads”
  20. Daniel 11:13 Literally “to the end of the times years”
  21. Daniel 11:13 Or “resources”
  22. Daniel 11:14 Literally “the sons of the lawless ones of your people”
  23. Daniel 11:14 Literally “to cause to stand”
  24. Daniel 11:15 Hebrew “ramp”
  25. Daniel 11:15 Literally “the army of his chosen troops”
  26. Daniel 11:15 Hebrew “and”
  27. Daniel 11:16 Literally “as”
  28. Daniel 11:16 Literally “standing”
  29. Daniel 11:16 Literally “to the face of him”
  30. Daniel 11:16 Literally “in the land of the beauty”
  31. Daniel 11:17 Or “treaty,” or “peace proposal”; the Hebrew is difficult
  32. Daniel 11:17 Literally “do, perform”
  33. Daniel 11:17 Or “her”
  34. Daniel 11:17 Literally “and not for him will she be”
  35. Daniel 11:18 Hebrew “and”
  36. Daniel 11:18 Literally “so that not his insults he will return against him”
  37. Daniel 11:19 Hebrew “to”
  38. Daniel 11:20 Or “splendor”
  39. Daniel 11:20 Literally “in some days”
  40. Daniel 11:21 Hebrew “him”
  41. Daniel 11:21 Literally “in ease”
  42. Daniel 11:22 Literally “to the face of him”
  43. Daniel 11:22 Literally “military forces of the flood”
  44. Daniel 11:24 Literally “his fathers and the father of his fathers”
  45. Daniel 11:24 Literally “until time”
  46. Daniel 11:25 Literally “with an army great and numerous exceedingly”
  47. Daniel 11:27 Literally “And two of them, the kings”
  48. Daniel 11:27 Literally “their heart”
  49. Daniel 11:27 Literally “one table”
  50. Daniel 11:28 Literally “covenant of holiness”
  51. Daniel 11:29 Literally “as the former and as the last”
  52. Daniel 11:30 Literally “against the covenant of holiness”
  53. Daniel 11:30 Literally “the covenant of holiness”
  54. Daniel 11:31 Literally “will stand forth”
  55. Daniel 11:31 Or “desecrate”
  56. Daniel 11:31 Literally “the sanctuary, the stronghold”
  57. Daniel 11:32 Hebrew “the ones who know his God”
  58. Daniel 11:33 Literally “make understand”
  59. Daniel 11:33 Literally “during days”
  60. Daniel 11:34 Literally “in/at their falling”
  61. Daniel 11:35 Literally “the ones who produce insight”
  62. Daniel 11:35 Or “stumble”
  63. Daniel 11:36 Literally “as his pleasure”
  64. Daniel 11:36 Literally “over”
  65. Daniel 11:37 Or “fathers”
  66. Daniel 11:38 Literally “in his place”
  67. Daniel 11:38 Or “fathers”
  68. Daniel 11:38 Hebrew “precious stone”
  69. Daniel 11:39 Literally “the fortifications of strongholds”
  70. Daniel 11:39 Literally “the god of a foreign land”
  71. Daniel 11:39 Or “appoint”
  72. Daniel 11:40 Hebrew “chariot”
  73. Daniel 11:40 Literally “and he will overflow them and he will pass through”
  74. Daniel 11:41 Literally “into the land of the beauty”
  75. Daniel 11:41 A difficult word to translate in this context: possibly it means “the foremost” (NASB), or it may mean “the remnant” (NEB)
  76. Daniel 11:41 Literally “sons/children of Ammon”
  77. Daniel 11:42 Literally “not it will be to escape”
  78. Daniel 11:45 Literally “the mountain of the beauty holiness”
  79. Daniel 11:45 Or “not one”