Vision of a Glorious One

10 In the third year of Cyrus king of Persia,(A) a message was revealed to Daniel, who was named Belteshazzar.(B) The message was true and was about a great conflict. He understood the message and had understanding of the vision.(C)

In those days I, Daniel, was mourning for three full weeks.(D) I didn’t eat any rich food,(E) no meat or wine entered my mouth, and I didn’t put any oil on my body until the three weeks were over. On the twenty-fourth day of the first month,[a] as I was standing on the bank of the great river,(F) the Tigris, I looked up, and there was a man dressed in linen,(G) with a belt of gold(H) from Uphaz[b](I) around his waist. His body was like topaz,[c] his face like the brilliance of lightning, his eyes like flaming torches,(J) his arms and feet like the gleam of polished bronze, and the sound of his words like the sound of a multitude.(K)

Only I, Daniel, saw the vision.(L) The men who were with me did not see it,(M) but a great terror fell on them,(N) and they ran and hid. I was left alone, looking at this great vision.(O) No strength was left in me; my face grew deathly pale,[d](P) and I was powerless. I heard the words he said, and when I heard them I fell into a deep sleep,[e](Q) with my face to the ground.

Angelic Conflict

10 Suddenly, a hand touched me and raised me to my hands and knees. 11 He said to me, “Daniel, you are a man treasured by God.(R) Understand the words that I’m saying to you. Stand on your feet,(S) for I have now been sent to you.”(T) After he said this to me, I stood trembling.

12 “Don’t be afraid,(U) Daniel,” he said to me, “for from the first day that you purposed to understand and to humble yourself before your God,(V) your prayers were heard. I have come because of your prayers.(W) 13 But the prince of the kingdom of Persia opposed me for 21 days. Then Michael,(X) one of the chief princes, came to help me after I had been left there with the kings of Persia.(Y) 14 Now I have come to help you understand what will happen to your people in the last days,(Z) for the vision refers to those days.”(AA)

15 While he was saying these words to me, I turned my face toward the ground and was speechless.(AB) 16 Suddenly one with human likeness(AC) touched my lips.(AD) I opened my mouth and said to the one standing in front of me, “My lord, because of the vision, anguish overwhelms me and I am powerless.(AE) 17 How can someone like me,(AF) your servant,[f] speak with someone like you, my lord? Now I have no strength, and there is no breath in me.”

18 Then the one with human likeness touched me again and strengthened me.(AG) 19 He said, “Don’t be afraid,(AH) you who are[g] treasured by God.(AI) Peace to you; be very strong!”(AJ)

As he spoke to me, I was strengthened and said, “Let my lord speak, for you have strengthened me.”(AK)

20 He said, “Do you know why I’ve come to you? I must return at once to fight against the prince of Persia, and when I leave, the prince of Greece will come.(AL) 21 No one has the courage to support me against them except Michael,(AM) your prince. However, I will tell you what is recorded in the book of truth.

Footnotes

  1. Daniel 10:4 = Nisan (March–April)
  2. Daniel 10:5 Some Hb mss read Ophir
  3. Daniel 10:6 The identity of this stone is uncertain.
  4. Daniel 10:8 Lit my splendor was turned on me to ruin
  5. Daniel 10:9 Lit a sleep on my face
  6. Daniel 10:17 Lit Can I, a servant of my lord
  7. Daniel 10:19 Lit afraid, man

LA GRANDE VISIONE

IL TEMPO DELL'IRA

Visione dell'uomo vestito di lino

10 L'anno terzo di Ciro re dei Persiani, fu rivelata una parola a Daniele, chiamato Baltazzàr. Vera è la parola e la lotta è grande. Egli comprese la parola e gli fu dato d'intendere la visione.

In quel tempo io, Daniele, feci penitenza per tre settimane, non mangiai cibo prelibato, non mi entrò in bocca né carne né vino e non mi unsi d'unguento finché non furono compiute tre settimane. Il giorno ventiquattro del primo mese, mentre stavo sulla sponda del gran fiume, cioè il Tigri, alzai gli occhi e guardai ed ecco un uomo vestito di lino, con ai fianchi una cintura d'oro di Ufàz; il suo corpo somigliava a topazio, la sua faccia aveva l'aspetto della folgore, i suoi occhi erano come fiamme di fuoco, le sue braccia e le gambe somigliavano a bronzo lucente e il suono delle sue parole pareva il clamore di una moltitudine.

Soltanto io, Daniele, vidi la visione, mentre gli uomini che erano con me non la videro, ma un gran terrore si impadronì di loro e fuggirono a nascondersi. Io rimasi solo a contemplare quella grande visione, mentre mi sentivo senza forze; il mio colorito si fece smorto e mi vennero meno le forze.

Apparizione dell'angelo

Udii il suono delle sue parole, ma, appena udito il suono delle sue parole, caddi stordito con la faccia a terra.

10 Ed ecco, una mano mi toccò e tutto tremante mi fece alzare sulle ginocchia, appoggiato sulla palma delle mani. 11 Poi egli mi disse: «Daniele, uomo prediletto, intendi le parole che io ti rivolgo, alzati in piedi, poiché ora sono stato mandato a te». Quando mi ebbe detto questo, io mi alzai in piedi tutto tremante.

12 Egli mi disse: «Non temere, Daniele, poiché fin dal primo giorno in cui ti sei sforzato di intendere, umiliandoti davanti a Dio, le tue parole sono state ascoltate e io sono venuto per le tue parole. 13 Ma il principe del regno di Persia mi si è opposto per ventun giorni: però Michele, uno dei primi prìncipi, mi è venuto in aiuto e io l'ho lasciato là presso il principe del re di Persia; 14 ora sono venuto per farti intendere ciò che avverrà al tuo popolo alla fine dei giorni, poiché c'è ancora una visione per quei giorni». 15 Mentre egli parlava con me in questa maniera, chinai la faccia a terra e ammutolii.

16 Ed ecco uno con sembianze di uomo mi toccò le labbra: io aprii la bocca e parlai e dissi a colui che era in piedi davanti a me: «Signor mio, nella visione i miei dolori sono tornati su di me e ho perduto tutte le energie. 17 Come potrebbe questo servo del mio signore parlare con il mio signore, dal momento che non è rimasto in me alcun vigore e mi manca anche il respiro?». 18 Allora di nuovo quella figura d'uomo mi toccò, mi rese le forze 19 e mi disse: «Non temere, uomo prediletto, pace a te, riprendi forza, rinfrancati». Mentre egli parlava con me, io mi sentii ritornare le forze e dissi: «Parli il mio signore perché tu mi hai ridato forza».

L'annunzio profetico

20 Allora mi disse: «Sai tu perché io sono venuto da te? Ora tornerò di nuovo a lottare con il principe di Persia, poi uscirò ed ecco verrà il principe di Grecia. 21 Io ti dichiarerò ciò che è scritto nel libro della verità. Nessuno mi aiuta in questo se non Michele, il vostro principe,