Font Size
Daniel 7:18
New English Translation
Daniel 7:18
New English Translation
18 The holy ones[a] of the Most High will receive the kingdom and will take possession of the kingdom forever and ever.’
Read full chapterFootnotes
- Daniel 7:18 sn The expression holy ones is either a reference to angels, to human beings devoted to God, or to both. The context is an earthly kingdom the holy ones will possess, and man was appointed to rule the earth (Gen 1:28). The holy ones are defeated and harassed by an earthly ruler in 7:21, 25, and human rulers cannot defeat and harass angels. So the holy ones are almost certainly human beings devoted to God.
Daniel 7:22
New English Translation
Daniel 7:22
New English Translation
22 until the Ancient of Days arrived and judgment was rendered[a] in favor of the holy ones of the Most High. Then the time came for the holy ones to take possession of the kingdom.
Read full chapterFootnotes
- Daniel 7:22 tc In the LXX, Syriac, and Vulgate the verb is active, understanding “judgment” to be the object rather than the subject of the verb (i.e., “the Ancient of Days rendered judgment”). This presupposes a different vocalization of the verb ( יְהַב [yehav] rather than the MT יְהִב [yehiv]).
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.