But from a branch of her roots one shall arise in his place, who shall come with an army, enter the fortress of the king of the North, and deal with them and prevail.

Read full chapter

“A branch from her roots will rise up in his place. Attacking the army, he will enter the walled fortress of the northern king. He will fight with them, and he will conquer.

Read full chapter

But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:

Read full chapter

「但這女子的本家[a]必另生一子[b]繼續王位,他必率領軍隊進入北方王的保障,攻擊他們,而且得勝,

Read full chapter

Footnotes

  1. 但以理書 11:7 「本家」原文作「根」。
  2. 但以理書 11:7 「子」原文作「枝」。