Daniel 10:13-21
New English Translation
13 However, the prince of the kingdom of Persia was opposing me for twenty-one days. But[a] Michael, one of the leading princes, came to help me, because I was left there[b] with the kings of Persia. 14 Now I have come to help you understand what will happen to your people in future days, for the vision pertains to days to come.”[c]
15 While he was saying this to me,[d] I was flat on[e] the ground and unable to speak. 16 Then[f] one who appeared to be a human being[g] was touching my lips. I opened my mouth and started to speak, saying to the one who was standing before me, “Sir,[h] due to the vision, anxiety has gripped me and I have no strength. 17 How, sir, am I able to speak with you?[i] My strength is gone,[j] and I am breathless.” 18 Then the one who appeared to be a human being touched me again[k] and strengthened me. 19 He said to me, “Don’t be afraid, you who are highly valued.[l] Peace be to you! Be strong! Be really strong!” When he spoke to me, I was strengthened. I said, “Sir, you may speak now,[m] for you have given me strength.” 20 He said, “Do you know why I have come to you?[n] Now I am about to return to engage in battle with the prince of Persia. When I go, the prince of Greece is coming. 21 However, I will first tell you what is written in a dependable book.[o] (There is no one who strengthens me against these princes,[p] except Michael your[q] prince.
Read full chapterFootnotes
- Daniel 10:13 tn Heb “and behold.”
- Daniel 10:13 tc The Greek version of Theodotion reads “I left him [i.e., Michael] there,” and this is followed by a number of English translations (cf. NAB, NRSV, NLT).
- Daniel 10:14 tn Heb “days.”
- Daniel 10:15 tn Heb “speaking to me according to these words.”
- Daniel 10:15 tn Heb “I placed my face toward.”
- Daniel 10:16 tn Heb “Behold.”
- Daniel 10:16 tc So most Hebrew mss; one Hebrew ms along with the Dead Sea Scrolls and LXX read: “something that looked like a man’s hand.”
- Daniel 10:16 tn Heb “my lord,” here a title of polite address (cf. v. 19).
- Daniel 10:17 tn Heb “How is the servant of this my lord able to speak with this my lord?”
- Daniel 10:17 tn Heb “does not stand.”
- Daniel 10:18 tn Heb “He added and touched me.” The construction is a verbal hendiadys.
- Daniel 10:19 tn Heb “treasured man.”
- Daniel 10:19 tn Heb “my lord may speak.”
- Daniel 10:20 sn The question is rhetorical, intended to encourage reflection on Daniel’s part.
- Daniel 10:21 tn Heb “a book of truth.” Several English versions treat this as a title of some sort (cf. NIV, NCV, TEV, CEV, NLT), although the NAB’s rendering, “the truthful book,” regards “truth” as an attributive adjective, as does the present translation.
- Daniel 10:21 tn The word “princes” is supplied for clarity.
- Daniel 10:21 tn The pronoun is plural in Hebrew, suggesting that Michael is the angelic prince of Daniel and his people.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.