Dân Số 29
New Vietnamese Bible
Lễ Thổi Kèn
29 Vào ngày mồng một tháng bảy, các con phải tập họp lại thờ phượng CHÚA, không ai được làm công việc hằng ngày của mình. Ngày ấy sẽ là ngày thổi kèn. 2 Tế lễ thiêu dâng lên, có mùi thơm đẹp lòng CHÚA gồm một con bò tơ đực, một con cừu đực và bảy con chiên đực một tuổi, không tì vết. 3 Chung với con bò, dâng lễ vật ngũ cốc gồm ba phần mười ê-pha bột mì mịn trộn với dầu. Với con cừu đực, hai phần ba ê-pha. 4 Với mỗi con chiên con, một phần ba ê-pha. 5 Cũng dâng một con dê đực làm tế lễ chuộc tội cho các ngươi. 6 Các lễ vật này dâng ngoài tế lễ thiêu dâng hằng tháng cùng lễ vật ngũ cốc, tế lễ thiêu thường xuyên cùng lễ vật ngũ cốc và lễ tưới rượu như đã quy định. Đấy là những lễ vật dùng lửa dâng lên có mùi thơm đẹp lòng CHÚA.
Ngày Chuộc Tội
7 Ngày mồng mười tháng bảy các con phải tập họp lại thờ phượng CHÚA. Mọi người phải kiêng ăn,[a] và không được làm việc gì hết. 8 Tế lễ thiêu dâng lên có mùi thơm đẹp lòng CHÚA gồm một con bò tơ đực, một con cừu đực và bảy con chiên đực một tuổi, không tì vết. 9 Chung với con bò, dâng một lễ vật ngũ cốc gồm ba phần mười ê-pha bột mì mịn trộn với dầu. Với con chiên đực, hai phần mười ê-pha. 10 Với mỗi con chiên con, một phần mười ê-pha. 11 Cũng dâng một con dê đực làm tế lễ chuộc tội. Lễ vật này được dâng thêm vào với tế lễ chuộc tội dâng trong ngày chuộc tội, tế lễ thiêu thường xuyên cùng lễ vật ngũ cốc và lễ tưới rượu.
Lễ Lều Tạm
12 Ngày rằm tháng bảy các con phải tập họp lại thờ phượng CHÚA. Không ai được làm công việc hằng ngày của mình. Dân chúng sẽ giữ lễ bảy ngày cho CHÚA. 13 Tế lễ thiêu dâng lên có mùi thơm đẹp lòng CHÚA gồm mười ba con bò tơ đực, hai con chiên đực và mười bốn con chiên đực một tuổi, không tì vết. 14 Chung với mỗi con bò, dâng một lễ ngũ cốc[b] gồm ba phần mười ê-pha bột mì mịn trộn với dầu. Với mỗi con chiên đực, hai phần mười ê-pha. 15 Với mỗi chiên con, một phần mười ê-pha. 16 Cũng dâng một con dê đực làm tế lễ chuộc tội, ngoài tế lễ thiêu thường xuyên cùng lễ ngũ cốc và lễ tưới rượu.
17 Vào ngày thứ hai, dâng mười hai con bò tơ đực, hai con chiên đực và mười bốn con cừu đực một tuổi, không tì vết. 18 Chung với bò, cừu đực và chiên con, cũng dâng ngũ cốc và rượu theo số lượng đã ấn định. 19 Cũng dâng một con dê đực làm tế lễ chuộc tội, ngoài tế lễ thiêu thường xuyên cùng lễ ngũ cốc và lễ tưới rượu.
20 Vào ngày thứ ba, dâng mười một con bò tơ đực, hai con cừu đực và mười bốn con chiên đực một tuổi, không tì vết. 21 Chung với bò, cừu đực và chiên con, cũng dâng ngũ cốc và rượu theo số lượng đã ấn định. 22 Cũng dâng một con dê đực làm tế lễ chuộc tội, ngoài tế lễ thiêu thường xuyên cùng lễ ngũ cốc và lễ tưới rượu.
23 Vào ngày thứ tư, dâng mười con bò tơ đực, hai con cừu đực và mười bốn con chiên đực một tuổi, không tì vết. 24 Chung với bò, cừu đực và chiên con, cũng dâng ngũ cốc và rượu theo số lượng đã ấn định. 25 Cũng dâng một con dê đực làm tế lễ chuộc tội, ngoài tế lễ thiêu thường xuyên cùng lễ ngũ cốc và lễ tưới rượu.
26 Vào ngày thứ năm, dâng chín con bò tơ đực, hai con cừu đực và mười bốn con chiên đực một tuổi, không tì vết. 27 Chung với bò, cừu đực và chiên con, cũng dâng ngũ cốc theo số lượng đã ấn định. 28 Cũng dâng một con dê đực làm tế lễ chuộc tội, ngoài tế lễ thiêu thường xuyên cùng lễ ngũ cốc và lễ tưới rượu.
29 Vào ngày thứ sáu, dâng tám con bò tơ đực, hai con cừu đực và mười bốn con chiên đực một tuổi, không tì vết. 30 Chung với bò, cừu đực và chiên con, cũng dâng ngũ cốc theo số lượng đã ấn định. 31 Cũng dâng một con dê đực làm tế lễ chuộc tội, ngoài tế lễ thiêu thường xuyên cùng lễ dâng ngũ cốc và lễ tưới rượu.
32 Vào ngày thứ bảy, dâng bảy con bò tơ đực, hai con chiên đực và mười bốn con cừu đực một tuổi, không tì vết. 33 Chung với bò, cừu đực và chiên con, cũng dâng ngũ cốc theo số lượng đã ấn định. 34 Cũng dâng một con dê đực làm tế lễ chuộc tội, ngoài tế lễ thiêu thường xuyên cùng lễ dâng ngũ cốc và lễ tưới rượu.
35 Vào ngày thứ tám, sẽ có một cuộc hội họp thánh, không ai được làm việc gì cả. 36 Tế lễ thiêu có mùi thơm dâng CHÚA gồm một con bò đực, một con cừu đực và bảy con cừu đực một tuổi, không tì vết. 37 Chung với bò, cừu đực và chiên con, cũng dâng ngũ cốc theo số lượng đã ấn định. 38 Cũng dâng một con dê đực làm tế lễ chuộc tội, ngoài tế lễ thiêu thường xuyên cùng lễ ngũ cốc và lễ tưới rượu.
39 Đấy là các lễ vật dâng cho CHÚA trong các ngày lễ ấn định, gồm tế lễ thiêu, lễ dâng ngũ cốc, lễ tưới rượu và tế lễ cầu an mà các con dâng để giữ trọn lời hứa nguyện hoặc dâng cách tình nguyện.”
40 Môi-se truyền lại cho người Y-sơ-ra-ên mọi điều CHÚA phán bảo.
Numbers 29
Expanded Bible
The Feast of Trumpets
29 “‘Have a ·holy meeting [sacred/solemn convocation] on the first day of the seventh month, and don’t work on that day. That is the day you blow the trumpets. 2 Bring these burnt offerings [Lev. 1:1–17] as a smell pleasing to the Lord: one young bull, one ·male sheep [ram], and seven male lambs a year old. They must have ·nothing wrong with them [no blemish]. 3 With the bull give a ·grain [L gift; tribute] offering [Lev. 2:1] of ·six quarts [L three-tenths of an ephah] of ·fine [choice] flour mixed with oil. With the ·male sheep [ram] offer ·four quarts [L two-tenths of an ephah], 4 and with each of the seven lambs offer ·two quarts [L one-tenth of an ephah]. 5 Offer one male goat for a ·sin [or purification] offering [Lev. 4:3] to ·remove your sins so you will belong to God [make atonement for yourself]. 6 These offerings are in addition to the monthly [28:11–15] and daily burnt offerings [28:1–8; Lev. 1:1–17]. Their ·grain [L gift; tribute] offerings [Lev. 2:1] and drink offerings must be done as you have been told. These offerings are made by fire to the Lord, and their smell is pleasing to him.
The Day of Atonement
7 “‘Have a ·holy meeting [sacred/solemn convocation] on the tenth day of the seventh month [Lev. 16; 23:26–32]. On that day do not eat and do not work. 8 Bring these burnt offerings [Lev. 1:1–17] as a smell pleasing to the Lord: one young bull, one ·male sheep [ram], and seven male lambs a year old. They must have ·nothing wrong with them [no blemish]. 9 With the bull give a ·grain [L gift; tribute] offering [Lev. 2:1] of ·six quarts [L three-tenths of an ephah] of ·fine [choice] flour mixed with oil. With the ·male sheep [ram] it must be ·four quarts [L two-tenths of an ephah], 10 and with each of the seven lambs it must be ·two quarts [L one-tenth of an ephah]. 11 Offer one male goat as a ·sin [or purification] offering [Lev. 4:3]. This will be in addition to the sin [or purification] offering [Lev. 4:3] which ·removes your sins [makes atonement for you], the daily burnt offering [28:1–8; Lev. 1:1–17] with its ·grain [L gift; tribute] offering [Lev. 2:1], and the drink offerings.
The Feast of Shelters
12 “‘Have a ·holy meeting [sacred/solemn convocation] on the fifteenth day of the seventh month, and do not work on that day. Celebrate a festival to the Lord for seven days [Lev. 23:33–44]. 13 Bring these burnt offerings [Lev. 1:1–17], made by fire, as a smell pleasing to the Lord: thirteen young bulls, two ·male sheep [rams], and fourteen male lambs a year old. They must have ·nothing wrong with them [no blemish]. 14 With each of the thirteen bulls offer a ·grain [L gift; tribute] offering [Lev. 2:1] of ·six quarts [L three-tenths of an ephah] of ·fine [choice] flour mixed with oil. With each of the two ·male sheep [rams] it must be ·four quarts [L two-tenths of an ephah], 15 and with each of the fourteen lambs it must be ·two quarts [L one-tenth of an ephah]. 16 Offer one male goat as a ·sin [or purification] offering [Lev. 4:3] in addition to the daily burnt offering [28:1–8; Lev. 1:1–17] with its ·grain [L gift; tribute; Lev. 2:1] and drink offerings.
17 “‘On the second day of this festival give an offering of twelve bulls, two ·male sheep [rams], and fourteen male lambs a year old. They must have ·nothing wrong with them [no blemish]. 18 Bring the ·grain [L gift; tribute; Lev. 2:1] and drink offerings for the bulls, sheep, and lambs, according to the number required. 19 Offer one male goat as a ·sin [or purification] offering [Lev. 4:3], in addition to the daily burnt offering [28:1–8; Lev. 1:1–17] with its ·grain [L gift; tribute; Lev. 2:1] and drink offerings.
20 “‘On the third day offer eleven bulls, two ·male sheep [rams], and fourteen male lambs a year old. They must have ·nothing wrong with them [no blemish]. 21 Bring the ·grain [L gift; tribute; Lev. 2:1] and drink offerings for the bulls, sheep, and lambs, according to the number required. 22 Offer one male goat as a ·sin [or purification] offering [Lev. 4:3], in addition to the daily burnt offering [28:1–8; Lev. 1:1–17] with its ·grain [L gift; tribute; Lev. 2:1] and drink offerings.
23 “‘On the fourth day offer ten bulls, two ·male sheep [rams], and fourteen male lambs a year old. They must have ·nothing wrong with them [no blemish]. 24 Bring the ·grain [L gift; tribute; Lev. 2:1] and drink offerings for the bulls, sheep, and lambs, according to the number required. 25 Offer one male goat as a ·sin [or purification] offering [Lev. 4:3], in addition to the daily burnt offering [28:1–8] with its ·grain [L gift; tribute; Lev. 2:1] and drink offerings.
26 “‘On the fifth day offer nine bulls, two ·male sheep [rams], and fourteen male lambs a year old. They must have ·nothing wrong with them [no blemish]. 27 Bring the ·grain [L gift; tribute; Lev. 2:1] and drink offerings for the bulls, sheep, and lambs, according to the number required. 28 Offer one male goat as a ·sin [or purification] offering [Lev. 4:3], in addition to the daily burnt offering [28:1–8; Lev. 1:1–17] with its ·grain [L gift; tribute; Lev. 2:1] and drink offerings.
29 “‘On the sixth day offer eight bulls, two ·male sheep [rams], and fourteen male lambs a year old. They must have ·nothing wrong with them [no blemish]. 30 Bring the ·grain [L gift; tribute; Lev. 2:1] and drink offerings for the bulls, sheep, and lambs, according to the number required. 31 Offer one male goat as a ·sin [or purification] offering [Lev. 4:3], in addition to the daily burnt offering [28:1–8; Lev. 1:1–17] with its ·grain [L gift; tribute; Lev. 2:1] and drink offerings.
32 “‘On the seventh day offer seven bulls, two ·male sheep [rams], and fourteen male lambs a year old. They must have ·nothing wrong with them [no blemish]. 33 Bring the ·grain [L gift; tribute; Lev. 2:1] and drink offerings for the bulls, sheep, and lambs, according to the number required. 34 Offer one male goat as a ·sin [or purification] offering [Lev. 4:3], in addition to the daily burnt offering [28:1–8; Lev. 1:1–17] with its ·grain [L gift; tribute; Lev. 2:1] and drink offerings.
35 “‘On the eighth day have a ·closing meeting [closing/festive assembly], and do not work on that day. 36 Bring an offering made by fire, a burnt offering [Lev. 1:1–17], as a smell pleasing to the Lord. Offer one bull, one ·male sheep [ram], and seven male lambs a year old. They must have ·nothing wrong with them [no blemish]. 37 Bring the ·grain [L gift; tribute; Lev. 2:1] and drink offerings for the bull, the ·male sheep [ram], and the lambs, according to the number required. 38 Offer one male goat as a ·sin [or purification; Lev. 4:3] offering, in addition to the daily burnt offering [28:1–8; Lev. 1:1–17] with its grain [L gift; tribute; Lev. 2:1] and drink offerings.
39 “‘At your ·festivals [sacred/solemn convocations] you should bring these to the Lord: your burnt offerings [1:1–17], ·grain [L gift; tribute] offerings [Lev. 2:1], drink offerings and ·fellowship [or peace; well-being] offerings [Lev. 3:1]. These are in addition to other ·promised [votive] offerings and special gifts you want to give to the Lord.’”
40 Moses told the ·Israelites [L sons/T children of Israel] everything the Lord had commanded him.
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.