Colossiens 4:15-17
Louis Segond
15 Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l'Église qui est dans sa maison.
16 Lorsque cette lettre aura été lue chez vous, faites en sorte qu'elle soit aussi lue dans l'Église des Laodicéens, et que vous lisiez à votre tour celle qui vous arrivera de Laodicée.
17 Et dites à Archippe: Prends garde au ministère que tu as reçu dans le Seigneur, afin de le bien remplir.
Read full chapter
Colossiens 4:15-17
La Bible du Semeur
15 Veuillez saluer de notre part les frères et sœurs de Laodicée, ainsi que Nympha[a] et l’Eglise qui se réunit dans sa maison.
16 Lorsque cette lettre aura été lue chez vous, faites en sorte qu’elle soit également lue dans l’Eglise des Laodicéens, et lisez vous-mêmes celle qui vous sera transmise par les Laodicéens[b].
17 Dites à Archippe : veille sur le ministère que tu as reçu dans l’œuvre du Seigneur, pour bien l’accomplir.
Read full chapter
Colossians 4:15-17
New International Version
15 Give my greetings to the brothers and sisters at Laodicea,(A) and to Nympha and the church in her house.(B)
16 After this letter has been read to you, see that it is also read(C) in the church of the Laodiceans and that you in turn read the letter from Laodicea.
17 Tell Archippus:(D) “See to it that you complete the ministry you have received in the Lord.”(E)
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.