Add parallel Print Page Options

Alive with Christ

For I want you to understand how great a (A)struggle I have on your behalf and for those who are at (B)Laodicea, and for all those who have not seen my face in the flesh, so that their (C)hearts may be encouraged, having been (D)held together in love, even unto all (E)the wealth of the full assurance of understanding, unto the (F)full knowledge of (G)God’s mystery, that is, Christ Himself, in whom are hidden all (H)the treasures of wisdom and knowledge. (I)I say this so that no one will delude you with (J)persuasive argument. For even though I am (K)absent in body, nevertheless I am with you in spirit, rejoicing [a]to see your (L)good order and the (M)stability of your faith in Christ.

Therefore as you received (N)Christ Jesus the Lord, so [b](O)walk in Him, having been firmly (P)rooted and being (Q)built up in Him, and having been (R)established [c]in your faith—just as you (S)were instructed—and abounding [d]with thanksgiving.

(T)See to it that no one takes you captive through (U)philosophy and empty deception, according to the tradition of men, according to the (V)elementary principles of the world, and not according to Christ. For in Him all the (W)fullness of Deity dwells bodily, 10 and in Him you have been (X)filled, (Y)who is the head [e]over all (Z)rule and authority; 11 in whom (AA)you were also circumcised with a circumcision made without hands, in the removal of (AB)the body of the flesh, in the circumcision of Christ, 12 having been (AC)buried with Him in baptism, in which you were also (AD)raised up with Him through faith in the working of God, who (AE)raised Him from the dead. 13 And you being (AF)dead [f]in your transgressions and the uncircumcision of your flesh, He (AG)made you alive with Him, having graciously forgiven us all our transgressions. 14 Having canceled out (AH)the certificate of debt consisting of decrees against us which was hostile to us, (AI)He also has taken it out of the way, having nailed it to the cross. 15 Having [g](AJ)disarmed the (AK)rulers and authorities, He (AL)made a public display of them, having (AM)triumphed over them in [h]Him.

16 Therefore, no one is to (AN)judge you in (AO)food and (AP)drink, or in respect to a (AQ)festival or a (AR)new moon or a (AS)Sabbath [i]day— 17 things which are only a (AT)shadow of what is to come; but the [j]substance [k]belongs to Christ. 18 Let no one keep [l](AU)defrauding you of your prize by (AV)delighting in [m]self-abasement and the worship of the angels, going into detail about visions he has seen, (AW)being puffed up for nothing by his (AX)fleshly mind, 19 and not holding fast to (AY)the head, from whom (AZ)the entire body, being supplied and held together by the joints and [n]ligaments, grows with a growth [o]that is from God.

20 (BA)If you have died with Christ [p]to the (BB)elementary principles of the world, (BC)why, as if you were living in the world, do you submit yourself to (BD)decrees: 21 “Do not handle, nor taste, nor touch”? 22 Which [q]deal with everything (BE)destined to perish [r]with use, which are in accordance with the (BF)commands and teachings of men; 23 which are matters having, to be sure, a [s]word of wisdom in [t](BG)self-made religion and self-abasement and (BH)severe treatment of the body, but are of no value against (BI)fleshly indulgence.

Footnotes

  1. Colossians 2:5 Lit and seeing
  2. Colossians 2:6 Or lead your life
  3. Colossians 2:7 Or by
  4. Colossians 2:7 One early ms in it with
  5. Colossians 2:10 Lit of
  6. Colossians 2:13 Or by reason of
  7. Colossians 2:15 Or divested Himself of
  8. Colossians 2:15 Or it; the cross
  9. Colossians 2:16 Or days
  10. Colossians 2:17 Lit body
  11. Colossians 2:17 Lit of Christ
  12. Colossians 2:18 Or deciding against you
  13. Colossians 2:18 Or humility
  14. Colossians 2:19 Lit bonds
  15. Colossians 2:19 Lit of God
  16. Colossians 2:20 Lit from
  17. Colossians 2:22 Lit are
  18. Colossians 2:22 Or by being consumed
  19. Colossians 2:23 Or message
  20. Colossians 2:23 Or would-be religion

我願意你們曉得,我為你們和老底嘉人,並一切沒有與我親自見面的人,是何等地盡心竭力, 要叫他們的心得安慰,因愛心互相聯絡,以致豐豐足足在悟性中有充足的信心,使他們真知神的奧祕,就是基督, 所積蓄的一切智慧知識都在他裡面藏著。 我說這話,免得有人用花言巧語迷惑你們。 我身子雖與你們相離,心卻與你們同在,見你們循規蹈矩,信基督的心也堅固,我就歡喜了。

你們既然接受了主基督耶穌,就當遵他而行, 在他裡面生根建造,信心堅固,正如你們所領的教訓,感謝的心也更增長了。

防避不合真理的學問

你們要謹慎,恐怕有人用他的理學和虛空的妄言,不照著基督,乃照人間的遺傳和世上的小學,就把你們擄去。 因為神本性一切的豐盛,都有形有體地居住在基督裡面; 10 你們在他裡面也得了豐盛。他是各樣執政掌權者的元首。 11 你們在他裡面也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體情慾的割禮。 12 你們既受洗與他一同埋葬,也就在此與他一同復活,都因信那叫他從死裡復活神的功用。

在罪中死蒙恩得活

13 你們從前在過犯和未受割禮的肉體中死了,神赦免了你們[a]一切過犯,便叫你們與基督一同活過來, 14 又塗抹了在律例上所寫攻擊我們、有礙於我們的字據,把它撤去,釘在十字架上。 15 既將一切執政的、掌權的擄來,明顯給眾人看,就仗著十字架誇勝。

16 所以,不拘在飲食上或節期、月朔、安息日,都不可讓人論斷你們。 17 這些原是後事的影兒,那形體卻是基督。 18 不可讓人因著故意謙虛和敬拜天使,就奪去你們的獎賞。這等人拘泥在所見過的[b],隨著自己的慾心,無故地自高自大, 19 不持定元首。全身既然靠著他,筋節得以相助聯絡,就因神大得長進。

不要在世俗中活著

20 你們若是與基督同死,脫離了世上的小學,為什麼仍像在世俗中活著,服從那「不可拿、不可嘗、不可摸」等類的規條呢? 22 這都是照人所吩咐所教導的。說到這一切,正用的時候就都敗壞了。 23 這些規條使人徒有智慧之名,用私意崇拜,自表謙卑,苦待己身,其實在克制肉體的情慾上是毫無功效。

Footnotes

  1. 歌羅西書 2:13 或作:我們。
  2. 歌羅西書 2:18 有古卷作:這等人窺察所沒有見過的。