歌羅西書 1
Chinese Standard Bible (Traditional)
問安
1 照著神的旨意做基督耶穌使徒的保羅,以及弟兄提摩太,
2 致歌羅西的聖徒們,就是在基督裡忠心的弟兄:
願恩典與平安從神我們的父[a]臨到你們!
感恩
3 我們為你們禱告的時候,總是感謝神我們主耶穌基督的父, 4 因為我們聽說了你們在基督耶穌裡的信仰,以及對所有聖徒所懷的愛—— 5 這信心和愛是藉著那為你們存留在天上的盼望,這盼望是你們在傳到你們那裡的福音真理之話語中所聽過的, 6 正如它在全世界,不斷地結果子和擴展[b][c];自從你們在真理中聽見並了解神恩典的那一天起,在你們中間也像這一樣, 7 正如你們從蒙愛的人,就是與我們同做奴僕的以帕弗拉那裡所學到的;他為你們[d]做了基督忠心的僕人[e], 8 也把你們在聖靈裡的愛告訴了我們。
為屬靈增長祈求
9 為此,我們自從聽到這事的那一天起,就不斷地為你們禱告和祈求:願你們藉著一切屬靈的智慧和悟性,能被神旨意的真正知識所充滿; 10 好讓你們行事為人配得上主,凡事蒙他喜悅,在一切美善的工作中結出果子,在神的真正知識上不斷長進。 11 願你們按照他榮耀的權能,藉著一切能力得以剛強,好讓你們凡事忍耐寬容,懷著喜樂的心 12 感謝父——他使你們[f]能夠分享聖徒們在光明中的繼業; 13 他救我們脫離了黑暗的權勢,把我們遷入他愛子的國度; 14 在他裡面,[g]我們得蒙救贖,罪得赦免。
基督為中心
15 愛子是那不可見之神的形像,
是一切被造之物的長子[h],
16 因為萬有都是藉著他造的:
天上和地上的,看得見和看不見的,
無論王位或主權,統治的或掌權的,
一切都是藉著他造的,也是為他而造的,
17 他在萬有之先,萬有也藉著他而存在,
18 他是身體的頭,就是教會的頭,
他是元始,是從死人中首先復活的[i],
為要使他能在萬有中居首位,
19 因為父[j]樂意使一切的豐盛完美都住在他裡面,
20 又藉著他在十字架上所流的血成就了和平,
就是藉著他使萬有——無論地上的或天上的——
都與他自己和好了。
21 從前,你們在邪惡的行為中與神[k]隔絕,在意念中與他為敵; 22 但如今,神在基督的血肉之軀上,藉著死使你們與他自己和好了,並且使你們站在他面前,是聖潔、毫無瑕疵、無可指責的。 23 可是你們要持守信仰,立定根基,堅定不移,不要從你們所聽到的福音盼望上被挪去。這福音是傳給天下萬人[l]的,我保羅也成了這福音的僕人[m]。
保羅的服事
24 如今我為你們受苦難,感到歡喜;並且我為基督的身體,就是教會,要在我的肉體上補滿基督患難的缺欠。 25 神為了你們的緣故賜給了我任務[n],我按照這任務成為教會的僕人[o],為要使神的話語[p]完全傳開[q]。 26 這話語就是歷世歷代被隱藏的奧祕,但如今已經顯明給他的聖徒們。 27 神願意在外邦人中,讓他們明白什麼是這奧祕的榮耀的豐盛;那就是:基督在你們裡面,他是榮耀的盼望! 28 我們傳揚基督,用一切的智慧勸誡所有人,教導所有人,好讓我們使所有的人在基督[r]裡成熟[s],能夠獻給神[t]。 29 我也為此勞苦,藉著他在我裡面的大能作為而爭戰。
Footnotes
- 歌羅西書 1:2 父——有古抄本作「父和主耶穌基督」。
- 歌羅西書 1:6 不斷地結果子和擴展——有古抄本作「不斷地結果子」。
- 歌羅西書 1:6 擴展——原文直譯「生長」。
- 歌羅西書 1:7 你們——有古抄本作「我們」。
- 歌羅西書 1:7 僕人——或譯作「執事」。
- 歌羅西書 1:12 你們——有古抄本作「我們」。
- 歌羅西書 1:14 有古抄本附「藉著他的血,」。
- 歌羅西書 1:15 長子——原文直譯「首生者」。
- 歌羅西書 1:18 首先復活的——原文直譯「首生的」或「長子」。
- 歌羅西書 1:19 父——原文直譯「他」。
- 歌羅西書 1:21 與神——輔助詞語。
- 歌羅西書 1:23 萬人——原文直譯「一切被造之物」。
- 歌羅西書 1:23 僕人——或譯作「執事」。
- 歌羅西書 1:25 任務——或譯作「管家的任務」。
- 歌羅西書 1:25 僕人——或譯作「執事」。
- 歌羅西書 1:25 神的話語——或譯作「神的道」。
- 歌羅西書 1:25 傳開——輔助詞語。
- 歌羅西書 1:28 基督——有古抄本作「基督耶穌」。
- 歌羅西書 1:28 成熟——或譯作「完全」。
- 歌羅西書 1:28 神——輔助詞語。
Colossians 1
New King James Version
Greeting
1 Paul, (A)an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,
2 To the saints (B)and faithful brethren in Christ who are in Colosse:
(C)Grace to you and peace from God our Father [a]and the Lord Jesus Christ.
Their Faith in Christ
3 (D)We give thanks to the God and Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you, 4 (E)since we heard of your faith in Christ Jesus and of (F)your love for all the saints; 5 because of the hope (G)which is laid up for you in heaven, of which you heard before in the word of the truth of the gospel, 6 which has come to you, (H)as it has also in all the world, and (I)is bringing forth [b]fruit, as it is also among you since the day you heard and knew (J)the grace of God in truth; 7 as you also learned from (K)Epaphras, our dear fellow servant, who is (L)a faithful minister of Christ on your behalf, 8 who also declared to us your (M)love in the Spirit.
Preeminence of Christ
9 (N)For this reason we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to ask (O)that you may be filled with (P)the knowledge of His will (Q)in all wisdom and spiritual understanding; 10 (R)that you may walk worthy of the Lord, (S)fully pleasing Him, (T)being fruitful in every good work and increasing in the (U)knowledge of God; 11 (V)strengthened with all might, according to His glorious power, (W)for all patience and longsuffering (X)with joy; 12 (Y)giving thanks to the Father who has qualified us to be partakers of (Z)the inheritance of the saints in the light. 13 He has delivered us from (AA)the power of darkness (AB)and [c]conveyed us into the kingdom of the Son of His love, 14 (AC)in whom we have redemption [d]through His blood, the forgiveness of sins.
15 He is (AD)the image of the invisible God, (AE)the firstborn over all creation. 16 For (AF)by Him all things were created that are in heaven and that are on earth, visible and invisible, whether thrones or (AG)dominions or [e]principalities or [f]powers. All things were created (AH)through Him and for Him. 17 (AI)And He is before all things, and in Him (AJ)all things consist. 18 And (AK)He is the head of the body, the church, who is the beginning, (AL)the firstborn from the dead, that in all things He may have the preeminence.
Reconciled in Christ
19 For it pleased the Father that (AM)in Him all the fullness should dwell, 20 and (AN)by Him to reconcile (AO)all things to Himself, by Him, whether things on earth or things in heaven, (AP)having made peace through the blood of His cross.
21 And you, (AQ)who once were alienated and enemies in your mind (AR)by wicked works, yet now He has (AS)reconciled 22 (AT)in the body of His flesh through death, (AU)to present you holy, and blameless, and above reproach in His sight— 23 if indeed you continue (AV)in the faith, grounded and steadfast, and are (AW)not moved away from the hope of the gospel which you heard, (AX)which was preached to every creature under heaven, (AY)of which I, Paul, became a minister.
Sacrificial Service for Christ
24 (AZ)I now rejoice in my sufferings (BA)for you, and fill up in my flesh (BB)what is lacking in the afflictions of Christ, for (BC)the sake of His body, which is the church, 25 of which I became a minister according to (BD)the [g]stewardship from God which was given to me for you, to fulfill the word of God, 26 (BE)the [h]mystery which has been hidden from ages and from generations, (BF)but now has been revealed to His saints. 27 (BG)To them God willed to make known what are (BH)the riches of the glory of this mystery among the Gentiles: [i]which is (BI)Christ in you, (BJ)the hope of glory. 28 Him we preach, (BK)warning every man and teaching every man in all wisdom, (BL)that we may present every man perfect in Christ Jesus. 29 To this end I also labor, striving according to His working which works in me (BM)mightily.
Footnotes
- Colossians 1:2 NU omits and the Lord Jesus Christ
- Colossians 1:6 NU, M add and growing
- Colossians 1:13 transferred
- Colossians 1:14 NU, M omit through His blood
- Colossians 1:16 rulers
- Colossians 1:16 authorities
- Colossians 1:25 dispensation or administration
- Colossians 1:26 secret or hidden truth
- Colossians 1:27 M who
歌罗西书 1
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
问候
1 奉 神旨意,作基督耶稣使徒的保罗,和我们的弟兄提摩太, 2 写信给歌罗西的圣徒,在基督里忠心的弟兄。愿恩惠、平安[a]从我们的父 神归给你们!
为信徒感谢 神
3 我们为你们祷告的时候,常常感谢我们主耶稣基督的父 神[b], 4 因为听见你们对基督耶稣的信心,并对众圣徒有的爱心。 5 这都是因着那给你们存在天上的盼望,它就是你们从前所听见真理的道,就是福音; 6 这福音传到你们那里,也传到普天下,并且继续增长,不断结果,正如自从你们听见福音,真正知道 神恩惠的日子起,在你们中间也是这样。 7 这福音是你们从我们所亲爱、一同作仆人的以巴弗学到的。他为我们[c]作了基督的忠心仆役, 8 也把圣灵赐给你们的爱告诉我们。
基督和他的工作
9 因此,我们自从听见的日子就不住地为你们祷告和祈求,愿你们满有一切属灵的智慧和悟性,真正知道 神的旨意, 10 好使你们行事为人对得起主,凡事蒙他喜悦,在一切善事上结果子,对 神的认识更有长进。 11 愿你们从他荣耀的权能中,得以在一切事上力上加力,好使你们凡事欢欢喜喜地忍耐宽容, 12 又感谢父,使你们配与众圣徒在光明中分享基业。 13 他救了我们脱离黑暗的权势,迁移到他爱子的国度里。 14 藉着他的爱子,我们得蒙救赎,罪得赦免。
15 爱子是那看不见的 神之像,
是首生的[d],在一切被造的以先。
16 因为万有都是在他里面[e]造的,
无论是天上的、地上的,
能看见的、不能看见的,
或是有权位的、统治的,
或是执政的、掌权的,
一概都是藉着他为着他造的。
17 他在万有之先;
万有也靠他而存在。
18 他是身体(教会)的头;
他是元始,
是从死人中复活的首生者,
好让他在万有中居首位。
19 因为 神喜欢使一切的丰盛在他里面居住,
20 藉着他[f], 神使万有与自己和好,
无论是地上的、天上的,
都藉着他在十字架上所流的血促成了和平。
21 从前你们与 神隔绝,心思上与他为敌,行为邪恶; 22 但如今,他藉着他儿子肉身的死,已经使你们与他自己和好了[g],把你们献在他的面前,成为圣洁,没有瑕疵,无可指责。 23 只要你们持守信仰,根基稳固,坚定不移,不致动摇,离开了你们从前所听见的福音的盼望;这福音也是传给天下一切被造之物的,我—保罗作了这福音的仆役。
保罗为教会的工作
24 现在我为你们受苦,倒很快乐;并且为基督的身体,就是为教会,我要在自己的肉身上补满基督未尽的苦难。 25 我照 神为你们所赐我的职分作了教会的仆役,要把 神的道传得完满; 26 这道就是历世历代所隐藏的奥秘,但如今向他的圣徒显明了。 27 神要让他们知道,这奥秘在外邦人中有何等丰盛的荣耀;就是基督在你们心里[h]成了得荣耀的盼望。 28 我们传扬他,是用诸般的智慧,劝戒各人,教导各人,要把各人在基督里完完全全地献上[i]。 29 我也为此劳苦,照着他在我里面运用的大能尽心竭力。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
