Add parallel Print Page Options

¶ Pablo, apóstol de Jesús el Cristo, por la voluntad de Dios, y el hermano Timoteo,

A los santos y hermanos fieles en Cristo que están en Colosas: Gracia y paz a vosotros de Dios Padre nuestro, y del Señor Jesús el Cristo.

¶ Damos gracias al Dios y Padre del Señor nuestro Jesús el Cristo, siempre orando por vosotros;

habiendo oído vuestra fe en el Cristo Jesús, y la caridad que tenéis para con todos los santos,

a causa de la esperanza que os está guardada en los cielos; la cual habéis oído ya por la palabra de la verdad del Evangelio;

el cual ha llegado hasta vosotros, como está por todo el mundo; y fructifica, como también en vosotros, desde el día que oísteis y conocisteis la gracia de Dios en verdad,

como lo habéis aprendido de Epafras, nuestro consiervo amado, el cual es para vosotros un fiel ministro de Cristo Jesús;

quien también nos ha declarado vuestra caridad en Espíritu.

¶ Por lo cual también nosotros, desde el día que lo oímos, no cesamos de orar por vosotros, y de pedir a Dios que seáis llenos del conocimiento de su voluntad, en toda sabiduría y entendimiento espiritual;

10 para que andéis como es digno del Señor, agradándole en todo, fructificando en toda buena obra, y creciendo en el conocimiento de Dios.

11 Corroborados de toda fortaleza, conforme a la potencia de su gloria, para toda paciencia y tolerancia con gozo;

12 ¶ dando gracias al Padre que nos hizo dignos para participar en la herencia de los santos en luz;

13 que nos libró de la potestad de las tinieblas, y nos traspasó en el Reino de su amado Hijo,

14 en el cual tenemos redención por su sangre, la remisión de pecados.

15 El cual es la imagen del Dios invisible, el Primogénito de toda criatura.

16 Porque por él fueron creadas todas las cosas que están en los cielos, y que están en la tierra, visibles e invisibles; sean tronos, sean dominios, sean principados, sean potestades; todo fue creado por él y en él.

17 Y él es antes de todas las cosas, y todas las cosas consisten por él;

18 y él es la cabeza, del cuerpo de la Iglesia, principio y primogénito de entre los muertos, para que en todo tenga el primado.

19 Por cuanto agradó al Padre que en él habitara toda plenitud,

20 y por él reconciliar todas las cosas a sí mismo, pacificando por la sangre de su madero, así lo que está en la tierra como lo que está en los cielos.

21 A vosotros también, que erais en otro tiempo extraños y enemigos de ánimo en malas obras, ahora empero os ha reconciliado

22 en el cuerpo de su carne por medio de la muerte, para haceros santos, y sin mancha, e irreprensibles delante de él;

23 si empero permanecéis fundados y firmes en la fe, y sin moveros de la esperanza del Evangelio que habéis oído; el cual es predicado a toda criatura que está debajo del cielo; del cual yo Pablo soy hecho ministro.

24 Que ahora me gozo en lo que padezco por vosotros, y cumplo en mi carne lo que falta de las tribulaciones del Cristo por su cuerpo, que es la Iglesia;

25 de la cual soy hecho ministro, por la dispensación de Dios la cual me es dada en vosotros, para que cumpla la palabra de Dios;

26 a saber, el misterio escondido desde los siglos y generaciones y que ahora ha sido manifestado a sus santos,

27 a los cuales quiso Dios hacer notorias las riquezas de la gloria de este misterio en los gentiles; que es Cristo en vosotros, la esperanza de gloria,

28 el cual nosotros anunciamos, amonestando a todo hombre, y enseñando en toda sabiduría, para hacer a todo hombre perfecto en el Cristo Jesús;

29 en lo cual aun trabajo, combatiendo por la operación de él, la cual él obra en mí poderosamente.

Greeting

Paul, an apostle of Christ Jesus by God’s will,(A) and Timothy(B) our[a] brother:

To the saints in Christ at Colossae, who are faithful brothers.

Grace to you and peace from God our Father.[b]

Thanksgiving

We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you, for we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all the saints because of the hope reserved for you in heaven. You have already heard about this hope in the message of truth,(C) the gospel that has come to you. It is bearing fruit(D) and growing all over the world,(E) just as it has among you since the day you heard it and recognized God’s grace(F) in the truth.[c](G) You learned this from Epaphras,(H) our dearly loved fellow slave. He is a faithful servant of the Messiah(I) on your[d] behalf, and he has told us about your love in the Spirit.(J)

Prayer for Spiritual Growth

For this reason also, since the day we heard this, we haven’t stopped praying for you. We are asking(K) that you may be filled with the knowledge(L) of His will(M) in all wisdom and spiritual understanding,[e] 10 so that you may walk worthy of the Lord, fully pleasing to Him, bearing fruit in every good work(N) and growing in the knowledge of God.(O) 11 May you be strengthened(P) with all power,(Q) according to His glorious(R) might, for all endurance and patience, with joy 12 giving thanks to the Father, who has enabled you[f] to share in the saints’[g] inheritance in the light.(S) 13 He has rescued(T) us from the domain of darkness and transferred us into the kingdom(U) of the Son(V) He loves.(W) 14 We have redemption,[h] the forgiveness of sins, in Him.

The Centrality of Christ

15 He is the image of the invisible God,(X)
the firstborn over all creation.[i](Y)
16 For everything was created by Him,(Z)
in heaven and on earth,
the visible and the invisible,
whether thrones or dominions
or rulers or authorities—
all things have been created through Him and for Him.(AA)
17 He is before all things,(AB)
and by Him all things(AC) hold together.
18 He is also the head of the body, the church;
He is the beginning,(AD)
the firstborn from the dead,(AE)
so that He might come to have
first place in everything.
19 For God was pleased to have
all His fullness(AF) dwell in Him,(AG)
20 and through Him to reconcile
everything to Himself
by making peace(AH)
through the blood(AI) of His cross[j](AJ)
whether things on earth or things in heaven.

21 Once you were alienated and hostile in your minds because of your evil actions. 22 But now He has reconciled you by His physical body[k] through His death,(AK) to present you holy, faultless,(AL) and blameless before Him(AM) 23 if indeed you remain grounded and steadfast in the faith(AN) and are not shifted away from the hope(AO) of the gospel that you heard. This gospel has been proclaimed in all creation(AP) under heaven,(AQ) and I, Paul,(AR) have become a servant of it.

Paul’s Ministry

24 Now I rejoice in my sufferings(AS) for you, and I am completing in my flesh what is lacking in Christ’s afflictions for His body,(AT) that is, the church. 25 I have become its servant, according to God’s administration that was given to me for you, to make God’s message fully known, 26 the mystery hidden for ages and generations but now revealed to His saints. 27 God wanted to make known among the Gentiles the glorious wealth of this mystery, which is Christ(AU) in you, the hope(AV) of glory. 28 We proclaim Him, warning and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone mature in Christ. 29 I labor for this, striving(AW) with His strength that works powerfully in me.(AX)

Footnotes

  1. Colossians 1:1 Lit the
  2. Colossians 1:2 Other mss add and the Lord Jesus Christ
  3. Colossians 1:6 Or and truly recognized God’s grace
  4. Colossians 1:7 Other mss read our
  5. Colossians 1:9 Or all spiritual wisdom and understanding
  6. Colossians 1:12 Other mss read us
  7. Colossians 1:12 Or holy ones’
  8. Colossians 1:14 Other mss add through His blood
  9. Colossians 1:15 The One who is preeminent over all creation
  10. Colossians 1:20 Other mss add through Him
  11. Colossians 1:22 His body of flesh on the cross