Add parallel Print Page Options

La vida vieja y la vida nueva

Por tanto, consideren los miembros de su cuerpo terrenal(A) como muertos[a] a la fornicación, la impureza, las pasiones, los malos deseos y la avaricia, que es idolatría(B). Pues la ira de Dios vendrá sobre los hijos de desobediencia[b] por causa de estas cosas(C),

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:5 Lit. den muerte a los miembros que están sobre la tierra.
  2. 3:6 Algunos mss. antiguos no incluyen: sobre los hijos de desobediencia.

Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:

For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobedience:

Read full chapter

所以,你們要治死身上屬世的罪惡,如淫亂、污穢、邪情、惡慾和貪心,貪心就是拜偶像, 因為上帝的烈怒必臨到做這些事的悖逆之人。

Read full chapter

(A)Therefore put to death (B)your members which are on the earth: (C)fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, (D)which is idolatry. (E)Because of these things the wrath of God is coming upon (F)the sons of disobedience,

Read full chapter