歌罗西书 2:5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
5 我身子虽与你们相离,心却与你们同在,见你们循规蹈矩,信基督的心也坚固,我就欢喜了。
Read full chapter
歌罗西书 2:5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 现在,我人虽不在你们那里,心却和你们在一起,看到你们生活井然有序,对基督坚信不移,我很喜乐。
Read full chapter
Colossians 2:5
New International Version
5 For though I am absent from you in body, I am present with you in spirit(A) and delight to see how disciplined(B) you are and how firm(C) your faith in Christ(D) is.
Colossians 2:5
New King James Version
5 For (A)though I am absent in the flesh, yet I am with you in spirit, rejoicing [a]to see (B)your good order and the (C)steadfastness of your faith in Christ.
Read full chapterFootnotes
- Colossians 2:5 Lit. and seeing
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

