Add parallel Print Page Options

En mi cama, por la noche,
busqué al amor de mi vida,
lo busqué y no lo encontré.
Entonces me levanté
y recorrí la ciudad;
por las calles y las plazas
busqué al amor de mi vida,
lo busqué y no lo encontré.
Me descubrieron los guardias
que hacían ronda en la ciudad:
“¿Habéis visto vosotros
al amor de mi vida?”.
Y a poco de pasarlos
hallé al amor de mi vida;
lo agarré y no lo solté
hasta meterlo en casa de mi madre,
en la alcoba de la que me engendró.

Amado

Juradme, muchachas de Jerusalén,
por las gacelas y ciervas del campo,
que no despertaréis ni turbaréis
al amor hasta que él quiera.

Tercer cantar

Coro

¿Qué es eso que sube del desierto
como columna de humo
con olor a incienso y mirra
y a mil aromas exóticos?

Amada

Esa es la litera de Salomón,
escoltada por sesenta valientes,
de lo más escogido de Israel:
todos van armados con espadas,
como expertos guerreros;
cada uno con su espada al flanco
ante amenazas nocturnas.
El rey Salomón se hizo un palanquín
con maderas del Líbano:
10 sus columnas son de plata,
su respaldo de oro,
sus asientos de púrpura
y su interior está decorado con amor
por las muchachas de Jerusalén.
11 Salid a admirar,
muchachas de Sión,
al rey Salomón
con la corona que le ciñó su madre
el día de su boda,
un día feliz para él.

In my bed at night[a]
I sought the one I love;(A)
I sought him, but did not find him.[b](B)
I will arise now and go about the city,
through the streets and the squares.(C)
I will seek the one I love.
I sought him, but did not find him.
The guards who go about the city found me.(D)
I asked them, ‘Have you seen the one I love? ’
I had just passed them
when I found the one I love.
I held on to him and would not let him go
until I brought him to my mother’s house(E)
to the chamber of the one who conceived me.
Young women of Jerusalem, I charge you
by the gazelles and the wild does of the field,
do not stir up or awaken love
until the appropriate time.[c](F)

Narrator

Who is this(G) coming up from the wilderness
like columns of smoke,
scented with myrrh and frankincense(H)
from every fragrant powder of the merchant?

Look! Solomon’s bed
surrounded by sixty warriors
from the mighty men of Israel.
All of them are skilled with swords
and trained in warfare.
Each has his sword at his side(I)
to guard against the terror of the night.(J)

King Solomon made a carriage for himself
with wood from Lebanon.
10 He made its posts of silver,
its back[d] of gold,
and its seat of purple.
Its interior is inlaid with love[e]
by the young women of Jerusalem.(K)
11 Go out, young women of Zion,(L)
and gaze at King Solomon,
wearing the crown his mother placed on him
on the day of his wedding(M)
the day of his heart’s rejoicing.

Footnotes

  1. 3:1 Or bed night after night
  2. 3:1 LXX adds I called him, but he did not answer me
  3. 3:5 Lit until it pleases
  4. 3:10 Or base, or canopy
  5. 3:10 Or leather