Cantares 1:2-4
Nueva Versión Internacional (Castilian)
Primer Canto
La amada
2 Ah, si me besaras con los besos de tu boca…[a]
¡grato en verdad es tu amor, más que el vino!
3 Grata es también de tus perfumes la fragancia;
tú mismo eres[b] bálsamo fragante.
¡Con razón te aman las doncellas!
4 ¡Hazme del todo tuya![c] ¡Date prisa!
¡Llévame, oh rey, a tu alcoba!
Los amigos
Regocijémonos y deleitémonos juntos,
celebraremos tus caricias más que el vino.
¡Sobran las razones para amarte!
Song of Songs 1:2-4
New International Version
She[a]
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth—
for your love(A) is more delightful than wine.(B)
3 Pleasing is the fragrance of your perfumes;(C)
your name(D) is like perfume poured out.
No wonder the young women(E) love you!
4 Take me away with you—let us hurry!
Let the king bring me into his chambers.(F)
Friends
She
How right they are to adore you!
Footnotes
- Song of Songs 1:2 The main male and female speakers (identified primarily on the basis of the gender of the relevant Hebrew forms) are indicated by the captions He and She respectively. The words of others are marked Friends. In some instances the divisions and their captions are debatable.
- Song of Songs 1:4 The Hebrew is masculine singular.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
