Mga Awit 60
Ang Biblia, 2001
Sa(A) Punong Mang-aawit: ayon sa Shushan Eduth. Miktam ni David; para sa pagtuturo; nang siya ay makipaglaban kay Aramharain at Aram-zobah, at nang patayin ni Joab sa kanyang pagbabalik ang 12,000 Edomita sa Libis ng Asin.
60 O Diyos, kami ay iyong tinalikuran, winasak mo kami.
Ikaw ay nagalit; O ibalik mo kami.
2 Iyong niyanig ang lupain, iyong ibinuka;
kumpunihin mo ang mga sira niyon, sapagkat ito'y umuuga.
3 Pinaranas mo ng mahihirap na mga bagay ang iyong bayan;
binigyan mo kami ng alak na inumin na nagpasuray sa amin.
4 Naglagay ka ng watawat para sa mga natatakot sa iyo,
upang ito'y mailantad dahil sa katotohanan. (Selah)
5 Upang ang iyong minamahal ay mailigtas,
bigyan ng tagumpay sa pamamagitan ng iyong kanang kamay at sagutin mo kami.
6 Nagsalita ang Diyos sa kanyang santuwaryo,
“Ako'y magsasaya, aking hahatiin ang Shekem,
at aking susukatin ang Libis ng Sucot.
7 Ang Gilead ay akin, ang Manases ay akin;
ang Efraim din ay helmet ng ulo ko,
ang Juda ay aking setro.
8 Ang Moab ay aking hugasan;
sa Edom ay ihahagis ko ang aking sandalyas;
Filistia, dahil sa akin, sumigaw ka ng malakas.”
9 Sinong magdadala sa akin sa lunsod na may kuta?
Sinong papatnubay sa akin hanggang sa Edom?
10 Hindi mo ba kami tinalikuran, O Diyos?
At hindi ka ba hahayo, O Diyos, na kasama ng aming mga hukbo?
11 O pagkalooban mo kami ng tulong laban sa kaaway,
sapagkat walang kabuluhan ang tulong ng tao!
12 Kasama ng Diyos ay gagawa kaming may katapangan;
sapagkat siya ang tatapak sa aming mga kaaway.
詩篇 60
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
因遭破敗向神哀訴
60 大衛與兩河間的亞蘭並瑣巴的亞蘭爭戰的時候,約押轉回,在鹽谷攻擊以東,殺了一萬二千人。那時,大衛作這金詩叫人學習,交於伶長。調用為證的百合花。
1 神啊,你丟棄了我們,使我們破敗,你向我們發怒,求你使我們復興。
2 你使地震動,而且崩裂,求你將裂口醫好,因為地搖動。
3 你叫你的民遇見艱難,你叫我們喝那使人東倒西歪的酒。
4 你把旌旗賜給敬畏你的人,可以為真理揚起來。(細拉)
倚恃神勝敵
5 求你應允我們,用右手拯救我們,好叫你所親愛的人得救。
6 神已經指著他的聖潔說[a]:「我要歡樂,我要分開示劍,丈量疏割谷。
7 基列是我的,瑪拿西也是我的。以法蓮是護衛我頭的,猶大是我的杖。
8 摩押是我的沐浴盆,我要向以東拋鞋。非利士啊,你還能因我歡呼嗎?」
9 誰能領我進堅固城?誰能引我到以東地?
10 神啊,你不是丟棄了我們嗎?神啊,你不和我們的軍兵同去嗎?
11 求你幫助我們攻擊敵人,因為人的幫助是枉然的。
12 我們倚靠神才得施展大能,因為踐踏我們敵人的就是他。
Footnotes
- 詩篇 60:6 「說」或作「應許我」。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative