Add parallel Print Page Options

Sa Punong Mang-aawit. Awit ni David na lingkod ng Panginoon, na iniukol ang mga salita ng awit na ito sa Panginoon nang araw na iligtas siya ng Panginoon sa kamay ng lahat niyang mga kaaway, at mula sa kamay ni Saul. Sinabi niya:

18 Iniibig kita, O Panginoon, aking kalakasan.
Ang Panginoon ay aking malaking bato, at aking muog, at tagapagligtas ko,
    aking Diyos, aking malaking bato na sa kanya'y nanganganlong ako;
    aking kalasag, at siyang sungay ng aking kaligtasan, matibay na kuta ko.
Ako'y tumatawag sa Panginoon na marapat purihin,
    at naligtas ako sa aking mga kaaway.

Nakapulupot sa akin ang mga tali ng kamatayan
    inaalon ako ng mga baha ng kasamaan.
Ang mga tali ng Sheol ay nasa buong palibot ko,
    hinarap ako ng mga bitag ng kamatayan.

Sa aking kapanglawan ay tumawag ako sa Panginoon,
    sa aking Diyos ay humingi ako ng tulong.
Mula sa kanyang templo ay napakinggan niya ang aking tinig.
    At ang aking daing sa kanya ay nakarating sa kanyang pandinig.

Nang magkagayo'y nauga at nayanig ang lupa,
    ang mga saligan ng mga bundok ay nanginig
    at nauga, sapagkat siya'y galit.
Ang usok ay pumailanglang mula sa mga butas ng kanyang ilong,
    at mula sa kanyang bibig ay apoy na lumalamon,
    at sa pamamagitan niyon, mga baga ay nag-aapoy.
Kanyang iniyuko ang mga langit at bumaba;
    ang makapal na kadiliman ay nasa ilalim ng kanyang mga paa.
10 At siya'y sumakay sa isang kerubin, at lumipad,
    siya'y lumipad na maliksi sa mga pakpak ng hangin.
11 Ginawa niyang panakip ang kadiliman,
    ang kanyang kulandong sa palibot niya ay mga kadiliman ng tubig, at mga makakapal na ulap sa langit.
12 Mula sa kaliwanagang nasa harapan niya
    ay lumabas ang kanyang mga ulap,
    ang mga granizo at mga bagang apoy.
13 Ang Panginoon ay kumulog din sa mga langit,
    at sinalita ng Kataas-taasan ang kanyang tinig, mga yelo at mga bagang apoy.
14 At kanyang itinudla ang kanyang mga pana, at pinangalat sila,
    nagpakidlat siya at ginapi sila.
15 Nang magkagayo'y nakita ang sa mga dagat na lagusan,
    at ang mga saligan ng sanlibutan ay nahubaran,
sa iyong pagsaway, O Panginoon,
    sa hihip ng hinga ng mga butas ng iyong ilong.

16 Siya'y nakaabot mula sa itaas, kinuha niya ako;
    mula sa maraming tubig ay sinagip niya ako.
17 Iniligtas niya ako sa aking malakas na kaaway,
    at sa mga napopoot sa akin,
    sapagkat sila'y napakalakas para sa akin.
18 Sila'y nagsidating sa akin sa araw ng aking kasakunaan,
    ngunit ang Panginoon ang aking gabay.
19 Inilabas niya ako sa maluwag na dako;
    iniligtas niya ako, sapagkat sa akin siya'y nalulugod.

20 Ginantimpalaan ako ng Panginoon ayon sa aking katuwiran;
    ayon sa kalinisan ng aking mga kamay ako'y kanyang ginantihan.
21 Sapagkat ang mga daan ng Panginoon ay aking iningatan,
    at sa aking Diyos ay hindi humiwalay na may kasamaan.
22 Sapagkat lahat niyang mga batas ay nasa harapan ko,
    at ang kanyang mga tuntunin sa akin ay hindi ko inilayo.
23 Ako'y walang dungis sa harapan niya,
    at iningatan ko ang aking sarili mula sa pagkakasala.
24 Kaya't ginantimpalaan ako ng Panginoon ayon sa aking katuwiran,
    ayon sa kalinisan ng aking mga kamay sa kanyang harapan.

25 Sa tapat ay ipinakita mo ang iyong sarili bilang tapat;
    sa mga walang dungis ay ipinakita mo ang sarili bilang walang dungis.
26 Sa dalisay ay ipinakita mo ang sarili bilang dalisay;
    at sa liko ay ipinakita mo ang sarili bilang masama.
27 Sapagkat iyong ililigtas ang mapagpakumbabang bayan,
    ngunit ang mga mapagmataas na mata ay ibababa mo naman.
28 Oo, iyong papagniningasin ang aking ilawan;
    pinaliliwanag ng Panginoon kong Diyos ang aking kadiliman.
29 Oo, sa pamamagitan mo ang isang hukbo ay madudurog ko,
    at sa pamamagitan ng aking Diyos ang pader ay aking malulukso.
30 Tungkol sa Diyos—sakdal ang lakad niya;
    ang salita ng Panginoon ay subok na;
    siya'y kalasag ng lahat na nanganganlong sa kanya.

31 Sapagkat sino ang Diyos, kundi ang Panginoon?
    At sino ang malaking bato, maliban sa ating Diyos?
32 Ang Diyos na nagbibigkis sa akin ng kalakasan,
    at ginagawang ligtas ang aking daan.
33 Kanyang(A) ginagawa ang aking mga paa na gaya ng sa mga usa,
    at sa mataas na dako ako'y matatag na inilalagay niya.
34 Sinasanay niya ang aking mga kamay para sa pakikidigma,
    anupa't kayang baluktutin ng aking mga kamay ang panang tanso.
35 Ang kalasag ng iyong pagliligtas sa akin ay ibinigay mo,
    at ng iyong kanang kamay ay inalalayan ako,
    at pinadakila ako ng kahinahunan mo.
36 Maluwag na lugar ay binibigyan mo ako, para sa aking mga hakbang sa ilalim ko,
    at hindi nadulas ang mga paa ko.
37 Hinabol ko ang aking mga kaaway, at inabutan ko sila,
    at hindi bumalik hanggang sa malipol sila.
38 Ganap ko silang sinaktan kaya't sila'y hindi makatayo;
    sila'y nalugmok sa ilalim ng aking mga paa.
39 Sapagkat binigkisan ako ng lakas para sa pakikipaglaban;
    pinalubog mo sa ilalim ko ang sa akin ay sumalakay.
40 Pinatatalikod mo sa akin ang mga kaaway ko,
    at yaong napopoot sa akin ay winasak ko.
41 Sila'y humingi ng tulong, ngunit walang magligtas,
    sila'y dumaing sa Panginoon, subalit sila'y hindi niya tinugon.
42 Dinurog ko silang gaya ng alabok sa harap ng hangin;
    inihagis ko sila na gaya ng putik sa mga lansangan.

43 Sa mga pakikipagtalo sa taong-bayan ako ay iniligtas mo;
    at sa mga bansa'y ginawa mo akong puno,
    ang naglingkod sa akin ay mga di ko kilalang mga tao.
44 Pagkarinig nila sa akin ay sinunod nila ako;
    ang mga dayuhan sa akin ay nagsisisuko.
45 Nanlulupaypay ang mga dayuhan,
    sila'y nagsisilabas na nanginginig mula sa dakong kanilang pinagtataguan.

46 Buháy ang Panginoon; at purihin ang aking malaking bato;
    at dakilain ang Diyos na kaligtasan ko.
47 Ang Diyos na nagbigay sa akin ng paghihiganti
    at nagpapasuko ng mga tao sa ilalim ko,
48 inililigtas niya ako sa mga kaaway ko.
    Oo, sa mga naghihimagsik laban sa akin ay itinaas mo ako,
    inililigtas mo ako sa mararahas na tao.
49 Dahil(B) dito'y magpapasalamat ako sa iyo, O Panginoon, sa gitna ng mga bansa,
    at aawit ako ng mga pagpupuri sa pangalan mo.
50 Mga dakilang tagumpay ang sa kanyang hari'y ibinibigay
    at nagpapakita ng tapat na pag-ibig sa kanyang pinahiran ng langis,
    kay David at sa kanyang binhi magpakailanman.

Psalm 18[a](A)

For the director of music. Of David the servant of the Lord. He sang to the Lord the words of this song when the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. He said:

I love you, Lord, my strength.(B)

The Lord is my rock,(C) my fortress(D) and my deliverer;(E)
    my God is my rock, in whom I take refuge,(F)
    my shield[b](G) and the horn[c] of my salvation,(H) my stronghold.

I called to the Lord, who is worthy of praise,(I)
    and I have been saved from my enemies.(J)
The cords of death(K) entangled me;
    the torrents(L) of destruction overwhelmed me.
The cords of the grave coiled around me;
    the snares of death(M) confronted me.

In my distress(N) I called to the Lord;(O)
    I cried to my God for help.
From his temple he heard my voice;(P)
    my cry came(Q) before him, into his ears.
The earth trembled(R) and quaked,(S)
    and the foundations of the mountains shook;(T)
    they trembled because he was angry.(U)
Smoke rose from his nostrils;(V)
    consuming fire(W) came from his mouth,
    burning coals(X) blazed out of it.
He parted the heavens and came down;(Y)
    dark clouds(Z) were under his feet.
10 He mounted the cherubim(AA) and flew;
    he soared(AB) on the wings of the wind.(AC)
11 He made darkness his covering,(AD) his canopy(AE) around him—
    the dark rain clouds of the sky.
12 Out of the brightness of his presence(AF) clouds advanced,
    with hailstones(AG) and bolts of lightning.(AH)
13 The Lord thundered(AI) from heaven;
    the voice of the Most High resounded.[d]
14 He shot his arrows(AJ) and scattered the enemy,
    with great bolts of lightning(AK) he routed them.(AL)
15 The valleys of the sea were exposed
    and the foundations(AM) of the earth laid bare
at your rebuke,(AN) Lord,
    at the blast of breath from your nostrils.(AO)

16 He reached down from on high and took hold of me;
    he drew me out of deep waters.(AP)
17 He rescued me from my powerful enemy,(AQ)
    from my foes, who were too strong for me.(AR)
18 They confronted me in the day of my disaster,(AS)
    but the Lord was my support.(AT)
19 He brought me out into a spacious place;(AU)
    he rescued me because he delighted in me.(AV)

20 The Lord has dealt with me according to my righteousness;(AW)
    according to the cleanness of my hands(AX) he has rewarded me.(AY)
21 For I have kept the ways of the Lord;(AZ)
    I am not guilty of turning(BA) from my God.
22 All his laws are before me;(BB)
    I have not turned away from his decrees.
23 I have been blameless(BC) before him
    and have kept myself from sin.
24 The Lord has rewarded me according to my righteousness,(BD)
    according to the cleanness of my hands in his sight.

25 To the faithful(BE) you show yourself faithful,(BF)
    to the blameless you show yourself blameless,
26 to the pure(BG) you show yourself pure,
    but to the devious you show yourself shrewd.(BH)
27 You save the humble(BI)
    but bring low those whose eyes are haughty.(BJ)
28 You, Lord, keep my lamp(BK) burning;
    my God turns my darkness into light.(BL)
29 With your help(BM) I can advance against a troop[e];
    with my God I can scale a wall.

30 As for God, his way is perfect:(BN)
    The Lord’s word is flawless;(BO)
    he shields(BP) all who take refuge(BQ) in him.
31 For who is God besides the Lord?(BR)
    And who is the Rock(BS) except our God?
32 It is God who arms me with strength(BT)
    and keeps my way secure.(BU)
33 He makes my feet like the feet of a deer;(BV)
    he causes me to stand on the heights.(BW)
34 He trains my hands for battle;(BX)
    my arms can bend a bow of bronze.
35 You make your saving help my shield,
    and your right hand sustains(BY) me;
    your help has made me great.
36 You provide a broad path(BZ) for my feet,
    so that my ankles do not give way.(CA)

37 I pursued my enemies(CB) and overtook them;
    I did not turn back till they were destroyed.
38 I crushed them(CC) so that they could not rise;(CD)
    they fell beneath my feet.(CE)
39 You armed me with strength(CF) for battle;
    you humbled my adversaries(CG) before me.
40 You made my enemies turn their backs(CH) in flight,
    and I destroyed(CI) my foes.
41 They cried for help, but there was no one to save them(CJ)
    to the Lord, but he did not answer.(CK)
42 I beat them as fine as windblown dust;(CL)
    I trampled them[f] like mud in the streets.
43 You have delivered me from the attacks of the people;
    you have made me the head of nations.(CM)
People I did not know(CN) now serve me,
44     foreigners(CO) cower before me;
    as soon as they hear of me, they obey me.
45 They all lose heart;(CP)
    they come trembling(CQ) from their strongholds.(CR)

46 The Lord lives!(CS) Praise be to my Rock!(CT)
    Exalted be God(CU) my Savior!(CV)
47 He is the God who avenges(CW) me,
    who subdues nations(CX) under me,
48     who saves(CY) me from my enemies.(CZ)
You exalted me above my foes;
    from a violent man(DA) you rescued me.
49 Therefore I will praise you, Lord, among the nations;(DB)
    I will sing(DC) the praises of your name.(DD)

50 He gives his king great victories;
    he shows unfailing love to his anointed,(DE)
    to David(DF) and to his descendants forever.(DG)

Footnotes

  1. Psalm 18:1 In Hebrew texts 18:1-50 is numbered 18:2-51.
  2. Psalm 18:2 Or sovereign
  3. Psalm 18:2 Horn here symbolizes strength.
  4. Psalm 18:13 Some Hebrew manuscripts and Septuagint (see also 2 Samuel 22:14); most Hebrew manuscripts resounded, / amid hailstones and bolts of lightning
  5. Psalm 18:29 Or can run through a barricade
  6. Psalm 18:42 Many Hebrew manuscripts, Septuagint, Syriac and Targum (see also 2 Samuel 22:43); Masoretic Text I poured them out