Add parallel Print Page Options

Pagtitiwala sa Panginoon

11 Nagtitiwala ako sa Panginoon na aking kanlungan.
    O tao, bakit ninyo sinasabi sa akin,
    “Tumakas ka papuntang kabundukan, at lumipad tulad ng ibon.[a]
    Inihanda na ng mga masama ang kanilang mga pana,
    para panain nang palihim ang mga matuwid.
Ano ang magagawa ng mga matuwid kung ang batas
    na pundasyon ng bayan ay wala nang halaga?”

Ang Panginoon ay nasa kanyang templo;
    at nasa langit ang kanyang trono.
    Tinitingnan niya at sinisiyasat ang lahat ng tao.

Sinisiyasat niya ang matutuwid at masasama.
    At siyaʼy napopoot sa malulupit.
Pauulanan niya ng lumalagablab na baga at asupre ang masasama;
    at ipapadala niya ang mainit na hangin na papaso sa kanila.
Dahil ang Panginoon ay matuwid at iniibig niya ang mga gawang mabuti,
    kaya ang mga namumuhay nang tama ay makakalapit sa kanya.[b]

Footnotes

  1. 11:1 Tumakas … ibon: Ito ang nasa Septuagint at Syriac. Sa Hebreo, Ibon, tumakas kayo sa inyong bundok.
  2. 11:7 makakalapit sa kanya: sa literal, makakakita sa mukha niya.

Song of Trust in God

To the choirmaster. Of David.

11 In the Lord I take refuge;
how can you say to me,
    “Flee like a bird to the mountains;[a]
for lo, the wicked bend the bow,
    they have fitted their arrow to the string,
    to shoot in the dark at the upright in heart;
if the foundations are destroyed,
    what can the righteous do”?

The Lord is in his holy temple,
    the Lord’s throne is in heaven;
    his eyes behold, his eyelids test, the children of men.
The Lord tests the righteous and the wicked,
    and his soul hates him that loves violence.
On the wicked he will rain coals of fire and brimstone;
    a scorching wind shall be the portion of their cup.
For the Lord is righteous, he loves righteous deeds;
    the upright shall behold his face.

Footnotes

  1. Psalm 11:1 Gk Syr Jerome Tg: Heb flee to your mountain, O bird