Add parallel Print Page Options

Puis je vis, au milieu du trône et des quatre êtres vivants et au milieu des anciens, un agneau debout comme offert en sacrifice. Il avait sept cornes et sept yeux, qui sont les sept esprits de Dieu envoyés par toute la terre. Il vint prendre [le livre] de la main droite de celui qui était assis sur le trône.

Quand il eut pris le livre, les quatre êtres vivants et les vingt-quatre anciens se prosternèrent devant l'agneau. Chacun tenait une harpe et des coupes d'or remplies de parfums, qui sont les prières des saints[a],

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalypse 5:8 Saints: manière de désigner les chrétiens en tant que personnes consacrées à Dieu et appelées à avoir le comportement qui découle de leur appartenance à ce Dieu.

Then I saw a Lamb,(A) looking as if it had been slain, standing at the center of the throne, encircled by the four living creatures(B) and the elders.(C) The Lamb had seven horns and seven eyes,(D) which are the seven spirits[a](E) of God sent out into all the earth. He went and took the scroll from the right hand of him who sat on the throne.(F) And when he had taken it, the four living creatures(G) and the twenty-four elders(H) fell down before the Lamb. Each one had a harp(I) and they were holding golden bowls full of incense, which are the prayers(J) of God’s people.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 5:6 That is, the sevenfold Spirit