Add parallel Print Page Options

La quinta trompeta

El quinto ángel tocó la trompeta(A), y vi una estrella que había caído del cielo(B) a la tierra, y se le dio la llave(C) del pozo del abismo(D). Cuando abrió el pozo del abismo, subió humo(E) del pozo como el humo de un gran horno, y el sol y el aire(F) se oscurecieron por el humo del pozo. Del humo salieron langostas sobre[a] la tierra(G), y se les dio poder como tienen poder[b] los escorpiones de la tierra(H).

Se les dijo que no dañaran(I) la hierba de la tierra(J), ni ninguna cosa verde, ni ningún árbol, sino solo a los hombres que no tienen el sello de Dios en la frente(K). No se les permitió matar a nadie[c], sino atormentarlos por cinco meses(L). Su tormento era como el tormento de un escorpión cuando pica[d] al hombre(M). En aquellos días los hombres buscarán la muerte y no la hallarán(N); y ansiarán morir, y la muerte huirá[e] de ellos.

El aspecto[f] de las langostas era semejante al de caballos dispuestos para la batalla(O), y sobre sus cabezas tenían como coronas que parecían de oro, y sus caras eran como rostros humanos. Tenían cabellos como cabellos de mujer, y sus dientes eran como de leones(P). También tenían corazas como corazas de hierro. El ruido de sus alas era como el estruendo de carros, de muchos caballos que se lanzan a la batalla(Q). 10 Tienen colas parecidas a escorpiones(R), y aguijones. En sus colas está su poder para hacer daño a los hombres(S) por cinco meses(T). 11 Tienen sobre ellos por rey al ángel del abismo(U), cuyo nombre en hebreo(V) es Abadón[g](W), y en griego se llama Apolión[h].

12 El primer ¡ay(X)! ha pasado; pero aún vienen dos ayes después de estas cosas.

La sexta trompeta

13 El sexto ángel tocó la trompeta, y oí una voz que salía de los cuatro[i] cuernos(Y) del altar de oro(Z) que está delante de Dios, 14 y decía al sexto ángel que tenía la trompeta: «Suelta a los cuatro ángeles(AA) que están atados junto al gran río Éufrates(AB)». 15 Y fueron desatados los cuatro ángeles que habían sido preparados para la hora, el día, el mes, y el año(AC), para matar a la tercera parte de la humanidad[j](AD).

16 El número de los ejércitos de los jinetes era doscientos millones(AE); yo escuché su número(AF). 17 Así es como vi[k] en la visión(AG) los caballos y a los que los montaban: los jinetes tenían corazas color de fuego, de jacinto[l] y de azufre(AH). Las cabezas de los caballos eran como cabezas de leones, y de sus bocas salía fuego(AI), humo, y azufre(AJ).

18 La tercera parte(AK) de la humanidad[m] fue muerta por estas tres plagas: por el fuego(AL), el humo, y el azufre que salían de sus bocas. 19 Porque el poder de los caballos está en su boca y en sus colas; pues sus colas son semejantes a serpientes, tienen cabezas y con ellas hacen daño.

20 El resto de la humanidad[n], los que no fueron muertos por estas plagas, no se arrepintieron(AM) de las obras de sus manos(AN) ni dejaron de[o] adorar a los demonios(AO) y a los ídolos de oro, de plata, de bronce, de piedra, y de madera, que no pueden ver ni oír ni andar(AP). 21 Tampoco se arrepintieron de sus homicidios(AQ) ni de sus hechicerías(AR) ni de su inmoralidad[p](AS) ni de sus robos.

Footnotes

  1. 9:3 Lit. hacia.
  2. 9:3 O como el poder que tienen.
  3. 9:5 Lit. Y se les concedió no matarlos.
  4. 9:5 Lit. hiere.
  5. 9:6 Lit. huye.
  6. 9:7 Lit. las apariencias.
  7. 9:11 I.e. Destrucción.
  8. 9:11 I.e. Destructor.
  9. 9:13 Algunos mss. antiguos no incluyen: cuatro.
  10. 9:15 Lit. los hombres.
  11. 9:17 Lit. así vi.
  12. 9:17 O zafiro.
  13. 9:18 Lit. los hombres.
  14. 9:20 Lit. los hombres.
  15. 9:20 Lit. para no.
  16. 9:21 O fornicación.

And the malach hachamishi (fifth angel) sounded his shofar; and I saw a kokhav (star) having fallen out of Shomayim to ha’aretz. And was given to it the mafte’ach (key) of the shaft of the Tehom (Abyss).

And he opened the shaft of the Tehom (Abyss), and smoke came up out of the shaft as smoke of a great furnace, and the shemesh (sun) was darkened and the air was darkened by the smoke of the shaft. [BERESHIS 19:28; SHEMOT 19:18; YOEL 2:2,10]

And out of the smoke came forth arbeh (locusts) to ha’aretz (the earth), and samchut (authority) was given to them like the samchut of the akrabei ha’aretz (scorpions of the earth). [SHEMOT 10:12-15]

And it was told them that they should not harm the grass of ha’aretz (the earth) nor any greenery nor any etz (tree), except the Bnei Adam, all who do not have the chotam (seal) of Hashem on their metsakhim (foreheads) (YECHEZKEL 9:4).

And it was given to them that they should not kill them, but that they will be tormented chamishah chodashim (five months). Their torment is as the torment of an akrav when it stings a man.

And in those days Bnei Adam will seek Mavet (Death) and by no means will find it. And they will desire to die and Mavet flees from them. [IYOV 3:21; 7:15; YIRMEYAH 8:3]

And the appearances of the arbeh (locusts) were like susim (horses) having been prepared for milchamah (war), and on the heads of them what looked like atarot (diadems) of zahav (gold) and the faces were like the faces of Bnei Adam. [YOEL 2:4;DANIEL 7:8]

And they had hair that looked like the hair of an isha (a woman), and they had teeth that looked like the teeth of an aryeh (lion), [YOEL 1:6]

and they had breastplates like iron breastplates and the sound of the wings of them was as the sound of many merkavot (chariots) with susim (horses) racing into the sadeh krav (battlefield), [YOEL 2:5]

10 And they have tails like akrabim (scorpions), with stingers, and the ko’ach (power) of them is in their tails to harm Bnei Adam chamishah chodashim (five months).

11 They have over them a melech (king), the malach (angel) of the Tehom (Abyss), the name for him in Ivrit, "Abaddon," (that is, Destruction) and in Elliniki he has the name Apollyon (that is, "Destroyer"). [IYOV 26:6; 28:22; 31:12; TEHILLIM 88:11]

12 The Oy Echad (the First Woe) has passed. Hinei, yet comes two more woes after these things.

13 And the malach hashishi (the sixth angel) sounded his shofar. And I heard kol echad (one voice) from the four horns of the golden Mizbe’ach (altar) before Hashem, [SHEMOT 30:1-3]

14 saying to the malach hashishi, the one having the shofar, Release the arba’at hamalachim (the four angels) having been bound at the great river, Euphrates. [BERESHIS 15:18; DEVARIM 1:7; YEHOSHUA 1:4; YESHAYAH 11:15]

15 And the arba’at hamalachim (four angels) were released, having been prepared for the sha’ah (hour) and the yom (day) and chodesh (month) and shanah (year), that they should kill a third of Bnei Adam.

16 And the mispar (number) of tziveot haparashim (troops of cavalrymen) were twice ten thousand times ten thousand. I heard the mispar of them.

17 And thus I saw the susim (horses) in my chazon (vision, revelation, prophecy) and the riders on them, having breastplates fiery red and hyacinth blue and sulfur yellow, and the heads of the susim like heads of arayot (lions), and from the mouths of them goes forth eish (fire) and smoke and gofrit (sulfur). [TEHILLIM 11:6; YESHAYAH 30:33; YECHEZKEL 38:22]

18 From these shlosh hamakkot (three plagues T.N. this word makkah, makkot [pl.] comes from the Pesach Haggadah `eser makkot’ or ten plagues, and is a key word from here on in the book of Revelation, showing the endtime plagues of the Brit Chadasha Exodus of the Geulah Redemption) were killed a third of Bnei Adam, by the eish (fire) and the smoke and the gofrit (sulfur) coming out of the mouth of them.

19 For the ko’ach (power) of the susim (horses) is in their mouths and in their tails, for their tails are like nechashim (serpents), having heads, and with them they inflict harm.

20 And the rest of the Bnei Adam, the ones not killed by these makkot (plagues), did not make teshuva and turn from the ma’asim (deeds) of their hands or forsake worship of shedim (demons) and the itztzavim (idols, images, tzelamim), those of gold and of silver and of bronze and of stone and of wood, which neither are able to see nor to hear nor to walk. [DEVARIM 4:28; 31:29; YIRMEYAH 1:16; MICHOH 5:13]

21 And they did not make teshuva (repentance, turning from sin to G-d) of the retzichot (murders) of them nor of the kishufim (sorceries) of them nor of the zenunim (fornication) of them nor of the gneyvot (thefts) of them. [YESHAYAH 47:9,12]