Add parallel Print Page Options

15 Apoi am(A) văzut în cer un alt semn mare şi minunat: şapte(B) îngeri care aveau şapte urgii, cele din urmă, căci(C) cu ele s-a isprăvit mânia lui Dumnezeu. Şi am văzut ca o(D) mare de sticlă amestecată(E) cu foc şi(F) pe marea de sticlă, cu(G) alăutele lui Dumnezeu în mână, stăteau biruitorii fiarei, ai icoanei ei şi ai numărului numelui ei. Ei cântau cântarea(H) lui Moise, robul lui Dumnezeu, şi cântarea Mielului. Şi ziceau: „Mari(I) şi minunate sunt lucrările Tale, Doamne Dumnezeule, Atotputernice! Drepte(J) şi adevărate sunt căile Tale, Împărate al neamurilor! Cine(K) nu se va teme, Doamne, şi cine nu va slăvi Numele Tău? Căci numai Tu eşti Sfânt şi toate(L) neamurile vor veni şi se vor închina înaintea Ta, pentru că judecăţile Tale au fost arătate!” După aceea, am văzut deschizându-se în cer Templul(M) cortului mărturiei. Şi(N) din Templu au ieşit cei şapte îngeri care ţineau cele şapte urgii. Erau îmbrăcaţi(O) în in curat, strălucitor şi erau încinşi împrejurul pieptului cu brâie de aur. Şi(P) una din cele patru făpturi vii a dat celor şapte îngeri şapte potire de aur, pline de mânia lui Dumnezeu, care(Q) este viu în vecii vecilor. Şi Templul(R) s-a umplut de fum din(S) slava lui Dumnezeu şi a puterii Lui. Şi nimeni nu putea să intre în Templu, până se vor sfârşi cele şapte urgii ale celor şapte îngeri.

The Angels With the Seven Last Plagues

15 Then I saw another great and remarkable sign in heaven: seven angels with seven plagues—the last plagues, because in them God’s wrath is completed.

And I saw what looked like a sea of glass mixed with fire. I also saw those who had won the victory over the beast and his image[a] and over the number of his name, standing on the sea of glass. They held the harps of God, and they were singing the song of Moses, God’s servant, and the song of the Lamb. They said:

Great and marvelous are your works, Lord God Almighty.
Just and true are your ways, King of the Nations.[b]
Who will not fear you,[c] Lord,
    and who will not praise your name?
You alone are holy!
All the nations will come and will bow down before you,
    because your righteous verdicts have been revealed.

After these things I looked, and the sanctuary of the Tent of the Testimony was opened in heaven. The seven angels who hold the seven plagues came out of the sanctuary. They were clothed with clean bright linen, and they wore gold sashes around their chests.

One of the four living creatures gave the seven angels the seven gold bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever. And the sanctuary was filled with smoke from the glory of God and from his power. No one was able to enter the sanctuary until the seven plagues of the seven angels were completed.

Footnotes

  1. Revelation 15:2 A few witnesses to the text add and his mark.
  2. Revelation 15:3 Some witnesses to the text read ages. A few witnesses read saints.
  3. Revelation 15:4 A few witnesses to the text omit you.