Add parallel Print Page Options

The Destruction of Israel

I saw the Lord standing beside[a] the altar, and he said:

Strike the capitals until the thresholds shake
    and shatter them on the heads of all the people,[b]
and those who are left I will kill with the sword;
    not one of them shall flee away,
    not one of them shall escape.(A)

Though they dig into Sheol,
    from there shall my hand take them;
though they climb up to heaven,
    from there I will bring them down.(B)
Though they hide themselves on the top of Carmel,
    from there I will search out and take them;
and though they hide from my sight at the bottom of the sea,
    there I will command the serpent, and it shall bite them.(C)
And though they go into captivity in front of their enemies,
    there I will command the sword, and it shall kill them;
and I will fix my eyes on them
    for harm and not for good.(D)

The Lord, God of hosts,
he who touches the earth and it melts,
    and all who live in it mourn,
and all of it rises like the Nile
    and sinks again, like the Nile of Egypt,(E)
who builds his upper chambers in the heavens
    and founds his vault upon the earth,
who calls for the waters of the sea
    and pours them out upon the surface of the earth—
the Lord is his name.(F)

Are you not like the Cushites to me,
    O people of Israel? says the Lord.
Did I not bring Israel up from the land of Egypt
    and the Philistines from Caphtor and the Arameans from Kir?(G)
The eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom,
    and I will destroy it from the face of the earth
    —except that I will not utterly destroy the house of Jacob,
            says the Lord.(H)

For I will command
    and shake the house of Israel among all the nations,
as one shakes with a sieve
    but no pebble shall fall to the ground.(I)
10 All the sinners of my people shall die by the sword,
    who say, “Evil shall not overtake or meet us.”(J)

The Restoration of David’s Kingdom

11 On that day I will raise up
    the booth of David that is fallen
and repair its[c] breaches
    and raise up its[d] ruins
    and rebuild it as in the days of old,(K)
12 in order that they may possess the remnant of Edom
    and all the nations who are called by my name,
    says the Lord who does this.(L)

13 The time is surely coming, says the Lord,
    when the one who plows shall catch up with the one who reaps
    and the treader of grapes with the one who sows the seed;
the mountains shall drip sweet wine,
    and all the hills shall flow with it.(M)
14 I will restore the fortunes of my people Israel,
    and they shall rebuild the ruined cities and inhabit them;
they shall plant vineyards and drink their wine,
    and they shall make gardens and eat their fruit.(N)
15 I will plant them upon their land,
    and they shall never again be plucked up
    out of the land that I have given them,
            says the Lord your God.(O)

Footnotes

  1. 9.1 Or on
  2. 9.1 Heb all of them
  3. 9.11 Gk: Heb their
  4. 9.11 Gk: Heb his

毁坏圣所的异象

我见主站在祭坛旁,他说:

“击打圣殿的柱顶,

使门槛都震动。

砍掉它们,落在众人的头上,

剩下的人我必用刀杀死;

没有一个能逃走,

没有一人逃脱。

如果他们下到阴间,

就是在那里,我的手必把他们揪上来;

如果他们升到天上,

就是在那里,我必把他们拉下来;

如果他们躲在迦密山顶,

就是在那里,我必搜寻他们,抓他们出来;

如果他们要躲避我,藏在海底,

就是在那里,我必命令蛇去咬他们;

如果他们被仇敌掳去,

就是在那里,我必命令刀剑杀死他们;

我必定睛在他们身上,降祸不降福。”

万军之主耶和华摸地,地就融化,

住在地上的都要悲哀。

这地必像尼罗河高涨,

像埃及的大河退落。

那在天上建立楼阁,

在大地之上奠立穹苍;

又吩咐海水,

把海水倒在地上的;

耶和华就是他的名。

“以色列人哪!

在我看来,你们不是与古实人一样吗?

我带领以色列人出埃及地,

不是也领非利士人出迦斐托,

领亚兰人出吉珥吗?”这是耶和华的宣告。

“看哪!耶和华的眼目察看这有罪的国,

我要把它从地上除灭;

却必不把雅各家完全除灭。”

这是耶和华的宣告。

耶和华说:“看哪!我必下令,

我必在列国中筛以色列家,

好象人用筛子筛谷,

但谷粒不会落在地上。

10 我民中所有犯罪的人,

就是那些说:‘灾祸必不临近、追上我们’的人,

他们必死在刀下。

以色列将来的复兴

11 “到那日,我必竖立大卫倒塌的帐棚,

修补它们的破口;

我必重建它的废墟,

使它像往日一样建立起来。

12 好使他们获得以东所余剩的,

以及所有称为我名下的国。”

这是行这些事的耶和华的宣告。

13 “日子快到,这是耶和华的宣告。

耕地的必紧接着收割的,

踹葡萄的必紧接着撒种的;

大山必滴下甜酒,

小山必融化。

14 我必使我的子民以色列被掳的人回归,

他们必重建荒废的城,住在其中;

他们必栽种葡萄园,喝园中的酒;

建造果园,吃园中的果子。

15 我必把他们栽于他们自己的土地,

他们再不会从我赐给他们的土地上被拔除。”

这是耶和华你的 神说的。

Israel to Be Destroyed

I saw the Lord standing by the altar, and he said:

“Strike the tops of the pillars
    so that the thresholds shake.
Bring them down on the heads(A) of all the people;
    those who are left I will kill with the sword.
Not one will get away,
    none will escape.(B)
Though they dig down to the depths below,(C)
    from there my hand will take them.
Though they climb up to the heavens above,(D)
    from there I will bring them down.(E)
Though they hide themselves on the top of Carmel,(F)
    there I will hunt them down and seize them.(G)
Though they hide from my eyes at the bottom of the sea,(H)
    there I will command the serpent(I) to bite them.(J)
Though they are driven into exile by their enemies,
    there I will command the sword(K) to slay them.

“I will keep my eye on them
    for harm(L) and not for good.(M)(N)

The Lord, the Lord Almighty—
he touches the earth and it melts,(O)
    and all who live in it mourn;
the whole land rises like the Nile,
    then sinks like the river of Egypt;(P)
he builds his lofty palace[a](Q) in the heavens
    and sets its foundation[b] on the earth;
he calls for the waters of the sea
    and pours them out over the face of the land—
    the Lord is his name.(R)

“Are not you Israelites
    the same to me as the Cushites[c]?”(S)
declares the Lord.
“Did I not bring Israel up from Egypt,
    the Philistines(T) from Caphtor[d](U)
    and the Arameans from Kir?(V)

“Surely the eyes of the Sovereign Lord
    are on the sinful kingdom.
I will destroy(W) it
    from the face of the earth.
Yet I will not totally destroy
    the descendants of Jacob,”
declares the Lord.(X)
“For I will give the command,
    and I will shake the people of Israel
    among all the nations
as grain(Y) is shaken in a sieve,(Z)
    and not a pebble will reach the ground.(AA)
10 All the sinners among my people
    will die by the sword,(AB)
all those who say,
    ‘Disaster will not overtake or meet us.’(AC)

Israel’s Restoration

11 “In that day

“I will restore David’s(AD) fallen shelter(AE)
    I will repair its broken walls
    and restore its ruins(AF)
    and will rebuild it as it used to be,(AG)
12 so that they may possess the remnant of Edom(AH)
    and all the nations that bear my name,[e](AI)
declares the Lord, who will do these things.(AJ)

13 “The days are coming,”(AK) declares the Lord,

“when the reaper(AL) will be overtaken by the plowman(AM)
    and the planter by the one treading(AN) grapes.
New wine(AO) will drip from the mountains
    and flow from all the hills,(AP)
14     and I will bring(AQ) my people Israel back from exile.[f](AR)

“They will rebuild the ruined cities(AS) and live in them.
    They will plant vineyards(AT) and drink their wine;
    they will make gardens and eat their fruit.(AU)
15 I will plant(AV) Israel in their own land,(AW)
    never again to be uprooted(AX)
    from the land I have given them,”(AY)

says the Lord your God.(AZ)

Footnotes

  1. Amos 9:6 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  2. Amos 9:6 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  3. Amos 9:7 That is, people from the upper Nile region
  4. Amos 9:7 That is, Crete
  5. Amos 9:12 Hebrew; Septuagint so that the remnant of people / and all the nations that bear my name may seek me
  6. Amos 9:14 Or will restore the fortunes of my people Israel