Amos 9
New International Version
Israel to Be Destroyed
9 I saw the Lord standing by the altar, and he said:
“Strike the tops of the pillars
so that the thresholds shake.
Bring them down on the heads(A) of all the people;
those who are left I will kill with the sword.
Not one will get away,
none will escape.(B)
2 Though they dig down to the depths below,(C)
from there my hand will take them.
Though they climb up to the heavens above,(D)
from there I will bring them down.(E)
3 Though they hide themselves on the top of Carmel,(F)
there I will hunt them down and seize them.(G)
Though they hide from my eyes at the bottom of the sea,(H)
there I will command the serpent(I) to bite them.(J)
4 Though they are driven into exile by their enemies,
there I will command the sword(K) to slay them.
5 The Lord, the Lord Almighty—
he touches the earth and it melts,(O)
and all who live in it mourn;
the whole land rises like the Nile,
then sinks like the river of Egypt;(P)
6 he builds his lofty palace[a](Q) in the heavens
and sets its foundation[b] on the earth;
he calls for the waters of the sea
and pours them out over the face of the land—
the Lord is his name.(R)
7 “Are not you Israelites
the same to me as the Cushites[c]?”(S)
declares the Lord.
“Did I not bring Israel up from Egypt,
the Philistines(T) from Caphtor[d](U)
and the Arameans from Kir?(V)
8 “Surely the eyes of the Sovereign Lord
are on the sinful kingdom.
I will destroy(W) it
from the face of the earth.
Yet I will not totally destroy
the descendants of Jacob,”
declares the Lord.(X)
9 “For I will give the command,
and I will shake the people of Israel
among all the nations
as grain(Y) is shaken in a sieve,(Z)
and not a pebble will reach the ground.(AA)
10 All the sinners among my people
will die by the sword,(AB)
all those who say,
‘Disaster will not overtake or meet us.’(AC)
Israel’s Restoration
11 “In that day
“I will restore David’s(AD) fallen shelter(AE)—
I will repair its broken walls
and restore its ruins(AF)—
and will rebuild it as it used to be,(AG)
12 so that they may possess the remnant of Edom(AH)
and all the nations that bear my name,[e](AI)”
declares the Lord, who will do these things.(AJ)
13 “The days are coming,”(AK) declares the Lord,
“when the reaper(AL) will be overtaken by the plowman(AM)
and the planter by the one treading(AN) grapes.
New wine(AO) will drip from the mountains
and flow from all the hills,(AP)
14 and I will bring(AQ) my people Israel back from exile.[f](AR)
“They will rebuild the ruined cities(AS) and live in them.
They will plant vineyards(AT) and drink their wine;
they will make gardens and eat their fruit.(AU)
15 I will plant(AV) Israel in their own land,(AW)
never again to be uprooted(AX)
from the land I have given them,”(AY)
says the Lord your God.(AZ)
Footnotes
- Amos 9:6 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
- Amos 9:6 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
- Amos 9:7 That is, people from the upper Nile region
- Amos 9:7 That is, Crete
- Amos 9:12 Hebrew; Septuagint so that the remnant of people / and all the nations that bear my name may seek me
- Amos 9:14 Or will restore the fortunes of my people Israel
阿摩司书 9
Chinese New Version (Traditional)
毀壞聖所的異象
9 我見主站在祭壇旁,他說:
“擊打聖殿的柱頂,
使門檻都震動。
砍掉它們,落在眾人的頭上,
剩下的人我必用刀殺死;
沒有一個能逃走,
沒有一人逃脫。
2 如果他們下到陰間,
就是在那裡,我的手必把他們揪上來;
如果他們升到天上,
就是在那裡,我必把他們拉下來;
3 如果他們躲在迦密山頂,
就是在那裡,我必搜尋他們,抓他們出來;
如果他們要躲避我,藏在海底,
就是在那裡,我必命令蛇去咬他們;
4 如果他們被仇敵擄去,
就是在那裡,我必命令刀劍殺死他們;
我必定睛在他們身上,降禍不降福。”
5 萬軍之主耶和華摸地,地就融化,
住在地上的都要悲哀。
這地必像尼羅河高漲,
像埃及的大河退落。
6 那在天上建立樓閣,
在大地之上奠立穹蒼;
又吩咐海水,
把海水倒在地上的;
耶和華就是他的名。
7 “以色列人哪!
在我看來,你們不是與古實人一樣嗎?
我帶領以色列人出埃及地,
不是也領非利士人出迦斐託,
領亞蘭人出吉珥嗎?”這是耶和華的宣告。
8 “看哪!耶和華的眼目察看這有罪的國,
我要把它從地上除滅;
卻必不把雅各家完全除滅。”
這是耶和華的宣告。
9 耶和華說:“看哪!我必下令,
我必在列國中篩以色列家,
好像人用篩子篩穀,
但穀粒不會落在地上。
10 我民中所有犯罪的人,
就是那些說:‘災禍必不臨近、追上我們’的人,
他們必死在刀下。
以色列將來的復興
11 “到那日,我必豎立大衛倒塌的帳棚,
修補它們的破口;
我必重建它的廢墟,
使它像往日一樣建立起來。
12 好使他們獲得以東所餘剩的,
以及所有稱為我名下的國。”
這是行這些事的耶和華的宣告。
13 “日子快到,這是耶和華的宣告。
耕地的必緊接著收割的,
踹葡萄的必緊接著撒種的;
大山必滴下甜酒,
小山必融化。
14 我必使我的子民以色列被擄的人回歸,
他們必重建荒廢的城,住在其中;
他們必栽種葡萄園,喝園中的酒;
建造果園,吃園中的果子。
15 我必把他們栽於他們自己的土地,
他們再不會從我賜給他們的土地上被拔除。”
這是耶和華你的 神說的。
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.