Add parallel Print Page Options

责以色利人安逸放纵

国为列国之首,人最著名,且为以色列家所归向,在锡安撒马利亚山安逸无虑的,有祸了! 你们要过到甲尼察看,从那里往大城哈马去,又下到非利士人的迦特,看那些国比你们的国还强吗?境界比你们的境界还宽吗? 你们以为降祸的日子还远,坐在位上尽行强暴[a] 你们躺卧在象牙床上,舒身在榻上,吃群中的羊羔、棚里的牛犊。 弹琴鼓瑟唱消闲的歌曲,为自己制造乐器,如同大卫所造的。 以大碗喝酒,用上等的油抹身,却不为约瑟的苦难担忧。

必先被掳

所以这些人必在被掳的人中首先被掳,舒身的人荒宴之乐必消灭了。

Read full chapter

Footnotes

  1. 阿摩司书 6:3 或作:行强暴使审判临近。

Woe to the Complacent

Woe to you(A) who are complacent(B) in Zion,
    and to you who feel secure(C) on Mount Samaria,(D)
you notable men of the foremost nation,
    to whom the people of Israel come!(E)
Go to Kalneh(F) and look at it;
    go from there to great Hamath,(G)
    and then go down to Gath(H) in Philistia.
Are they better off than(I) your two kingdoms?
    Is their land larger than yours?
You put off the day of disaster
    and bring near a reign of terror.(J)
You lie on beds adorned with ivory
    and lounge on your couches.(K)
You dine on choice lambs
    and fattened calves.(L)
You strum away on your harps(M) like David
    and improvise on musical instruments.(N)
You drink wine(O) by the bowlful
    and use the finest lotions,
    but you do not grieve(P) over the ruin of Joseph.(Q)
Therefore you will be among the first to go into exile;(R)
    your feasting and lounging will end.(S)

Read full chapter