Amos 1
International Children’s Bible
God Warns Israel to Stop Sinning
1 Amos was one of the shepherds from the town of Tekoa. God showed him this vision about Israel. It was at the time Uzziah was king of Judah and Jeroboam son of Jehoash was king of Israel. This happened two years before the earthquake.
2 Amos said,
“The Lord will roar like a lion from Jerusalem.
His loud voice will sound like a growl from Jerusalem.
The green pastures of the shepherds will become dry.
Even Mount Carmel will dry up.”
Israel’s Neighbors Are Punished
The People of Aram
3 This is what the Lord says:
“For the many crimes Damascus is doing,
I will punish them.
They beat the people of Gilead
with threshing boards that had iron teeth.
4 So I will send fire upon the house of Hazael.
That fire will destroy the strong towers of Ben-Hadad.
5 I will break down the gate of Damascus.
I will destroy the king who is in the Valley of Aven.
I will also destroy the king of Beth Eden.
The people of Aram will be taken captive to the country of Kir,” says the Lord.
The People of Philistia
6 This is what the Lord says:
“For the many crimes Gaza is doing,
I will punish them.
They sold all the people of one area
as slaves to Edom.
7 So I will send a fire on the walls of Gaza.
That fire will destroy the city’s strong towers.
8 I will destroy the king of the city of Ashdod.
I will destroy the king of the city of Ashkelon.
Then I will turn against the people of the city of Ekron.
I will punish the Philistines until they are all dead,” says the Lord God.
The People of Phoenicia
9 This is what the Lord says:
“For the many crimes Tyre is doing,
I will punish them.
They sold all the people of one area
as slaves to Edom.
They forgot the brotherly agreement they had made with Israel.
10 So I will send fire on the walls of Tyre.
That fire will destroy the city’s strong towers.”
The People of Edom
11 This is what the Lord says:
“For the many crimes Edom is doing,
I will punish them.
They hunted down their brothers, the Israelites, with the sword.
They showed them no mercy.
The people of Edom were continually angry.
And they did not hold back their great anger.
12 So I will send fire on the city of Teman.
That fire will even destroy the strong towers of Bozrah.”[a]
The People of Ammon
13 This is what the Lord says:
“For the many crimes Ammon is doing,
I will punish them.
They ripped open the pregnant women in Gilead.
They did this so they could take over that land
and make their own country larger.
14 So I will send fire on the walls of Rabbah.
That fire will destroy the city’s strong towers.
It will come during a day of battle.
There will be strong winds on a stormy day.
15 Then their king and leaders will be captured.
They will all be taken away together,” says the Lord.
Footnotes
- 1:12 Teman . . . Bozrah Teman was in northern Edom, and Bozrah was in southern Edom. So this means the whole country will be destroyed.
Amós 1
La Biblia de las Américas
Juicio contra las naciones vecinas
1 Palabras de Amós, que fue uno de los pastores(A) de Tecoa(B), de lo que vio en visión acerca de Israel en días de Uzías, rey de Judá(C), y en días de Jeroboam, hijo de Joás, rey de Israel(D), dos años antes del terremoto(E).
2 Y dijo:
El Señor ruge desde Sión,
y desde Jerusalén da su voz(F);
los pastizales de los pastores están de duelo(G),
y se seca la cumbre[a] del Carmelo(H).
3 Así dice el Señor:
Por tres transgresiones(I) de Damasco(J), y por cuatro,
no revocaré[b] su castigo,
porque trillaron a Galaad con trillos de hierro.
4 Por eso enviaré fuego sobre la casa de Hazael,
y consumirá los palacios[c] de Ben-adad(K).
5 También romperé el cerrojo(L) de Damasco,
extirparé al morador del valle de Avén[d]
y al que empuña el cetro de Bet-edén,
y el pueblo de Aram será desterrado a Kir(M)
—dice el Señor.
6 Así dice el Señor:
Por tres transgresiones de Gaza(N), y por cuatro,
no revocaré su castigo,
por haber deportado a todo un pueblo
para entregarlo(O) a Edom.
7 Enviaré, pues, fuego sobre la muralla de Gaza,
y consumirá sus palacios.
8 También extirparé al morador de Asdod(P),
y al que empuña el cetro de Ascalón(Q);
desataré mi poder[e] sobre Ecrón,
y el remanente de los filisteos perecerá(R)
—dice el Señor Dios[f].
9 Así dice el Señor:
por tres transgresiones de Tiro(S), y por cuatro,
no revocaré su castigo,
por haber entregado todo un pueblo cautivo a Edom
sin acordarse del pacto de hermanos(T).
10 Enviaré, pues, fuego sobre la muralla de Tiro,
y consumirá sus palacios(U).
11 Así dice el Señor:
Por tres transgresiones de Edom(V), y por cuatro,
no revocaré su castigo,
porque con espada persiguió a su hermano,
y suprimió[g] su compasión(W);
su ira continuó despedazando
y mantuvo su furor para siempre(X).
12 Enviaré, pues, fuego sobre Temán(Y),
y consumirá los palacios de Bosra.
13 Así dice el Señor:
Por tres transgresiones de los hijos de Amón(Z), y por cuatro,
no revocaré su castigo,
porque abrieron los vientres de las mujeres encinta(AA) de Galaad
para ensanchar sus fronteras(AB).
14 Encenderé, pues, fuego en la muralla de Rabá(AC),
y consumirá sus palacios
en medio de gritos de guerra en el día de la batalla(AD),
en medio de una tempestad en el día de la tormenta(AE);
15 y su rey irá al destierro,
él y sus príncipes con él(AF) —dice el Señor.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.