Font Size
Acts 26:9-11
Lexham English Bible
Acts 26:9-11
Lexham English Bible
9 Indeed, I myself thought it was necessary to do many things opposed to the name of Jesus the Nazarene, 10 which I also did in Jerusalem, and not only did I lock up many of the saints in prison, having received authority from the chief priests, but also when[a] they were being executed, I cast my vote[b] against them.[c] 11 And throughout all the synagogues I punished them often and[d] tried to force[e] them[f] to blaspheme, and because I[g] was enraged at them beyond measure, I was pursuing them[h] even as far as to foreign cities.
Read full chapterFootnotes
- Acts 26:10 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were being executed”)
- Acts 26:10 Literally “voting pebble,” but here “vote” rather than “voting pebble” is used in the translation to avoid the idea that this small stone was actually thrown at the accused (it was used as a method of voting)
- Acts 26:10 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Acts 26:11 Here “and” is supplied because the previous participle (“punished”) has been translated as a finite verb
- Acts 26:11 The imperfect tense has been translated as conative here (“tried to force”)
- Acts 26:11 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Acts 26:11 Here “because” is supplied as a component of the participle (“was enraged”) which is understood as causal
- Acts 26:11 Here the direct object is supplied from context in the English translation
Lexham English Bible (LEB)
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software