Acts 1:8-10
Lexham English Bible
8 But you will receive power when[a] the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the farthest part of the earth.” 9 And after he[b] had said these things, while[c] they were watching, he was taken up, and a cloud received him from their sight. 10 And as they were staring into the sky while[d] he was departing, behold, two men in white clothing stood by them
Read full chapterFootnotes
- Acts 1:8 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“has come”)
- Acts 1:9 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had said”) which is understood as temporal
- Acts 1:9 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were watching”)
- Acts 1:10 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was departing”)
使徒行传 1:8-10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
8 但圣灵降临在你们身上后,你们必得到能力,在耶路撒冷、犹太全境和撒玛利亚,直到地极,做我的见证人。”
9 耶稣说完这番话,就在他们眼前被提升天,被一朵云彩接去,离开了他们的视线。 10 祂上升时,他们都定睛望着天空,忽然有两个身穿白衣的人站在他们身旁,
Read full chapter2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.