Salmanasar, împăratul Asiriei, s-a ridicat împotriva lui şi astfel Osea a devenit vasalul lui şi i-a plătit tribut. Împăratul Asiriei a descoperit însă o uneltire a lui Osea, care îi trimisese soli lui So, monarhul Egiptului[a], şi nu-i mai aducea tributul anual împăratului Asiriei. Prin urmare, împăratul Asiriei l-a prins şi l-a aruncat în temniţă. Împăratul Asiriei a străbătut toată ţara şi a mărşăluit împotriva Samariei, pe care a asediat-o timp de trei ani. În al nouălea an al domniei lui Osea, împăratul Asiriei a cucerit Samaria şi i-a dus pe israeliţi în captivitate în Asiria. El i-a pus să locuiască în Halah şi în Gozan, pe râul Habor şi în cetăţile mezilor.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Regi 17:4 Cel mai probabil: la So, la monarhul Egiptului, So (Sais) fiind capitala Dinastiei XXIV în Egipt

Shalmaneser(A) king of Assyria came up to attack Hoshea, who had been Shalmaneser’s vassal and had paid him tribute.(B) But the king of Assyria discovered that Hoshea was a traitor, for he had sent envoys to So[a] king of Egypt,(C) and he no longer paid tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore Shalmaneser seized him and put him in prison.(D) The king of Assyria invaded the entire land, marched against Samaria and laid siege(E) to it for three years. In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria(F) captured Samaria(G) and deported(H) the Israelites to Assyria. He settled them in Halah, in Gozan(I) on the Habor River and in the towns of the Medes.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 17:4 So is probably an abbreviation for Osorkon.