Font Size
哥林多後書 5:1-10
Chinese Standard Bible (Traditional)
哥林多後書 5:1-10
Chinese Standard Bible (Traditional)
死後的盼望
5 我們知道,當我們屬地的家——這帳篷被拆毀的時候,我們就有從神而來的殿宇[a],不是人手所造的,而是在天上的永恆的家。 2 實際上,我們就是在這帳篷裡呻吟嘆息,切切地想穿上我們那從天上而來的居所。 3 如果真的穿上[b],我們將來被看見時,就不是赤身的。 4 原來我們在這帳篷裡的人,承受著壓力,甚至呻吟嘆息;不是因為想要脫下,而是想要穿上,好讓這會死的被生命所吞沒。 5 為此而預備我們的就是神;他賜給我們聖靈做為預付憑據[c]。
6 因此我們總是滿懷勇氣,儘管知道我們還住在這身體裡的時候,是與主相離的; 7 原來我們行事是藉著信,不是藉著眼見。 8 是的,我們滿懷勇氣,更樂意離開這身體,與主同住。 9 所以我們立定心志,無論是住在身體裡,還是離開身體,都要得主的喜悅, 10 因為我們大家都必須站[d]在基督的審判臺前,好使每個人都為自己藉著身體所做的,或善或惡,領受回報。
Read full chapterFootnotes
- 哥林多後書 5:1 殿宇——原文直譯「建築物」。
- 哥林多後書 5:3 穿上——有古抄本作「脫下」。
- 哥林多後書 5:5 預付憑據——或譯作「定金」。
- 哥林多後書 5:10 站——原文直譯「被顯明」。
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative