Font Size
                  
                
              
            
哥林多後書 4:18-5:7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
哥林多後書 4:18-5:7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
18 原來我們不是顧念所見的,乃是顧念所不見的,因為所見的是暫時的,所不見的是永遠的。
憑信心不憑眼見
5 我們原知道,我們這地上的帳篷若拆毀了,必得神所造,不是人手所造、在天上永存的房屋。 2 我們在這帳篷裡嘆息,深想得那從天上來的房屋,好像穿上衣服。 3 倘若穿上,被遇見的時候就不至於赤身了。 4 我們在這帳篷裡嘆息勞苦,並非願意脫下這個,乃是願意穿上那個,好叫這必死的被生命吞滅了。 5 為此培植我們的就是神,他又賜給我們聖靈做憑據[a]。 6 所以,我們時常坦然無懼,並且曉得我們住在身內,便與主相離; 7 因我們行事為人是憑著信心,不是憑著眼見。
Footnotes
- 哥林多後書 5:5 原文作:質。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) 
    Copyright © 2011 by Global Bible Initiative