Font Size
哥林多后书 3:6-11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
哥林多后书 3:6-11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
6 他叫我们能承当这新约的执事,不是凭着字句,乃是凭着精意;因为那字句是叫人死,精意[a]是叫人活。 7 那用字刻在石头上属死的职事尚且有荣光,甚至以色列人因摩西面上的荣光,不能定睛看他的脸,这荣光原是渐渐退去的; 8 何况那属灵的职事,岂不更有荣光吗? 9 若是定罪的职事有荣光,那称义的职事荣光就越发大了。 10 那从前有荣光的,因这极大的荣光就算不得有荣光了。 11 若那废掉的有荣光,这长存的就更有荣光了。
Read full chapterFootnotes
- 哥林多后书 3:6 “精意”或作“圣灵”。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative