2 Timothy 3
New English Translation
Ministry in the Last Days
3 But understand this, that in the last days difficult[a] times will come. 2 For people[b] will be lovers of themselves,[c] lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy, 3 unloving, irreconcilable, slanderers, without self-control, savage, opposed to what is good, 4 treacherous, reckless, conceited, loving pleasure rather than loving God. 5 They will maintain the outward appearance[d] of religion but will have repudiated its power. So avoid people like these.[e] 6 For some of these insinuate themselves[f] into households and captivate weak women[g] who are overwhelmed with sins and led along by various passions. 7 Such women are always seeking instruction,[h] yet never able to arrive at a knowledge of the truth. 8 And just as Jannes and Jambres[i] opposed Moses, so these people—who have warped minds and are disqualified in the faith[j]—also oppose the truth. 9 But they will not go much further,[k] for their foolishness will be obvious to everyone, just like it was with Jannes and Jambres.[l]
Continue in What You Have Learned
10 You, however,[m] have followed my teaching, my[n] way of life, my purpose, my faith, my patience, my love, my endurance, 11 as well as the persecutions and sufferings[o] that happened to me in Antioch, in Iconium, and in Lystra.[p] I endured these persecutions and the Lord delivered me from them all. 12 Now in fact all who want to live godly lives in Christ Jesus will be persecuted. 13 But evil people and charlatans will go from bad to worse,[q] deceiving others and being deceived themselves.[r] 14 You, however, must continue[s] in the things you have learned and are confident about. You know[t] who taught you[u] 15 and how from infancy you have known the holy writings, which are able to give you wisdom for salvation through faith in Christ Jesus. 16 Every scripture[v] is inspired by God[w] and useful for teaching, for reproof,[x] for correction, and for training in righteousness, 17 that the person dedicated to God[y] may be capable[z] and equipped for every good work.
Footnotes
- 2 Timothy 3:1 tn Or perhaps, “dangerous,” “fierce.”
- 2 Timothy 3:2 tn Grk “men,” but here ἄνθρωποι (anthrōpoi) is generic, referring to both men and women.
- 2 Timothy 3:2 tn Or “self-centered.” The first two traits in 2 Tim 3:2 and the last two in 3:4 are Greek words beginning with the root “lovers of,” and so bracket the list at beginning and end.
- 2 Timothy 3:5 tn Or “form.”sn Outward appearance. Paul’s contrast with power in 3:5b shows that he regards this “form” to be outward, one of appearance rather than reality (cf. 1 Cor 4:19-20; 1 Thess 1:5).
- 2 Timothy 3:5 tn Grk “and avoid these,” with the word “people” implied.
- 2 Timothy 3:6 tn Grk “For from these are those who sneak.”
- 2 Timothy 3:6 tn Or “silly women.”
- 2 Timothy 3:7 tn Grk “always learning,” continuing the description of the women from v. 6. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
- 2 Timothy 3:8 sn Jannes and Jambres were the traditional names of two of Pharaoh’s magicians who opposed Moses at the time of the Exodus.
- 2 Timothy 3:8 tn Grk “disapproved concerning the faith.”
- 2 Timothy 3:9 tn Grk “for they will not progress any more.”
- 2 Timothy 3:9 tn Grk “as theirs came to be,” referring to the foolishness of Jannes and Jambres. The referent of “theirs” (Jannes and Jambres) has been specified in the translation for clarity.
- 2 Timothy 3:10 sn There is a strong emphasis on the pronoun you in contrast to the people described in vv. 2-9.
- 2 Timothy 3:10 tn The possessive “my” occurs only at the beginning of the list but is positioned in Greek to apply to each of the words in the series.
- 2 Timothy 3:11 tn Grk “persecutions, sufferings,” as a continuation of the series from v. 10.
- 2 Timothy 3:11 sn In Antioch, in Iconium, and in Lystra. See Acts 13-14 for the account of these persecutions.
- 2 Timothy 3:13 tn Grk “will advance to the worse.”
- 2 Timothy 3:13 tn Grk “deceiving and being deceived.”
- 2 Timothy 3:14 tn Grk “but you, continue,” a command.
- 2 Timothy 3:14 tn Grk “knowing,” giving the reasons for continuing as v. 14 calls for.
- 2 Timothy 3:14 tn Grk “those from whom you learned.”
- 2 Timothy 3:16 tn Or “All scripture.”sn There is very little difference in sense between every scripture (emphasizing the individual portions) and “all scripture” (emphasizing the composite whole). The former option is preferred, because it fits the normal use of the word “all/every” in Greek (πᾶς, pas) as well as Paul’s normal sense for the word “scripture” in the singular without the article, as here. So every scripture means “every individual portion of scripture.”
- 2 Timothy 3:16 sn Inspired by God. Some have connected this adjective in a different way and translated it as “every inspired scripture is also useful.” But this violates the parallelism of the two adjectives in the sentence, and the arrangement of words makes clear that both should be taken as predicate adjectives: “every scripture is inspired…and useful.”
- 2 Timothy 3:16 tn Or “rebuke,” “censure.” The Greek word implies exposing someone’s sin in order to bring correction.
- 2 Timothy 3:17 tn Grk “the man of God,” but ἄνθρωπος (anthrōpos) is most likely used here in a generic sense, referring to both men and women.
- 2 Timothy 3:17 tn This word is positioned for special emphasis; it carries the sense of “complete, competent, able to meet all demands.”
提摩太後書 3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
將來必有人背道行惡
3 你該知道,末世必有危險的日子來到。 2 因為那時人要專顧自己,貪愛錢財,自誇,狂傲,謗讟,違背父母,忘恩負義,心不聖潔, 3 無親情,不解怨,好說讒言,不能自約,性情凶暴,不愛良善, 4 賣主賣友,任意妄為,自高自大,愛宴樂不愛神, 5 有敬虔的外貌卻背了敬虔的實意。這等人你要躲開。 6 那偷進人家,牢籠無知婦女的,正是這等人。這些婦女擔負罪惡,被各樣的私慾引誘, 7 常常學習,終久不能明白真道。 8 從前雅尼和佯庇怎樣敵擋摩西,這等人也怎樣敵擋真道。他們的心地壞了,在真道上是可廢棄的。 9 然而他們不能再這樣敵擋,因為他們的愚昧必在眾人面前顯露出來,像那二人一樣。 10 但你已經服從了我的教訓、品行、志向、信心、寬容、愛心、忍耐, 11 以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的逼迫、苦難。我所忍受是何等的逼迫,但從這一切苦難中,主都把我救出來了。 12 不但如此,凡立志在基督耶穌裡敬虔度日的,也都要受逼迫。 13 只是作惡的和迷惑人的必越久越惡,他欺哄人,也被人欺哄。 14 但你所學習的、所確信的,要存在心裡,因為你知道是跟誰學的, 15 並且知道你是從小明白聖經,這聖經能使你因信基督耶穌有得救的智慧。
聖經都是有益的
16 聖經都是神所默示的[a],於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的, 17 叫屬神的人得以完全,預備行各樣的善事。
Footnotes
- 提摩太後書 3:16 或作:凡神所默示的聖經。
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative