2 Timothy 1
New English Translation
Salutation
1 From Paul,[a] an apostle of Christ Jesus by the will of God, to further the promise[b] of life in Christ Jesus, 2 to Timothy, my dear child. Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord!
Thanksgiving and Charge to Timothy
3 I am thankful to God, whom I have served with a clear conscience as my ancestors did,[c] when I remember you in my prayers as I do constantly night and day.[d] 4 As I remember your tears, I long to see you,[e] so that I may be filled with joy. 5 I recall[f] your sincere faith[g] that was alive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and I am sure[h] is in you.
6 Because of this I remind you to rekindle God’s gift that you possess[i] through the laying on of my hands. 7 For God did not give us a Spirit[j] of fear but of power and love and self-control. 8 So do not be ashamed of the testimony about our Lord[k] or of me, a prisoner for his sake, but by[l] God’s power accept your share of suffering[m] for the gospel. 9 He is the one who saved us[n] and called us with a holy calling, not based on[o] our works but on his own purpose and grace, granted to us in Christ Jesus before time began,[p] 10 but now made visible through the appearing of our Savior Christ Jesus. He[q] has broken the power of death and brought life and immortality to light through the gospel! 11 For this gospel[r] I was appointed a preacher and apostle and teacher.[s] 12 Because of this, in fact, I suffer as I do.[t] But I am not ashamed, because I know the one in whom my faith is set[u] and I am convinced that he is able to protect what has been entrusted to me[v] until that day.[w] 13 Hold to the standard[x] of sound words that you heard from me and do so with the faith and love that are in Christ Jesus.[y] 14 Protect that good thing[z] entrusted to you, through the Holy Spirit who lives within us.
15 You know that everyone in the province of Asia[aa] deserted me, including Phygelus and Hermogenes. 16 May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my imprisonment.[ab] 17 But when he arrived in Rome, he eagerly searched for me and found me. 18 May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day![ac] And you know very well all the ways he served me in Ephesus.[ad]
Footnotes
- 2 Timothy 1:1 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
- 2 Timothy 1:1 tn Grk “for the promise…” or possibly “in accordance with the promise…”
- 2 Timothy 1:3 tn Grk “from my ancestors.”
- 2 Timothy 1:3 tn Or “as I do constantly. By night and day I long to see you…”
- 2 Timothy 1:4 tn Grk “longing to see you, remembering your tears” (as a continuation of the preceding clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
- 2 Timothy 1:5 tn Grk “recalling” (as a continuation of the preceding clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
- 2 Timothy 1:5 tn Grk “the sincere faith in you.”
- 2 Timothy 1:5 tn Or “convinced.”
- 2 Timothy 1:6 tn Grk “that is in you.”
- 2 Timothy 1:7 tn Or “a spirit,” denoting the human personality under the Spirit’s influence as in 1 Cor 4:21; Gal 6:1; 1 Pet 3:4. But the reference to the Holy Spirit at the end of this section (1:14) makes it likely that it begins this way also, so that the Holy Spirit is the referent.
- 2 Timothy 1:8 tn Grk “the testimony of our Lord.”
- 2 Timothy 1:8 tn Or “according to.”
- 2 Timothy 1:8 tn Grk “suffer hardship together,” implying “join with me in suffering.”
- 2 Timothy 1:9 tn More literally, “who saved us,” as a description of God in v. 8. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
- 2 Timothy 1:9 tn Or “according to,” or “by.”
- 2 Timothy 1:9 tn Grk “before eternal times.”
- 2 Timothy 1:10 tn Grk “having broken…and having brought…” (describing Christ). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here (and at the beginning of v. 11) in the translation.
- 2 Timothy 1:11 tn Grk “for which.”
- 2 Timothy 1:11 tc Most mss (א2 C D F G Ψ 1241 1505 1739 1881 M al latt sy co) have ἐθνῶν (ethnōn, “of the Gentiles”) after “teacher” (διδάσκαλος [didaskalos ]). The shorter reading has poorer external credentials (א* A I 1175), though codex 33 has a reading apparently generated from διδάσκαλος alone (διάκονος (diakonos, “servant”]). The “teacher” without adjunct is preferred both because ἐθνῶν probably represents a gloss added by scribes familiar with 1 Tim 2:7 and because there is no easy explanation for the omission of ἐθνῶν if it were original here.
- 2 Timothy 1:12 tn Grk “suffer these things.”
- 2 Timothy 1:12 tn Or “in whom I have believed.”
- 2 Timothy 1:12 sn What has been entrusted to me (Grk “my entrustment,” meaning either (1) “what I have entrusted to him” [his life, destiny, etc.] or (2) “what he has entrusted to me” [the truth of the gospel]). The parallel with v. 14 and use of similar words in the pastorals (1 Tim 6:20; 2 Tim 2:2) argue for the latter sense.
- 2 Timothy 1:12 sn That day is a reference to the day when Paul would stand before Christ to give account for his service (cf. 2 Tim 1:18; 1 Cor 3:13; 2 Cor 5:9-10).
- 2 Timothy 1:13 tn Or “pattern.”
- 2 Timothy 1:13 tn Grk “in faith and love in Christ Jesus.”sn With the faith and love that are in Christ Jesus. This describes the manner in which Timothy must hold to the standard (similar to Paul’s call for him to give attention to his life and his teaching in 1 Tim 4:11-16).
- 2 Timothy 1:14 sn That good thing (Grk “the good deposit”) refers to the truth of the gospel committed to Timothy (cf. 1 Tim 6:20).
- 2 Timothy 1:15 tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia. The Roman province of Asia made up about one-third of modern Asia Minor and was on the western side of it. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.
- 2 Timothy 1:16 tn Grk “my chain.”
- 2 Timothy 1:18 sn That day is a reference to the day when Onesiphorus (v. 16) stands before Christ to give account for his service (cf. v. 12; 1 Cor 3:13; 2 Cor 5:9-10).
- 2 Timothy 1:18 tn Grk “all the ways he served in Ephesus.”
2 Timoteo 1
Reina Valera Contemporánea
Saludo
1 Yo, Pablo, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios y según la promesa de la vida que es en Cristo Jesús, 2 a Timoteo,(A) amado hijo: Que tengas gracia, misericordia y paz, de Dios el Padre y de Jesucristo nuestro Señor.
Testificando de Cristo
3 Doy gracias a Dios, a quien, como mis antepasados, sirvo con limpia conciencia, de que siempre, día y noche, me acuerdo de ti en mis oraciones. 4 Al acordarme de tus lágrimas siento deseos de verte, para llenarme de gozo; 5 pues me viene a la memoria la fe sincera que hay en ti, la cual habitó primero en tu abuela Loida, y en tu madre(B) Eunice, y estoy seguro que habita en ti también. 6 Por eso te aconsejo que avives el fuego del don de Dios, que por la imposición de mis manos está en ti. 7 Porque no nos ha dado Dios un espíritu de cobardía, sino de poder, de amor y de dominio propio.
8 Por tanto, no te avergüences de dar testimonio de nuestro Señor, ni tampoco de mí, preso suyo. Al contrario, participa de las aflicciones por el evangelio según el poder de Dios, 9 quien nos salvó y nos llamó con llamamiento santo, no conforme a nuestras obras, sino según el propósito suyo y la gracia que nos fue dada en Cristo Jesús antes de los tiempos de los siglos, 10 pero que ahora ha sido manifestada por la aparición de nuestro Salvador Jesucristo, quien quitó la muerte y sacó a la luz la vida y la inmortalidad por medio del evangelio, 11 del cual yo fui constituido predicador, apóstol y maestro de los no judíos.(C) 12 Por eso mismo padezco esto. Pero no me avergüenzo, porque yo sé a quién he creído, y estoy seguro de que él es poderoso para guardar mi depósito para aquel día. 13 Retén la forma de las sanas palabras que oíste de mí, en la fe y en el amor que es en Cristo Jesús. 14 Guarda el buen depósito por el Espíritu Santo que habita en nosotros.
15 Ya sabes que me abandonaron todos los que están en Asia, dos de los cuales son Figelo y Hermógenes. 16 Que el Señor tenga misericordia de la casa de Onesíforo, porque muchas veces me reanimó, y no se avergonzó de mis cadenas, 17 sino que cuando estuvo en Roma, me buscó afanosamente y me halló. 18 Que en aquel día el Señor le conceda hallar misericordia cerca del Señor. Tú mejor que nadie sabes cuánto nos ayudó en Éfeso.
2 Timothy 1
New King James Version
Greeting
1 Paul, an apostle of [a]Jesus Christ by the will of God, according to the (A)promise of life which is in Christ Jesus,
2 To Timothy, a (B)beloved son:
Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
Timothy’s Faith and Heritage
3 I thank God, whom I serve with a pure conscience, as my (C)forefathers did, as without ceasing I remember you in my prayers night and day, 4 greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy, 5 when I call to remembrance (D)the [b]genuine faith that is in you, which dwelt first in your grandmother Lois and (E)your mother Eunice, and I am persuaded is in you also. 6 Therefore I remind you (F)to stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands. 7 For (G)God has not given us a spirit of fear, (H)but of power and of love and of a sound mind.
Not Ashamed of the Gospel
8 (I)Therefore do not be ashamed of (J)the testimony of our Lord, nor of me (K)His prisoner, but share with me in the sufferings for the gospel according to the power of God, 9 who has saved us and called us with a holy calling, (L)not according to our works, but (M)according to His own purpose and grace which was given to us in Christ Jesus (N)before time began, 10 but (O)has now been revealed by the appearing of our Savior Jesus Christ, who has abolished death and brought life and immortality to light through the gospel, 11 (P)to which I was appointed a preacher, an apostle, and a teacher [c]of the Gentiles. 12 For this reason I also suffer these things; nevertheless I am not ashamed, (Q)for I know whom I have believed and am persuaded that He is able to keep what I have committed to Him until that Day.
Be Loyal to the Faith
13 (R)Hold fast (S)the pattern of (T)sound words which you have heard from me, in faith and love which are in Christ Jesus. 14 That good thing which was committed to you, keep by the Holy Spirit who dwells in us.
15 This you know, that all those in Asia have turned away from me, among whom are Phygellus and Hermogenes. 16 The Lord grant mercy to the (U)household of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain; 17 but when he arrived in Rome, he sought me out very zealously and found me. 18 The Lord (V)grant to him that he may find mercy from the Lord (W)in that Day—and you know very well how many ways he (X)ministered [d]to me at Ephesus.
Footnotes
- 2 Timothy 1:1 NU, M Christ Jesus
- 2 Timothy 1:5 Lit. unhypocritical
- 2 Timothy 1:11 NU omits of the Gentiles
- 2 Timothy 1:18 to me from Vg., a few Gr. mss.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.