Add parallel Print Page Options

Sa harapan ng Diyos at ni Cristo Jesus, na siyang hahatol sa mga buháy at sa mga patay, at sa pamamagitan ng kanyang pagpapakita at sa kanyang kaharian, ay inaatasan kita:

ipangaral mo ang salita, magsikap ka sa kapanahunan at sa di-kapanahunan, magtuwid ka, manaway ka, mangaral ka na may buong pagtitiyaga at pagtuturo.

Sapagkat darating ang panahon na hindi nila matitiis ang wastong aral; kundi, sa pagkakaroon nila ng makakating tainga, ay mag-iipon sila para sa kanilang sarili ng mga gurong ayon sa kanilang sariling pagnanasa,

at tatalikod sa pakikinig sa katotohanan ang kanilang mga tainga, at babaling sa mga kathang-isip.

Ngunit ikaw ay maging matino sa lahat ng mga bagay, magtiis ka ng mga kahirapan, gampanan mo ang gawain ng isang ebanghelista, ganapin mong lubos ang iyong ministeryo.

Tungkol sa akin, ako'y ibinuhos na tulad sa inuming handog, at ang panahon ng aking pagpanaw ay dumating na.

Nakipaglaban ako ng mabuting pakikipaglaban, natapos ko na ang aking takbuhin, iningatan ko ang pananampalataya.

Kaya't mula ngayon ay nakalaan na sa akin ang putong ng katuwiran, na ibibigay sa akin ng Panginoon na tapat na hukom sa araw na iyon, at hindi lamang sa akin, kundi sa lahat din naman ng mga naghahangad sa kanyang pagpapakita.

Mga Personal na Tagubilin

Magsikap kang pumarito agad sa akin,

10 sapagkat(A) iniwan ako ni Demas, na umibig sa sanlibutang ito, at nagtungo sa Tesalonica; si Crescente ay nagtungo sa Galacia, at si Tito ay sa Dalmacia.

11 Si(B) Lucas lamang ang kasama ko. Sunduin mo si Marcos at isama mo, sapagkat siya'y kapaki-pakinabang sa akin sa ministeryo.

12 Samantala,(C) si Tiquico ay sinugo ko sa Efeso.

13 Ang(D) balabal na aking iniwan sa Troas kay Carpo ay iyong dalhin pagparito mo, at ang mga aklat, lalung-lalo na ang mga pergamino.

14 Maraming(E) ginawang kasamaan sa akin si Alejandro na panday ng tanso. Gagantihan siya ng Panginoon ayon sa kanyang mga gawa.

15 Mag-ingat ka rin sa kanya, sapagkat tunay na kanyang sinalungat ang aming ipinangangaral.

16 Sa aking unang pagsasanggalang ay walang sinumang kumampi sa akin, bagkus pinabayaan ako ng lahat. Huwag nawang singilin sa kanila ito.

17 Ngunit ang Panginoon ay tumindig sa tabi ko at ako'y pinalakas niya upang sa pamamagitan ko ay ganap na maipahayag ang mensahe upang mapakinggan ito ng lahat ng mga Hentil. Kaya't ako'y iniligtas sa bibig ng leon.

18 Ako'y ililigtas ng Panginoon sa bawat masamang gawa at ako'y kanyang iingatan para sa kanyang kaharian sa langit. Sumakanya nawa ang kaluwalhatian magpakailanman. Amen.

Huling Pagbati at Basbas

19 Batiin(F) mo sina Priscila at Aquila at ang sambahayan ni Onesiforo.

20 Si(G) Erasto ay nanatili sa Corinto, ngunit si Trofimo ay iniwan kong maysakit sa Mileto.

21 Magsikap kang pumarito bago dumating ang taglamig. Binabati ka nina Eubulo, Pudente, Lino, Claudia, at ng lahat ng mga kapatid.

22 Ang Panginoon nawa'y sumainyong espiritu. Sumainyo nawa ang biyaya.[a]

Footnotes

  1. 2 Timoteo 4:22 Sa ibang mga kasulatan ay mayroong Amen .

Inuutusan kita sa harap ng Diyos at sa harapan ng Panginoong Jesucristo, na siyang hahatol sa mga buhay at sa mga patay sa kaniyang pagpapakita at paghahari. Ipangaral mo ang salita. Maging handa ka sa mabuting panahon o sa hindi mabuting panahon. Manumbat ka, magsaway ka, manghi­kayat kang may katapatan at pagtuturo. Ito ay sapagkat ang panahon ay darating na ang mga tao ay ayaw nang tumanggap ng mabuting katuruan. Sa halip, ayon sa kanilang mga sariling pagnanasa, mag-iipon sila ng mga guro para sa kanilangmga sarili. Magtuturo sila kung ano ang nais ng kanilang nangangating tainga. Itatalikod nila ang kanilang mga tainga mula sa katotohanan. Babaling sila sa mga alamat. Ngunit ikaw, maging maayos ang iyong pag-iisip sa lahat ng mga bagay. Tiisin mo ang lahat ng kahirapan. Gawin mo ang gawain ng isang mangangaral ng ebanghelyo. Ganapin mong lubusan ang iyong paglilingkod.

Ito ay sapagkat ibinuhos na ako tulad ng isang handog. Sumapit na ang panahon ng aking pag-alis. Nakipagbaka ako ng mabuting pakikipagbaka. Natapos ko na ang takbuhin. Naingatan kong lubusan ang pananampalataya. Kaya nga, ang Diyos ay naglaan para sa akin sa itaas ng isang gantimpalang putong ng katuwiran. Ang Panginoon na siyang matuwid na tagahatol ang magbibigay sa akin nito sa araw na iyon, at hindi lamang sa akin, kundi sa kanila na nagmamahal sa kaniyang pagpapakita.

Mga Sariling Habilin

Sikapin mong makaparito sa akin sa lalong madaling panahon.

10 Ito ay sapagkat pinabayaan ako ni Demas at siya ay pumunta sa Tesalonica dahil inibig niya ang kasalukuyang sanlibutang ito. Si Cresente ay pumunta sa Galacia. Si Tito ay pumunta sa Dalmacia. 11 Si Lucas lamang ang naiwang kasama ko. Si Marcos ay isama mo sa iyong pagparito sapagkat siya ay mahalaga sa akin para sa paglilingkod. 12 Ngunit si Tiquico ay pinapunta ko sa Efeso. 13 Sa pagparito mo, dalhin mo ang balabal na aking iniwan kay Carpo sa Troas at ang mga aklat, lalong lalo na ang mga balat ng hayop na sinusulatan.

14 Ginawan ako ng napakaraming kasamaan ni Alexander na panday. Gantihan nawa siya ng Panginoon ayon sa kaniyang mga gawa. 15 Mag-ingat ka sa kaniya sapagkat mahigpit niyang sinalungat ang aming mga salita.

16 Sa aking unang pagtatanggol, walang sinumang sumama sa akin sa halip ay pinabayaan ako ng lahat. Huwag nawa itong ibilang laban sa kanila. 17 Ngunit ang Panginoon ang kasama ko at nagbigay sa akin ng kakayanan upang makapangaral ako ng lubusan at upang marinig ito ng mga Gentil. Sinagip niya ako mula sa bibig ng leon. 18 At sasagipin ako ng Panginoon mula sa lahat ng masasamang gawa. Ililigtas niya ako para sa kaniyang makalangit na paghahari. Sumakaniya ang kaluwal­hatian magpa­kailan pa man. Siya nawa.

Panghuling Pagbati

19 Batiin mo sina Priscila at Aquila at ang mga tao sa sambahayan ni Onesiforo.

20 Si Erasto ay nanatili sa Corinto. Dahil si Trofimo ay may sakit, iniwan ko siya sa Mileto. 21 Sikapin mong makaparito bago mag-taglamig. Binabati ka nina Eubulo, Pudente, Lino, Claudia at lahat ng mga kapatid.

22 Sumaiyong espiritu nawa ng Panginoong Jesucristo. Sumaiyo ang biyaya. Siya nawa!

Timothy must continue to do his work for God

Timothy, I tell you this seriously, as God and Christ Jesus see everything that we do. When Christ Jesus comes to rule as king, he will judge everyone. He will judge the people who are alive and also those who have already died. When he appears, he will decide what should happen to them all. So I tell you this now: Tell God's message to people. Always be ready to speak God's message clearly to people, whether they want to listen to you or not. Warn people when they are doing something wrong. Tell them to stop doing wrong things, and explain to them what they ought to do. But be very patient while you teach them what is true.

Do this, because a time will come when people will not listen to God's true message. Instead, they will want to hear all kinds of new messages that will make them happy. So they will find many teachers for themselves who will tell them what they want to hear. People will refuse to listen to God's true message. Instead, they will want to listen to silly stories that are false. But you yourself must continue to think seriously and clearly. Be patient and brave when troubles come. Continue to tell the good news about Christ to people. Do all the work that God has given you to do as his servant.

As for me, it is nearly time for me to die. My death will be like a drink offering that they pour out to God. My life as God's servant will end.[a] I have worked to serve Christ well. I have finished everything that God wanted me to do. I am like a runner who has run to the end of the race. I have continued to believe God's true message. So now a gift is waiting for me. The Lord will make me completely right with him. That will be like a crown which the Lord will give me on that great day when he judges people. He is the judge who is fair and right. He will not only give that gift to me. He will give it to all those people who love him. They will be happy to see him when he comes again.[b]

Paul's last words to Timothy

Timothy, please come to see me as soon as you can. 10 Demas has left me and he has gone to Thessalonica city. He wanted to enjoy the things of this world too much.[c] Crescens has gone to Galatia region.[d] Titus has gone to Dalmatia region.[e]

11 Only Luke is with me now.[f] Bring Mark with you when you come. He can help me very much with the work for God. 12 I have sent Tychicus to Ephesus.[g]

13 I left a coat with Carpus in Troas.[h] Bring it when you come. Also bring the books for me. If you cannot bring all of them, then be sure to bring my special papers.

14 Alexander, the man who makes things from metal, caused a lot of trouble for me. The Lord will punish him because of the wrong things that he did. 15 You must also be careful that he does not cause trouble for you. He argued very strongly against our message.

16 I had to explain to a judge that I had not done anything wrong. The first time I did that, nobody helped me. All my friends stayed away. I pray that God will forgive them for that. 17 But the Lord was there to help me. He made me strong so that I could tell his message clearly. Gentile people from many countries could hear what I said. So the Lord saved me from the danger of death. 18 The Lord will continue to save me from every bad thing. And he will bring me safely to heaven, where he rules. He is great and we should praise him for ever! Amen! This is true!

19 Say ‘hello’ for me to Priscilla and Aquila, and to the family of Onesiphorus.[i][j] 20 Erastus remained at Corinth city.[k] I left Trophimus at Miletus city because he was ill.[l]

21 Please try to come before the winter. Eubulus, Pudens, Linus and Claudia say ‘hello’ to you. All the other believers here also say ‘hello’.

22 I pray that the Lord will continue to make you strong in your spirit. I pray that he will be kind to all of you.

Footnotes

  1. 4:6 When the Israelites worshipped God, they offered gifts to him. These gifts included wine. They poured out the wine as a drink offering to God. See Numbers 15:5-10; 28:7. Paul is saying that he himself is like the drink offering. His life on earth will soon end. He has lived to serve God, and now he is ready to die for God.
  2. 4:8 At that time, people often gave a crown to somebody who had won a race. So Paul is using the crown as a picture of what God will give his people. God will give a gift to everyone who really belongs to Christ. That gift is that we will be completely right and happy as we will live with him for ever.
  3. 4:10 Paul writes about a man called Demas in Colossians 4:14 and Philemon 24. We do not know if this Demas was the same person. Thessalonica was a city in the north part of the country that we call Greece.
  4. 4:10 We do not know who Crescens was. Galatia was the east part of the country that we call Turkey.
  5. 4:10 Titus was a man who had worked with Paul to teach the Christian message. See Galatians 2:1; 2 Corinthians 2:13; 7:6; Titus 1:4-5. Dalmatia was where the country called Albania is now, north and west from Greece.
  6. 4:11 Luke had travelled and worked with Paul. He wrote the books in the Bible called Luke and Acts. See Acts 16:10-13; Colossians 4:14; Philemon 24.
  7. 4:12 Paul may have sent Tychicus to Ephesus to help with Timothy's work there.
  8. 4:13 Troas was a city on the west coast of the country that we call Turkey.
  9. 4:19 Priscilla and her husband, Aquila, had met Paul at Corinth city. See Acts 18:1-3. Then they went with Paul to Ephesus and they stayed there for some time. See Acts 18:18-26 and 1 Corinthians 16:19. Later they went to Rome. See Romans 16:3-4. They must have been in Ephesus again when Paul wrote this letter.
  10. 4:19 Paul writes about Onesiphorus in 2 Timothy 1:16.
  11. 4:20 The Bible includes the name ‘Erastus’ in Acts 19:22 and Romans 16:23. We do not know whether this Erastus was the same person. Corinth was a city in the south part of the country that we call Greece.
  12. 4:20 See Acts 20:4-5; 21:29, which include the name ‘Trophimus’. We do not know whether this Trophimus was the same person. Miletus was an important city on the coast, south from Ephesus (in the country now called Turkey).

In the presence of God and of Christ Jesus, who will judge the living and the dead,(A) and in view of his appearing(B) and his kingdom, I give you this charge:(C) Preach(D) the word;(E) be prepared in season and out of season; correct, rebuke(F) and encourage(G)—with great patience and careful instruction. For the time will come when people will not put up with sound doctrine.(H) Instead, to suit their own desires, they will gather around them a great number of teachers to say what their itching ears want to hear.(I) They will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.(J) But you, keep your head in all situations, endure hardship,(K) do the work of an evangelist,(L) discharge all the duties of your ministry.

For I am already being poured out like a drink offering,(M) and the time for my departure is near.(N) I have fought the good fight,(O) I have finished the race,(P) I have kept the faith. Now there is in store for me(Q) the crown of righteousness,(R) which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day(S)—and not only to me, but also to all who have longed for his appearing.(T)

Personal Remarks

Do your best to come to me quickly,(U) 10 for Demas,(V) because he loved this world,(W) has deserted me and has gone to Thessalonica.(X) Crescens has gone to Galatia,(Y) and Titus(Z) to Dalmatia. 11 Only Luke(AA) is with me.(AB) Get Mark(AC) and bring him with you, because he is helpful to me in my ministry. 12 I sent Tychicus(AD) to Ephesus.(AE) 13 When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas,(AF) and my scrolls, especially the parchments.

14 Alexander(AG) the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will repay him for what he has done.(AH) 15 You too should be on your guard against him, because he strongly opposed our message.

16 At my first defense, no one came to my support, but everyone deserted me. May it not be held against them.(AI) 17 But the Lord stood at my side(AJ) and gave me strength,(AK) so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it.(AL) And I was delivered from the lion’s mouth.(AM) 18 The Lord will rescue me from every evil attack(AN) and will bring me safely to his heavenly kingdom.(AO) To him be glory for ever and ever. Amen.(AP)

Final Greetings

19 Greet Priscilla[a] and Aquila(AQ) and the household of Onesiphorus.(AR) 20 Erastus(AS) stayed in Corinth, and I left Trophimus(AT) sick in Miletus.(AU) 21 Do your best to get here before winter.(AV) Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters.[b]

22 The Lord be with your spirit.(AW) Grace be with you all.(AX)

Footnotes

  1. 2 Timothy 4:19 Greek Prisca, a variant of Priscilla
  2. 2 Timothy 4:21 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family.